作品介紹

世界秩序與文明等級(jí)


作者:劉禾     整理日期:2016-05-18 20:08:54

在過(guò)去十多年中,資本主義全球化伴隨著對(duì)文明身份的重新強(qiáng)調(diào),再一次把經(jīng)久不衰的文明和歷史議題凸顯出來(lái)!妒澜缰刃蚺c文明等級(jí)》一書尋根溯源,對(duì)這些議題做了研究。它揭示出,歐美國(guó)家宰治的世界秩序在過(guò)去五百年之間是怎樣形成的,“西方”文明又如何將其治組織和知識(shí)形態(tài)上升為普世的標(biāo)準(zhǔn)。這些標(biāo)準(zhǔn)所設(shè)置的時(shí)空等級(jí)將非洲以及大洋洲(還有其他土著人)等無(wú)國(guó)家的社會(huì)置于“化外”,將亞洲社會(huì)定義為“半文明”,而歐洲和北美的資本主義社會(huì)則處于文明的頂端。正如本書的主編在序言中所指出,這一套文明標(biāo)準(zhǔn)到了20世紀(jì)演變?yōu)槭澜绺鞯厝巳旱淖晕艺J(rèn)識(shí)。而今歐美國(guó)家的霸權(quán)開(kāi)始遭遇挑戰(zhàn),其文明霸權(quán)的地位也重新受到質(zhì)疑,隨之而來(lái)的則是人們對(duì)未來(lái)世界秩序的呼喚。
  書中論文涉及的領(lǐng)域極其廣泛,包括地理大發(fā)現(xiàn)、殖民時(shí)代的國(guó)際法體系、萬(wàn)國(guó)博覽會(huì)等,十分具象地繪出了歐洲現(xiàn)代性在19至20世紀(jì)殖民擴(kuò)張盛期的等級(jí)景觀,其中有些論文梳理了文明理念的譯介過(guò)程及其特點(diǎn)。無(wú)論是對(duì)當(dāng)代世界秩序的歷史感興趣的讀者,還是關(guān)注當(dāng)今全球文化治的讀者,這部文集所提供的詳細(xì)研究和批判性的思考都不無(wú)裨益。
  作者簡(jiǎn)介:
  劉禾(LydiaH.Liu),美國(guó)哥倫比亞大學(xué)比較文學(xué)與社會(huì)研究所所長(zhǎng)、東亞系人文講席終身教授、清華大學(xué)人文學(xué)院雙聘教授。1990年獲美國(guó)佛大學(xué)比較文學(xué)博士學(xué)位,曾任伯克利加州大學(xué)比較文學(xué)系和東亞系跨系教授及講席教授,以及密西根大學(xué)比較文學(xué)和亞洲語(yǔ)言文化系跨系教授及講席教授。1997年獲美國(guó)古根漢(Guggenheim)學(xué)術(shù)大獎(jiǎng)。英文學(xué)術(shù)專著包括:TheFreudianRobot:DigitalMediaandtheFutureoftheUnconscious(UniversityofChicagoPress,2010),TheClashofEmpires(HarvardUniversityPress,2004),TranslingualPractice(StanfordUniversityPress,1995),TokensofExchange(主編,DukeUniversityPress,1999),WritingandMaterialityinChina(與JudithZeitlin合編,HarvardEastAsianCenter,2003),TheBirthofChineseFeminism(與RebeccaKarl和高彥頤合譯著,ColumbiaUniversityPress,2013)。中文著作:《六個(gè)字母的解法》(中信出版社,2014)、《語(yǔ)際書寫》(香港天地出版社,1997)、《持燈的使者》(主編,廣西師范大學(xué)出版社,2009)、《跨語(yǔ)際實(shí)踐》(TranslingualPractice的中譯本,三聯(lián)書店,2002)、《帝國(guó)的話語(yǔ)治》(TheClashofEmpires的中譯本,三聯(lián)書店,2009)等。前言今天的世界秩序是從哪里來(lái)的?
  說(shuō)到這個(gè)問(wèn)題,人們馬上會(huì)想到自20世紀(jì)“二戰(zhàn)”后由美國(guó)主導(dǎo)的世界秩序,卻不知不覺(jué)會(huì)忽略發(fā)生在五百多年前的一個(gè)大事件。那個(gè)事件無(wú)比清晰地表明,現(xiàn)代世界秩序的建立,肇始于歐洲人在1494年劃定的一條地球子午線,它就是著名的《托爾德西拉斯條約》(TreatyofTordesillas)的具體內(nèi)容。
  什么是《托爾德西拉斯條約》?那是哥倫布發(fā)現(xiàn)美洲大陸兩年后,葡萄牙與西班牙兩國(guó)之間簽署的一項(xiàng)雙邊條約。憑借這個(gè)條約,歐洲人第一次在地球版圖的意義上對(duì)世界進(jìn)行了勢(shì)力范圍的劃分。此事具有重大的歷史意義,因?yàn)檎恰锻袪柕挛骼箺l約》所規(guī)定的地球子午線,開(kāi)啟了現(xiàn)代世界秩序的地緣政治。
