作品介紹

活出自己的偉大


作者:瑪克斯·奧勒留,梁實秋     整理日期:2014-08-22 22:43:28

《活出自己的偉大》原名《沉思錄》,是一本與自己對話的箴言錄,共收錄格言警句十二卷四百余則,內(nèi)容涉及靈魂與死亡,德行與責(zé)任等人生諸多方面。此書作者如同一個嚴峻而又平和的人站在鏡子前面拷問自己。這不是簡單的內(nèi)心獨白和情緒傾訴,這是解剖靈魂對自己的告誡,這是對如何成為一個更好的人的規(guī)勸。正是由于這本書,才使得斯多亞派的精神深深植入近代西方文化精神之中,為后世留下不朽的精神財富。
  作者簡介:
  瑪克斯·奧勒留:羅馬帝國皇帝,斯多噶派代表人物之一。其思想深邃,被譽為著名的“哲學(xué)皇帝”。
  奧勒留大半生都在軍旅中度過,生活儉樸,嚴于律己,重視道德修養(yǎng),代表作品有《沉思錄》,成為西方歷史上思想巨著。
  目錄:
  卷一
  敬畏上帝,慷慨,
  不僅是不肯為惡,甚至不起為惡的念頭;
  并且過樸實的生活,摒絕一切富貴之家的惡習(xí)。
  卷二
  神的安排都滿了神意,
  就是命運的播弄也不是脫離自然的,
  也不能脫離由神意支配著的安排和編插。
  卷三
  不要用太好看的裝飾打扮你的思想;
  不要太多話亦不要多管閑事;
  讓你內(nèi)心的神明作你生活的主宰。
  卷一
  敬畏上帝,慷慨,
  不僅是不肯為惡,甚至不起為惡的念頭;
  并且過樸實的生活,摒絕一切富貴之家的惡習(xí)。
  卷二
  神的安排都滿了神意,
  就是命運的播弄也不是脫離自然的,
  也不能脫離由神意支配著的安排和編插。
  卷三
  不要用太好看的裝飾打扮你的思想;
  不要太多話亦不要多管閑事;
  讓你內(nèi)心的神明作你生活的主宰。
  卷四
  不隨波逐流。每一舉措,須要合乎公道;
  每一印象,須要求其正確。
  卷五
  對于每一惱人的或敵意的印象加以排斥抹殺,
  然后立即進入完滿的寧靜狀態(tài),那是多么容易的事。
  卷六
  適應(yīng)你命中注定的環(huán)境,
  愛你命中注定所要遭遇的人,
  而且是要真心地愛。
  卷七
  生命像成熟的谷子一般被刈割。
  一批倒下去,一批又生出來。
  卷八
  進入每一個人的理性里去,
  給每一個人一個機會進入你自己的理性里來。
  卷九
  不公道的人,實際是對他自己不公道,
  因為他使自己變壞了。
  卷十
  怎么說、怎樣做,到頭來還是由你自己來決定。
  不要推托說你受了什么阻礙。
  卷十一
  靈魂乃是一個美妙的圓體,能射出光明,
  洞察一切事物之真相以及自身內(nèi)心之真相。
  卷十二
  人生的幸福,
  在于洞察每一事物之“整體及其實質(zhì)”,
  明了其“本體及其起因”;
  全心全意做公正的事、說真實的話。
  卷一敬畏上帝,慷慨,不僅是不肯為惡,甚至不起為惡的念頭;并且過樸實的生活,摒絕一切富貴之家的惡習(xí)。從我的祖父維魯斯我學(xué)習(xí)了和藹待人之道,以及如何控制自己的情感,斂怂?奧勒留的這部著作不是準(zhǔn)備藏諸名山傳之后人的,甚至根本沒有預(yù)備供人閱覽。試想,一千八百多年前的羅馬帝國的皇帝,以皇帝之尊而成為苦修的哲學(xué)家,并且給我們留下這樣的一部書真是奇事!冻了间洝房烧f是對世界有重大影響的少數(shù)幾部書之一,可稱得是愛默生所謂的“世界的書”。不過這部書的第一卷,卻很像是有意后加上去的!玖簩嵡锱ⅰ繌膭e人對我父親的稱贊和我自己對他的回憶中,我學(xué)習(xí)了謙遜和勇敢。從我的母親我學(xué)習(xí)了敬畏上帝,慷慨;不僅是不肯為惡,甚至不起為惡的念頭;并且進一步,過樸實的生活,摒絕一切富貴之家的惡習(xí)。是我的曾祖送我進了公立學(xué)校,給我延請優(yōu)秀的家庭教師,并且指示我在求學(xué)方面不惜斥用巨資。我的教師訓(xùn)導(dǎo)我:不要在競車場中參加擁護藍背心一派或綠背心一派,也不要在比武場中參加擁護那輕盾武士或重盾武士;不要避免勞苦,要減少欲望,凡事要自己動手做,少管別人的閑事,不可聽信流言。戴奧格奈特斯訓(xùn)導(dǎo)我:不要關(guān)心瑣細的事情;不要聽信奇跡販子與巫師們所說的有關(guān)驅(qū)鬼符咒的話,以及類似的怪話;不要養(yǎng)鵪鶉,不要對類似的游戲發(fā)生興趣;聽了別人的直言不要慍怒,要勤修哲學(xué),先研讀Baccheius再誦習(xí)Tandasis與Marchinus;從幼時即練習(xí)寫對話;并且喜歡小木床、羊皮以及其他一切與希臘苦攻哲學(xué)有關(guān)的事物。