本書(shū)每篇之首是“本篇視點(diǎn)”。其中,有對(duì)全篇主要內(nèi)容的概括,有對(duì)篇中主要觀點(diǎn)的闡發(fā),有對(duì)社會(huì)某些熱點(diǎn)問(wèn)題的揭示、評(píng)論。既起到了畫(huà)龍點(diǎn)睛的作用,也有助于對(duì)《論語(yǔ)》現(xiàn)代價(jià)值的挖掘。 “本篇視點(diǎn)”之后是《論語(yǔ)》章句的“原文”!霸,,之后是“解讀”!敖庾x”中有引文,有白話翻譯,有對(duì)生僻難認(rèn)、難解字異讀字的注音、注釋。如果把“解讀’’中的白話翻譯縱向連讀下來(lái),即是較為完整的“譯文”。這種結(jié)構(gòu)方式,嘗試性地改變了前注將原文、注釋、譯文單列的格局,避免了閱讀時(shí)反復(fù)翻閱對(duì)照的不便,能使讀者省時(shí)、省力。為避免閱讀中的前后翻檢之勞,“解讀”對(duì)書(shū)里涉及的人物首次出現(xiàn)時(shí),作了一般性介紹;同一人物在不同章節(jié)重復(fù)出現(xiàn)時(shí),也作一些重復(fù)性介紹。本書(shū)詞句明凈、語(yǔ)言通俗,字用簡(jiǎn)體,語(yǔ)用白話,實(shí)話實(shí)說(shuō),很有可讀件。 目錄: 學(xué)而篇第一 為政篇第二 八佾篇第三 里仁篇第四 公冶長(zhǎng)篇第五 雍也篇第六 述而篇第七 泰伯篇第八 子罕篇第九 鄉(xiāng)黨篇第十 先進(jìn)篇第十一 顏淵篇第十二 子路篇第十三 憲問(wèn)篇第十四 衛(wèi)靈公篇第十五學(xué)而篇第一為政篇第二八佾篇第三里仁篇第四公冶長(zhǎng)篇第五雍也篇第六述而篇第七泰伯篇第八子罕篇第九鄉(xiāng)黨篇第十先進(jìn)篇第十一顏淵篇第十二子路篇第十三憲問(wèn)篇第十四衛(wèi)靈公篇第十五季氏篇第十六陽(yáng)貨篇第十七微子篇第十八子張篇第十九堯日篇第二十后記
|