  但是,單憑國(guó)際條約和武力征服,無(wú)論什么勢(shì)力都無(wú)法建立起一個(gè)普天下認(rèn)可的世界秩序。無(wú)獨(dú)有偶,隨著歐洲人創(chuàng)造的世界秩序向地球的各個(gè)角落蔓延和滲透,一個(gè)關(guān)乎&ldqu今天的世界秩序是從哪里來(lái)的?說(shuō)到這個(gè)問(wèn)題,人們馬上會(huì)想到自20世紀(jì)“二戰(zhàn)”后由美國(guó)主導(dǎo)的世界秩序,卻不知不覺(jué)會(huì)忽略發(fā)生在五百多年前的一個(gè)大事件。那個(gè)事件無(wú)比清晰地表明,現(xiàn)代世界秩序的建立,肇始于歐洲人在1494年劃定的一條地球子午線,它就是著名的《托爾德西拉斯條約》(TreatyofTordesillas)的具體內(nèi)容。什么是《托爾德西拉斯條約》?那是哥倫布發(fā)現(xiàn)美洲大陸兩年后,葡萄牙與西班牙兩國(guó)之間簽署的一項(xiàng)雙邊條約。憑借這個(gè)條約,歐洲人第一次在地球版圖的意義上對(duì)世界進(jìn)行了勢(shì)力范圍的劃分。此事具有重大的歷史意義,因?yàn)檎恰锻袪柕挛骼箺l約》所規(guī)定的地球子午線,開(kāi)啟了現(xiàn)代世界秩序的地緣政治。但是,單憑國(guó)際條約和武力征服,無(wú)論什么勢(shì)力都無(wú)法建立起一個(gè)普天下認(rèn)可的世界秩序。無(wú)獨(dú)有偶,隨著歐洲人創(chuàng)造的世界秩序向地球的各個(gè)角落蔓延和滲透,一個(gè)關(guān)乎“人心”的地緣政治——所謂的文明等級(jí)——也應(yīng)運(yùn)而生。從那時(shí)起,一個(gè)雙重結(jié)構(gòu)的地緣政治,開(kāi)始浮現(xiàn)在人們的視野之中:這是一個(gè)以地球的空間并同時(shí)以地球上的人心為軸線的雙重結(jié)構(gòu)。多少叫人詫異的是,如此重大的歷史課題,卻常常被學(xué)科固有的建制擋在門外,被有意或無(wú)意地冷落,甚至長(zhǎng)期視而不見(jiàn)。這是為什么?本書沿著跨學(xué)科的思路,試圖開(kāi)辟一條全球史研究的新路徑,以求深入了解現(xiàn)代地緣政治的雙重結(jié)構(gòu)及其歷史淵源,希望由此獲取新的歷史意識(shí)。我相信,這種歷史意識(shí)對(duì)今人尤其重要,否則人們將難以面對(duì)當(dāng)前紛雜變動(dòng)的世界亂象,也無(wú)從構(gòu)想未來(lái)的世界秩序,更遑論對(duì)未來(lái)全球化治理的道義做出深入的思考。本書反復(fù)強(qiáng)調(diào)的是,在15世紀(jì)末以降的五百多年之中,世界文明等級(jí)之確立,對(duì)現(xiàn)代地緣政治的形成發(fā)揮了至關(guān)重要的作用。但這里的問(wèn)題是,文明等級(jí)的標(biāo)準(zhǔn)為什么對(duì)世界秩序那么關(guān)鍵?這些標(biāo)準(zhǔn)是怎樣在地緣政治中得以確立的?此外,文明等級(jí)的話語(yǔ)進(jìn)入晚清中國(guó)后,為什么給國(guó)人的心靈造成如此重大的沖擊和創(chuàng)傷?中國(guó)與世界之間,為何總是在“文明”的問(wèn)題上出現(xiàn)這樣或那樣的糾結(jié)?在今天的中國(guó),圍繞“文明”二字的各種論述非但不過(guò)時(shí),而且滲透在人們的社會(huì)意識(shí)和日常言行之中,如同一個(gè)揮之不去的幽靈。這個(gè)幽靈在訴說(shuō)什么?表達(dá)怎樣的焦慮和愿望?為什么遲遲不愿離去?本書從這一系列的疑問(wèn)出發(fā),以求尋找一條全球史研究的新路徑。∷全球史的研究方法一個(gè)學(xué)者究竟選擇維護(hù)學(xué)科正統(tǒng),充當(dāng)衛(wèi)道士,還是努力將現(xiàn)代學(xué)科向時(shí)間、向歷史、向思想的追問(wèn)敞開(kāi)?這對(duì)今天的學(xué)者來(lái)說(shuō)是一個(gè)非常關(guān)鍵的選擇。讀者手中的這本全球史研究的論集,不是一般意義上的論文結(jié)集,而是一批原創(chuàng)性的學(xué)術(shù)研究(originalresearch)的匯合,它是十幾位學(xué)者花了幾年時(shí)間,通力合作,集體勞動(dòng)的結(jié)晶。全球史研究,首先要求學(xué)者開(kāi)拓視野,跨越各自的學(xué)科藩籬,參照多語(yǔ)種的原始文獻(xiàn),并對(duì)現(xiàn)代學(xué)科本身的譜系作出全面的梳理和反省。本書所體現(xiàn)的如此規(guī)模的全球史研究,在國(guó)內(nèi)學(xué)術(shù)界可能尚屬首例,但這仍然是拋磚引玉,期待更多更好的全球史研究在未來(lái)出現(xiàn),大家共同努力,來(lái)改變現(xiàn)存的學(xué)術(shù)格局。作為編者,我需要對(duì)這本論文集的方法論做一點(diǎn)說(shuō)明。其一,本書從事的全球史研究,固然涉及“文明”概念的傳播,但它既不是概念史,也不是關(guān)鍵詞研究。嚴(yán)格地講,本書的研究對(duì)象是跨國(guó)、跨地域、跨語(yǔ)際的話語(yǔ)實(shí)踐,因此,其研究范圍必然包括學(xué)術(shù)建制、媒體技術(shù)、地球版圖、視覺(jué)展示、科學(xué)技術(shù)、國(guó)際法,以及形形色色的書寫行為、翻譯行為和學(xué)術(shù)行為。我們集中關(guān)心的問(wèn)題是,這些跨國(guó)、跨地域、跨語(yǔ)際的話語(yǔ)實(shí)踐如何創(chuàng)造了當(dāng)今的世界秩序?其二,全球史與世界史的一個(gè)重要區(qū)別在于,世界史的思考往往將本國(guó)的歷史排除在視野外,而國(guó)別史的研究者又通常只問(wèn)本國(guó)史,鮮有涉及他國(guó)歷史。這種知識(shí)上的分工一直都很流行,在世界各地大同小異,這給人們認(rèn)識(shí)世界造成一些不可避免的盲區(qū)。相比之下,全球史在研究方法上獲得了重大的突破,它不分國(guó)別史和世界史,而是把本國(guó)的歷史置于全球地緣政治的大范圍中來(lái)進(jìn)行互動(dòng)研究,因此,本國(guó)的問(wèn)題同時(shí)也是世界的問(wèn)題,世界的問(wèn)題也是本國(guó)的問(wèn)題。這樣的全球史研究,近些年在國(guó)際學(xué)術(shù)界也是新領(lǐng)域,也一直在探索之中?梢哉f(shuō),這部論集及時(shí)加入了全球史方法論的探索,力圖為國(guó)內(nèi)外的研究開(kāi)出一條新路徑。其三,本書的研究強(qiáng)調(diào)話語(yǔ)實(shí)踐,它與傳統(tǒng)思想史的做法有著根本的區(qū)別。傳統(tǒng)思想史以思想家的思想軌跡為對(duì)象,或選取概念與概念的關(guān)系,或著重于思想的沿革作為研究主線。與之相比,話語(yǔ)實(shí)踐的研究對(duì)象不是對(duì)抽象思想的陳述和分析,而是把思想作為活生生的言說(shuō)、書寫和其他實(shí)踐(包括數(shù)字圖表、國(guó)際條約、圖像、時(shí)空的組織方式等)來(lái)對(duì)待,目的是研究和分析這些行為實(shí)踐如何進(jìn)入社會(huì)、打造學(xué)科、感化人心、發(fā)動(dòng)變革、創(chuàng)造歷史等。也就是說(shuō),只有通過(guò)話語(yǔ)實(shí)踐的研究,我們才可能同時(shí)考察以地球的空間和以地球上的人心為軸線的雙重結(jié)構(gòu)的地緣政治。其四,在全球史的視野下展開(kāi)話語(yǔ)實(shí)踐的研究,必然要求跨學(xué)科的思維方式?鐚W(xué)科不是一種時(shí)髦,而是由于成熟的學(xué)科日趨狹隘和封閉,已經(jīng)阻礙了新鮮知識(shí)的發(fā)明和創(chuàng)造。這種狀況需要大家共同去變革和突破,所以,一個(gè)學(xué)者究竟選擇維護(hù)學(xué)科正統(tǒng),充當(dāng)衛(wèi)道士,還是努力將現(xiàn)代學(xué)科向時(shí)間、向歷史、向思想的追問(wèn)敞開(kāi)?這對(duì)今天的學(xué)者來(lái)說(shuō)是一個(gè)非常關(guān)鍵的選擇,本書選擇的是后者。假若我們選擇維護(hù)學(xué)科正統(tǒng),那么就沒(méi)有必要去質(zhì)疑現(xiàn)存的知識(shí)結(jié)構(gòu)及其合理性,也就無(wú)從深入了解知識(shí)與統(tǒng)治、知識(shí)與生存、知識(shí)與世界的種種歷史和現(xiàn)實(shí)的復(fù)雜關(guān)系。其五,當(dāng)今的話語(yǔ)實(shí)踐研究不能僅以母語(yǔ)或單一語(yǔ)言為媒介。全球史的視野,要求每個(gè)學(xué)者獲得處理至少兩種以上語(yǔ)言的原始文獻(xiàn)或檔案的能力,同時(shí)還必須把握國(guó)內(nèi)外同類研究的最新學(xué)術(shù)成果(包括外文著作和期刊)。這部論集的作者力所能及地使用了外語(yǔ)原始文獻(xiàn),并努力了解在中文學(xué)界之外,學(xué)術(shù)研究的前沿究竟在哪里。值得一提的是,在本書的作者所發(fā)掘的大批的第一手和第二手外文資料中,許多內(nèi)容都是首次向中文學(xué)界披露。∷文明論:一個(gè)泛學(xué)科的政治無(wú)意識(shí)所謂地理大發(fā)現(xiàn),其實(shí)就是一場(chǎng)“文明”大發(fā)現(xiàn)。歐洲人在海外探險(xiǎn)的過(guò)程中,將分布在空間的人群差異整理為歷史的差異,也就是把空間的分布詮釋為時(shí)間的分布,又將時(shí)間的差異解釋為文明進(jìn)化程度的差異。文明等級(jí)論—簡(jiǎn)稱文明論—成為全球史研究的一個(gè)關(guān)鍵,究其主因,還是因?yàn)樗谠S多學(xué)科里充當(dāng)著“政治無(wú)意識(shí)”的角色。長(zhǎng)期以來(lái),這個(gè)角色獨(dú)特的泛學(xué)科屬性,可能是造成文明論的研究被學(xué)科的藩籬擋在門外的直接原因,但忽略和遺忘,恰恰突出了文明等級(jí)的意識(shí)形態(tài)作為“政治無(wú)意識(shí)”的強(qiáng)大功能。它像空氣一樣,雖然看不見(jiàn),摸不著,但無(wú)處不在。這種意識(shí)形態(tài)的深刻性體現(xiàn)在文明論與現(xiàn)代學(xué)科的歷史同構(gòu)之中。人們所熟悉的現(xiàn)代學(xué)科—以文科和社會(huì)科學(xué)為主的研究領(lǐng)域,還有諸多科學(xué)分支,如進(jìn)化論生物學(xué)、體質(zhì)人類學(xué)、優(yōu)生學(xué)等—與文明論的產(chǎn)生和發(fā)展分享同一個(gè)歷史進(jìn)程,兩者之間有著極其密切的往來(lái)和相互滲透。這一歷史進(jìn)程,主要指的是從歐洲開(kāi)始的資本主義殖民體系在全球的推進(jìn)和擴(kuò)展,以及與其同步發(fā)展的各現(xiàn)代學(xué)科,F(xiàn)代學(xué)科的建立與資本主義殖民體系的歷史淵源觸及方方面面。本書涉及的學(xué)科有政治經(jīng)濟(jì)學(xué)、地理學(xué)、人類學(xué)、人種學(xué)、國(guó)際法、語(yǔ)言學(xué)、歷史學(xué)等。其中,地理學(xué)家唐曉峰在論集的開(kāi)篇,為讀者了解現(xiàn)代地緣政治的歷史脈絡(luò)設(shè)定了基礎(chǔ)性的坐標(biāo)。他指出,所謂地理大發(fā)現(xiàn),其實(shí)就是一場(chǎng)“文明”大發(fā)現(xiàn)。歐洲人在海外探險(xiǎn)的過(guò)程中,將分布在空間的人群差異整理為歷史的差異,也就是把空間的分布詮釋為時(shí)間的分布,又將時(shí)間的差異解釋為文明進(jìn)化程度的差異。由此,現(xiàn)代地理學(xué)的誕生獲得了有力的解釋,這個(gè)學(xué)科自始至終都參與著對(duì)文明等級(jí)話語(yǔ)的塑造。唐曉峰的結(jié)論是,文明論是一種新的歷史眼光,現(xiàn)代地理學(xué)正是基于這種眼光,為歐洲建立了新的人文世界的想象。地理大發(fā)現(xiàn)后,陸續(xù)誕生了政治經(jīng)濟(jì)學(xué)、社會(huì)學(xué)、人類學(xué)、歐洲文明史、國(guó)際法等,它們?nèi)疾煌潭鹊貐⑴c了對(duì)文明等級(jí)論的塑造。以著名的社會(huì)階段論(stagesofsociety)為例,18世紀(jì)法國(guó)的重農(nóng)學(xué)派率先提出三個(gè)社會(huì)階段的模式,把人類社會(huì)描述為狩獵、游牧、農(nóng)耕的由低到高的發(fā)展模式。接下來(lái),蘇格蘭啟蒙主義思想家亞當(dāng)·斯密又提出一個(gè)完整的四個(gè)階段論,即狩獵、游牧、農(nóng)耕、重商,從而將資本主義的發(fā)展加入了社會(huì)發(fā)展階段的描述。啟蒙主義思想家提出的社會(huì)階段論,為政治經(jīng)濟(jì)學(xué)提供了進(jìn)步主義的思維方式,同時(shí)也為文明等級(jí)論打下了政治經(jīng)濟(jì)學(xué)的基礎(chǔ)。瑞貝卡·卡爾(RebeccaKarl)在為本書撰寫的文章中,回顧了歷代經(jīng)濟(jì)史學(xué)家圍繞“亞細(xì)亞生產(chǎn)方式”進(jìn)行的長(zhǎng)期爭(zhēng)論,指出了這些討論的盲點(diǎn)所在:實(shí)際上,所謂“亞細(xì)亞生產(chǎn)方式”的說(shuō)法,只有在社會(huì)階段論的框架內(nèi)才有意義,但是有能力克服這個(gè)盲點(diǎn)的經(jīng)濟(jì)史學(xué)家并不多,王亞南即是其中之一。這位中國(guó)經(jīng)濟(jì)史學(xué)家認(rèn)為,傳統(tǒng)中國(guó)社會(huì)經(jīng)濟(jì)的所謂特殊性,并不外在于人類普遍歷史的范疇,他也不承認(rèn)其他東方國(guó)家有什么“亞細(xì)亞的生產(chǎn)方式”,這無(wú)異于給社會(huì)階段論本身打上一個(gè)問(wèn)號(hào)。我們下面還會(huì)看到,進(jìn)步主義歷史觀的出現(xiàn),究竟給經(jīng)典的文明等級(jí)標(biāo)準(zhǔn)帶來(lái)了哪些思想資源。本書收入的多篇文章從各個(gè)不同的角度,對(duì)近代形成的文明等級(jí)論做出了詳細(xì)的考察和分析。梁展將文明論的譜系置放在知識(shí)考古的聚光燈下進(jìn)行了系統(tǒng)的剖析,比如他對(duì)?滤缘膰(guó)家理性的再度思考,對(duì)德國(guó)生理學(xué)家布魯門巴赫的人種分類法,以及生理學(xué)家愛(ài)德華斯人種學(xué)做出的新評(píng)價(jià),這一切都讓讀者發(fā)現(xiàn)文明等級(jí)論的另一張面孔—它憑據(jù)膚色和其他的種族特征,在歐洲18世紀(jì)新興的科學(xué)種族主義實(shí)驗(yàn)中,一躍變成科學(xué)研究的前沿,成為那個(gè)時(shí)代的顯學(xué)。在這個(gè)基礎(chǔ)上,梁展為我們梳理了晚清諸人編譯的歐美國(guó)家的文明等級(jí)標(biāo)準(zhǔn),尤其是政治地理教科書這個(gè)擴(kuò)散全球的傳播渠道。在他提出的解釋框架中,康有為的種族改良計(jì)劃和大同世界,也獲得了新鮮獨(dú)特的詮釋,它讓我們看到,《大同書》與文明等級(jí)論的傳播竟有如此不可分割的聯(lián)系。這給我們最大的啟發(fā)是,晚清中國(guó)產(chǎn)生的思想必須放在全球史的視野中才能得到充分的解釋。什么是經(jīng)典的文明等級(jí)標(biāo)準(zhǔn)?歐美人塑造的文明等級(jí)含有一套由低到高的排列標(biāo)準(zhǔn),這套標(biāo)準(zhǔn)將世界各地的人群分別歸為savage“野蠻的”、barbarian“蒙昧/不開(kāi)化的”、half-civilized“半開(kāi)化的”、civilized“文明/服化的”以及enlightened“明達(dá)的”(今譯“啟蒙”)五個(gè)等級(jí),除此之外,還有三級(jí)之分(野蠻、蒙昧、文明)和四級(jí)之分(野蠻、蒙昧、半開(kāi)化、文明)。無(wú)論五級(jí)、四級(jí)還是三級(jí),這套文明等級(jí)的標(biāo)準(zhǔn)起初并不嚴(yán)格,不過(guò),經(jīng)過(guò)幾個(gè)世紀(jì)的沿革和變化,它慢慢地趨向穩(wěn)定,及至19世紀(jì)初,形成了一套經(jīng)典化的論述,被編入國(guó)際法原理,被寫進(jìn)政治地理教科書,被嵌入歐洲國(guó)家與其他國(guó)家簽訂的不平等條約,最后形成歐美國(guó)家認(rèn)識(shí)世界的基礎(chǔ)。文野之分—近代對(duì)文明與野蠻的區(qū)分—是國(guó)際法的思想基礎(chǔ),這一點(diǎn)是我們理解現(xiàn)代世界秩序的關(guān)鍵之一。換句話說(shuō),不了解文明等級(jí)的標(biāo)準(zhǔn)何時(shí)產(chǎn)生,為什么產(chǎn)生,我們就不可能真正懂得為什么在歐洲會(huì)出現(xiàn)一個(gè)國(guó)際法,而這個(gè)國(guó)際法自始至終都與統(tǒng)治世界有關(guān)。我為本書撰寫的文章,旨在把國(guó)際法的思想脈絡(luò)整理清楚,清理的重點(diǎn)不是針對(duì)法理本身,而是為了充分剖析現(xiàn)代國(guó)際法的地緣政治,特別是前面說(shuō)到的那個(gè)雙重結(jié)構(gòu)的地緣政治的出現(xiàn)和生長(zhǎng)。因此,文章雖然也涉及國(guó)際法通常所面對(duì)的那些領(lǐng)土爭(zhēng)端和國(guó)家主權(quán)問(wèn)題,比如野蠻人的“無(wú)主荒地”問(wèn)題,或者半文明國(guó)家被迫接受“領(lǐng)土割讓”的條款等,但我集中探討的是,現(xiàn)代世界秩序的道義是如何伴隨著國(guó)際法原理的發(fā)明而得以呈現(xiàn),依此爭(zhēng)得人心,并取得全球共識(shí)的。比如,歐洲文明國(guó)家占有“野蠻人”土地的合法性在哪里?為什么國(guó)際法允許文明國(guó)家對(duì)“半開(kāi)化”國(guó)家實(shí)行治外法權(quán),而不允許文明國(guó)家之間實(shí)行治外法權(quán)?這里的義理是什么?它如何自圓其說(shuō),以至于就連被征服者都感到心悅誠(chéng)服?∷西學(xué)編譯的政治這里不能不生出一個(gè)疑問(wèn):歐美人的世界觀和知識(shí)結(jié)構(gòu),究竟是如何演變?yōu)橹袊?guó)人自己的世界觀和知識(shí)結(jié)構(gòu)的?這個(gè)問(wèn)題經(jīng)常被近代史的研究者所忽視,可是它至關(guān)重要。中國(guó)、日本、奧斯曼帝國(guó)等亞洲國(guó)家,在國(guó)際法的經(jīng)典文明等級(jí)標(biāo)準(zhǔn)中被規(guī)定的位置是“半開(kāi)化”國(guó)家。福澤諭吉是在認(rèn)可日本的“半開(kāi)化”地位的前提之下,提出他的“脫亞論”的主張。本書作者趙京華重新追溯福澤諭吉的思想譜系,重點(diǎn)考察了那個(gè)曾讓福澤諭吉感到心悅誠(chéng)服的“野蠻、半開(kāi)化、文明”三段式論說(shuō)。他的研究顯示,福澤諭吉作為幕府使節(jié)團(tuán)隨員幾次訪問(wèn)美國(guó)和歐洲途中(1860年、1862年和1864年),曾利用官府旅費(fèi)購(gòu)置大量的英文書籍。這批最早被他引入日本的西方著述中,含有大量的中學(xué)教科書,而福澤諭吉在編譯《西洋事情》和《文明論概略》等書的過(guò)程中,依賴的主要就是這些通俗的中學(xué)教科書。不僅如此,梁?jiǎn)⒊凇肚遄h報(bào)》上發(fā)表的《文野三界之別》,其實(shí)是直接摘抄福澤諭吉的文明發(fā)展三段式,包括其“富國(guó)強(qiáng)兵”的論述。因此,晚清人最早接觸到的文明等級(jí)標(biāo)準(zhǔn),除了傳教士的出版物,一個(gè)重要渠道還是梁?jiǎn)⒊透芍I吉的編譯文字。在晚清中國(guó),大量與“西學(xué)”有關(guān)的出版物都屬于這樣的“編譯”文字。一旦邁過(guò)編譯這個(gè)門檻,歐美國(guó)家的普通中學(xué)教科書和通俗出版物便登堂入室,堂而皇之地被冠以“西學(xué)”的名分,一時(shí)成風(fēng),朝野流行,受到維新人士的頂禮膜拜。本書郭雙林的文章對(duì)晚清傳教士與中國(guó)人編譯的教科書進(jìn)行了系統(tǒng)的考證,他發(fā)掘的由晚清到民國(guó)的大量第一手文獻(xiàn)都很能說(shuō)明問(wèn)題。很多當(dāng)時(shí)歐美中學(xué)使用的歷史地理教科書,正是通過(guò)編譯的渠道進(jìn)入中土,在向國(guó)人介紹歷史地理和世界史知識(shí)的同時(shí)暗度陳倉(cāng),隱蔽地傳播歐美文明等級(jí)的標(biāo)準(zhǔn)。其中,英美傳教士的編譯活動(dòng)最為重要。在這樣做的時(shí)候,他們有時(shí)把英文原著直呼中國(guó)為half-civilized的真相加以遮蔽,有意讓中國(guó)讀者難以知情。英國(guó)傳教士傅蘭雅(JohnFryer)在1885年編譯的《佐治芻言》,就是這樣一本初級(jí)教育水平的“西學(xué)”政治經(jīng)濟(jì)學(xué)課本。再如林樂(lè)知(YoungJohnAllen)的《萬(wàn)國(guó)公報(bào)》,也是宣傳文明等級(jí)標(biāo)準(zhǔn)的重要推手,其影響至為關(guān)鍵。這些傳教士的忠實(shí)讀者中有一大批杰出的晚清維新人士,其中就有康有為、譚嗣同、梁?jiǎn)⒊、馬君武等。在傳教士譯介的歐美文明優(yōu)劣的標(biāo)準(zhǔn)中,有一條被屢屢提及,那就是:“教化之地位,以女人之地位為衡”。想不到,這樣一個(gè)有關(guān)文明教化的標(biāo)準(zhǔn),在19世紀(jì)末至20世紀(jì)初的中國(guó),竟然引起嚴(yán)重的政治反應(yīng)。本書宋少鵬撰文指出,婦女問(wèn)題一躍而上升為晚清社會(huì)變革的核心議題,廢纏足,倡女學(xué),一時(shí)呼聲高漲,不完全是因?yàn)榫S新人士忽然都擁護(hù)女權(quán),深究起來(lái),那是由于他們感受到來(lái)自歐美文明等級(jí)的沉重壓力。文章中,她還把文明等級(jí)的標(biāo)準(zhǔn)形象地概括為“西洋鏡”,指出晚清的維新人士就是在這個(gè)文明的魔鏡里,看到了中國(guó)社會(huì)的“半文明”或“野蠻”的鏡像,一邊痛心疾首,一邊又與之認(rèn)同,所以,擺脫這個(gè)鏡像才是他們出來(lái)倡導(dǎo)女學(xué)的真正動(dòng)機(jī)。宋少鵬對(duì)鄒容、梁?jiǎn)⒊、馬君武等人著作的再詮釋,還揭示了一個(gè)被長(zhǎng)期遮蔽的問(wèn)題—在晚清的富國(guó)強(qiáng)兵論述后面,藏有一個(gè)文明論的政治經(jīng)濟(jì)學(xué)的性別基礎(chǔ),這突出表現(xiàn)在晚清知識(shí)界的一個(gè)共識(shí)中,即認(rèn)為纏足的惡果在于它損害國(guó)民之母的身體,因而連帶損害國(guó)民的整體素質(zhì);更嚴(yán)重的是,他們指責(zé)裹腳女子“不生利”“只分利”,乃國(guó)民生計(jì)之大害,而梁?jiǎn)⒊窃谶@個(gè)邏輯上倡導(dǎo)女學(xué)的。無(wú)論考察“西學(xué)”的產(chǎn)生和編譯活動(dòng)的關(guān)系,還是從文明“西洋鏡”的角度重新觀察近代話語(yǔ)的傳播,這里不能不生出一個(gè)疑問(wèn):歐美人的世界觀和知識(shí)結(jié)構(gòu),究竟是如何演變?yōu)橹袊?guó)人自己的世界觀和知識(shí)結(jié)構(gòu)的?這個(gè)問(wèn)題經(jīng)常被近代史的研究者所忽視,可是它至關(guān)重要。盡管晚清的士人不像日本精英那樣主張“脫亞入歐”,但他們或是公開(kāi)承認(rèn),或是默認(rèn)了自己“半開(kāi)化”的文明身份。這一點(diǎn)我們?cè)诠p林和宋少鵬的研究中看得十分清楚。問(wèn)題是,文明等級(jí)論不但在晚清和民國(guó)時(shí)代被人們普遍接受,它至今還驅(qū)動(dòng)著人們的發(fā)展觀,刺激著人們對(duì)歷史進(jìn)步的想象。那么,文野之分如何成為推動(dòng)歷史進(jìn)步的動(dòng)力?文明論與進(jìn)步主義歷史觀之間又有什么關(guān)系呢?達(dá)爾文的《物種起源》在1859年問(wèn)世之時(shí),進(jìn)步主義歷史觀已大行其道,社會(huì)階段論和文明等級(jí)論也已成常識(shí)。法國(guó)思想家基佐(FrançisGuizot)的《現(xiàn)代歐洲的文明史》一書,出版在達(dá)爾文之前,不僅風(fēng)靡歐洲,一時(shí)成為經(jīng)典,而且影響至遠(yuǎn)。這本書為了對(duì)進(jìn)步主義歷史觀進(jìn)行系統(tǒng)表述,必然首先界定歐洲文明,而歐洲文明的界定又勢(shì)必以非歐洲為限度,正如“我”必以“非我”為限度。那么,如何界定非歐洲文明?世界史寫作的出現(xiàn),似乎就是為了回答這個(gè)問(wèn)題,但這里的循環(huán)邏輯是,世界史本身也是以歐洲設(shè)立的文明等級(jí)為大前提。程巍為本書撰寫的文章中,對(duì)弘揚(yáng)文明等級(jí)的世界史寫作做出了深刻的分析,他的論述充分顯示,進(jìn)步主義的歷史觀離不開(kāi)文野之分,反倒是受到文明等級(jí)標(biāo)準(zhǔn)的制約。德國(guó)哲學(xué)家黑格爾將這個(gè)進(jìn)步主義的歷史觀推至頂峰。程巍提醒我們,黑格爾在19世紀(jì)初在柏林大學(xué)講演歷史哲學(xué),秉承的恰恰是文明論的意識(shí)形態(tài)。當(dāng)黑格爾闡釋“世界精神”如何由蒙昧狀態(tài),抵達(dá)自覺(jué)意識(shí),最終在德意志的大地上實(shí)現(xiàn)自身的過(guò)程中,他明確將中國(guó)放在了“半蒙昧、半文明”階段。此外,語(yǔ)言文字的物質(zhì)形態(tài)對(duì)于黑格爾歷史哲學(xué)的重要性,也體現(xiàn)在他把中國(guó)的語(yǔ)言文字作為“半蒙昧、半文明”的證據(jù)之上。這不奇怪,因?yàn)檎Z(yǔ)言進(jìn)化論從來(lái)都是進(jìn)步主義歷史觀的一個(gè)有機(jī)組成部分。通過(guò)反思文明論和進(jìn)步主義歷史觀之間的密切關(guān)聯(lián),程巍進(jìn)而把晚清和民國(guó)廢除漢字或漢字拼音化的諸種努力,也放在新的視野里進(jìn)行觀照和審視?傮w來(lái)說(shuō),程巍的研究不但有效地闡釋了語(yǔ)言進(jìn)化論與文明等級(jí)論之間內(nèi)在的邏輯關(guān)系,而且對(duì)我在上面提出的問(wèn)題—歐美人的世界觀和知識(shí)結(jié)構(gòu)如何轉(zhuǎn)化為中國(guó)人自己的世界觀和知識(shí)結(jié)構(gòu)—提出了有效的解答。∷啟蒙理性的世界景觀人類學(xué)進(jìn)入中國(guó)以來(lái),雖然歷經(jīng)了種族范式、國(guó)族范式、中華民族范式及至最近的族群認(rèn)同,但萬(wàn)變不離其宗,文明與野蠻始終是其中的隱形邏輯,驅(qū)動(dòng)著現(xiàn)代化的欲望,直至今天。無(wú)論是梁展筆下的國(guó)家理性—人種分類、民族志、國(guó)家財(cái)富、人口統(tǒng)計(jì)和國(guó)民規(guī)訓(xùn)等,還是程巍對(duì)進(jìn)步主義歷史觀和語(yǔ)言進(jìn)化論的層層剖析,這些研究都不是在就事論事的意義上探討文明等級(jí)的標(biāo)準(zhǔn),而是將視野投向更加廣闊的地緣政治和由文明等級(jí)所建構(gòu)的現(xiàn)代世界秩序。本書作者孟悅選擇了另一個(gè)角度,檢討啟蒙理性在語(yǔ)言和生命形態(tài)之間所建立的對(duì)應(yīng),尤其是物種與自然秩序,以及它們與文明等級(jí)論的關(guān)系。她的出發(fā)點(diǎn)是,啟蒙理性從文明等級(jí)的制高點(diǎn),將自然界動(dòng)物、植物、礦物等世界萬(wàn)物盡收眼底,實(shí)行分類,試圖建立一套全面的系統(tǒng)知識(shí)。林奈(Linnaeus)的命名體系和分類法,是歐洲第一套理性的植物命名系統(tǒng),被認(rèn)作是文明科學(xué)的基礎(chǔ)知識(shí)。當(dāng)林奈的植物體系被譯介到中國(guó)時(shí),傳統(tǒng)中國(guó)的植物學(xué)知識(shí)馬上被納入文明等級(jí)論的框架之中,被賦予原始和半開(kāi)化的身份。孟悅對(duì)這個(gè)雙重的等級(jí)排列—植物系統(tǒng)和文明等級(jí)—提出質(zhì)疑,她問(wèn):等級(jí)排列到底掩蓋了什么樣的差異、碰撞和沖突?她發(fā)掘出清代植物學(xué)家吳其濬的《植物名實(shí)圖考》,將其與林奈的植物命名系統(tǒng)進(jìn)行了對(duì)比。這兩種截然不同的知識(shí)范式之間的根本沖突,不單體現(xiàn)在認(rèn)識(shí)論上(?滤f(shuō)的“詞與物”),或者有關(guān)植物知識(shí)的客觀屬性(所謂科學(xué)真理)上,它還尖銳地體現(xiàn)在資本主義對(duì)地球的經(jīng)濟(jì)作物和生產(chǎn)技術(shù)的掠取上。孟悅引入“植物獵手”的意象,以此概括林奈植物分類學(xué)背后的世界經(jīng)濟(jì)秩序。從歐洲的“植物獵手”(如林奈自己的學(xué)生)遠(yuǎn)渡重洋為帝國(guó)采集標(biāo)本,到植物園、展覽會(huì)、學(xué)術(shù)報(bào)告和游記寫作等話語(yǔ)實(shí)踐,不難看出,林奈的植物命名系統(tǒng)不僅關(guān)乎理論貢獻(xiàn)或科學(xué)知識(shí),而是直接介入了對(duì)現(xiàn)代世界秩序的創(chuàng)造。從這個(gè)角度來(lái)看,世界博覽會(huì)(WorldFair,亦稱ExpositionUniverselle),這一19世紀(jì)的新鮮事物,即使在1851年沒(méi)有被英國(guó)人創(chuàng)造出來(lái),那么遲早也會(huì)有人去發(fā)明。世博會(huì)的展覽將地球上的動(dòng)植物秩序和世界文明的等級(jí)并列呈現(xiàn),是現(xiàn)代地緣政治最好的自畫像。本書收入的姜靖的文章,集中研究早期世博會(huì)舉辦的有色人種展覽,考察文明等級(jí)論如何在視覺(jué)乃至實(shí)物標(biāo)本的文化實(shí)踐層面上向全世界普及和傳播。無(wú)論是倫敦的水晶宮世博會(huì)、巴黎萬(wàn)國(guó)博覽會(huì)、美國(guó)費(fèi)城博覽會(huì),或是日本人多次舉辦的內(nèi)國(guó)勸業(yè)博覽會(huì),我們經(jīng)?吹降目臻g安排是,人類館與動(dòng)物館,非相鄰,即相望,非常形象地制造出一個(gè)進(jìn)化論歷史的空間景觀。在姜靖的研究之前,還很少有學(xué)者關(guān)注“支那人”曾被當(dāng)作低劣人種在歐洲展覽的事實(shí),而這種做法其實(shí)在早期的世博會(huì)里就經(jīng)常見(jiàn)到。清廷大臣郭嵩燾曾親臨1878年的巴黎萬(wàn)國(guó)博覽會(huì),他在日記中披露曾見(jiàn)到一個(gè)“病態(tài)人種館”,里面展覽的竟是中國(guó)人、日本人、印度人以及身上文滿圖案的土著人種。特別值得我們注意的是,1903年,日本人舉辦大阪博覽會(huì)時(shí),也如法炮制,邯鄲學(xué)步地在人類館內(nèi)展覽“支那人”和其他有色人種,唯獨(dú)不展覽日本人自己。不過(guò),這個(gè)別出心裁的做法,馬上遭到赴日中國(guó)留學(xué)生的公開(kāi)抵制。世博會(huì)多次舉辦的有色人種展覽,無(wú)疑為文明等級(jí)的話語(yǔ)提供了最直觀的視覺(jué)教育,這比中學(xué)地理教科書更加生動(dòng)、更有說(shuō)服力。姜靖強(qiáng)調(diào)指出,除了商業(yè)娛樂(lè)的目的,有色人種在世博會(huì)現(xiàn)身說(shuō)法,不但被當(dāng)作自然史的活標(biāo)本展覽,而且還充當(dāng)了歐美人種學(xué)家和人類學(xué)家的學(xué)術(shù)研究對(duì)象;事實(shí)上,的確有不少人類學(xué)家直接參與了人類館的策劃和組織,日本也不例外。上面提到的大阪博覽會(huì)的人類館,就是在坪井正五郎的親自指導(dǎo)下建成的,而此人正是日本人類學(xué)的鼻祖。在萬(wàn)國(guó)博覽會(huì)誕生后短短幾十年之內(nèi),日本民族就從人類學(xué)的研究對(duì)象,轉(zhuǎn)化為人類學(xué)的主體,進(jìn)而開(kāi)始研究其他的有色人種。這樣的轉(zhuǎn)變難免會(huì)使讀者進(jìn)一步聯(lián)想,當(dāng)人類學(xué)進(jìn)入中國(guó)的時(shí)候,這個(gè)學(xué)科究竟扮演了怎樣的歷史角色?本書中劉大先的文章就試圖解答這個(gè)問(wèn)題。前文提到,現(xiàn)代學(xué)科與文明等級(jí)論的共生關(guān)系極為密切,人類學(xué)尤其如此。作為一個(gè)新興學(xué)科,人類學(xué)脫胎于歐洲人在海外的殖民經(jīng)驗(yàn),它研究的對(duì)象是殖民地的土著。日本人類學(xué)的興起也和日本對(duì)朝鮮以及中國(guó)的臺(tái)灣和滿洲地區(qū)的殖民統(tǒng)治直接有關(guān),其研究對(duì)象同樣是日本殖民地的土著。那么,誰(shuí)是中國(guó)人類學(xué)家的研究對(duì)象?劉大先對(duì)晚清和民國(guó)的人類學(xué)(和民族學(xué))話語(yǔ)進(jìn)行了回顧與分析,他認(rèn)為,中國(guó)人類學(xué)家同樣接受了文明等級(jí)論的邏輯,然后也同樣將其本土化。與日本不同的一點(diǎn)是,中國(guó)的第一代人類學(xué)家把歐洲殖民地的治理理念主要應(yīng)用于本國(guó)少數(shù)民族、特定漢人社區(qū)、偏遠(yuǎn)地域和邊緣族群。吳文藻、費(fèi)孝通、林耀華等人的早期工作即是代表。但是,應(yīng)該特別指出,這種置換對(duì)象的努力始終充滿了張力,導(dǎo)致“以自我為西方的他者”和“從自我分解出他者”的兩個(gè)模式共存。這種深刻的矛盾狀況直到解放后學(xué)科改制,人類學(xué)被社會(huì)主義的民族學(xué)取而代之,才有所改觀。盡管如此,馬克思主義社會(huì)階段論仍然將少數(shù)民族納入線性的歷史發(fā)展脈絡(luò),也未能擺脫文明等級(jí)的邏輯。面對(duì)全球化帶來(lái)的新殖民主義文化消費(fèi)熱,劉大先總結(jié)道,人類學(xué)進(jìn)入中國(guó)以來(lái),雖然歷經(jīng)了種族范式、國(guó)族范式、中華民族范式及至最近的族群認(rèn)同,但萬(wàn)變不離其宗,文明與野蠻始終是其中的隱形邏輯,驅(qū)動(dòng)著現(xiàn)代化的欲望,直至今天。





上一本:史想錄 下一本:中文古籍中廣東華僑史料匯編

作家文集

下載說(shuō)明
世界秩序與文明等級(jí)的作者是劉禾,全書語(yǔ)言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書的同時(shí),購(gòu)買紙質(zhì)書。

更多好書