戴奧格奈特斯所說的奇跡販子與巫師們,顯然是指基督教徒而言,因為當(dāng)時的基督教徒們常自詡能驅(qū)魔鬼。此外,戴奧格奈特斯還教過奧勒留畫畫!玖簩嵡锱ⅰ坑捎诶沟倏怂梗也抛⒁獾轿业钠犯裼懈倪M與鍛煉的必要;不要誤入詭辯的邪途;不要寫空疏的文字,不要作老生常談,不要裝作為一個健者或無私的人;要避免修辭、詩歌與綺麗的文辭;不要穿著長袍在屋里踱來踱去,以及類似的荒謬舉動;寫信不要裝腔作勢,要寫得像他自己從Sinuessa寫給我的母親的那封信的樣子;對于那些容易發(fā)脾氣冒犯人的人們,要隨時準(zhǔn)備和平相處,并且如果他們有意悔過知返,要半路迎上去;讀書要細心,不可粗枝大葉不求甚解;對于每一個鼓舌如簧的人,不可太快地表示同意;最后,由于他,我才得讀到埃皮克提圖的《回憶錄》,這本書是他從私人庋藏中拿出來借給我的,斂怂?奧勒留接受的主要訓(xùn)練是斯多亞派哲學(xué),所以他自幼即學(xué)習(xí)著過一種簡單樸素的生活,習(xí)慣于吃苦耐勞,鍛煉筋骨。他體質(zhì)夙弱,但勇氣過人,狩獵時擒殺野豬無懼色。對于驕奢逸蕩之事則避之唯恐若浼。當(dāng)時羅馬最時髦之娛樂為賽車競技,有時為環(huán)境所迫不能免俗,他往往故意借端對于競技不加正視,因此而備受譏評。【梁實秋批注】從阿波婁尼阿斯我學(xué)習(xí)了自恃自立的精神和堅定不移的決心,任何事都不聽從運氣;除了理性之外,絕不仰仗任何東西;在急劇的苦痛中,縱然是一個孩子的夭殤,或是疾病纏身,也永不改變常態(tài);我看出他本身就是一個活的榜樣,一個人可以是很威嚴猛厲,同時也是很柔和,誨人從不知倦;我還看出,他有實際經(jīng)驗,講起道來從容不迫,但他從不認為這是他的特長;我還學(xué)得了如何接受朋友們的恩惠,既不可因此而喪失自尊,亦不可漠然地視為事之當(dāng)然。從塞克斯特斯我體會到一個和善的性格,一個家長控制下的家庭;合于自然之道的人生觀;嚴肅而不虛矯;隨時小心照顧到朋友們的利益;對于沒有知識的人和不講理的人能夠容忍。他善于適應(yīng),和他在一起比聽受阿諛還令人愉快,同時與他交往接觸的人無不對他極度欽仰;對于人生的基本原則之如何發(fā)掘、如何安排,他有把握,他有辦法。他從不表現(xiàn)出慍怒或其他的情緒,而是完全超出情緒的影響之外,永遠是和藹可親;對人贊美而不譽揚過分,飽學(xué)而不炫弄。從文法家亞歷山大我學(xué)習(xí)了避免挑剔別人的錯;別人談吐中用了粗鄙的字眼,或不合文法,或發(fā)音錯誤,都不要公然指責(zé),要在回答的時候巧妙地正確地使用那個詞句,或是作為同意他的意見而重復(fù)使用一次那個詞句,或是作為共同研究那一件事而不是推敲某一個字,或是采用其他的委婉而不傷人的方法來提醒他。從佛朗圖,我注意到一個暴君所慣有的猜忌、狡詐與虛偽;并且一般講來,我們所謂貴族階級都缺乏慈愛的天性。文中提到的佛朗圖(M.CornetiusFronto)是修辭家、辯護士,于142年任執(zhí)政官。他和奧勒留關(guān)系親密,現(xiàn)存兩人信函若干封。亞歷山大(AlexanderthePlatonist)于174年奉奧勒留之召赴Paunonia,任奧勒留的希臘文秘書之職!玖簩嵡锱ⅰ繌陌乩瓐D主義者亞歷山大,我學(xué)習(xí)到——在不必要時不可常對任何人說,或在信里說:“我太忙了!”也不可以此為借口而逃避我們對人應(yīng)盡的義務(wù)。從卡特勒斯,我學(xué)習(xí)到——一個朋友若是對你有怨言,縱然是無理取鬧,亦不可忽視,要使他回復(fù)平素的友誼;提起別人的師長,要懷有衷心的敬意,就像Domitius當(dāng)年提起Athenodotus時那樣;看見別人的孩子時,由衷地喜愛。從我的兄弟塞佛勒斯,我學(xué)習(xí)到對家庭的愛,對真理的愛,對公道的愛,并且(多虧了他。┑靡越Y(jié)識Thrasea、Helvidius、Cato、Dion、Brutus;我從他學(xué)習(xí)到所謂一個國家,即是根據(jù)個人平等與言論自由以制定一套法律,適用于所有的人;所謂君主,其最高理想乃是人民的自由。我從他還學(xué)習(xí)到對于哲學(xué)能堅定不移地加以尊重;隨時幫助別人,熱心施舍,保持樂觀,信任朋友的善意,有人前來請益,他是絕對的坦白直言;他之所好所惡,他的朋友們無需猜測,他說得明明白白。從瑪克西摩斯,我學(xué)習(xí)到自制和立志堅定;在病中,以及在其他一切情況中,保持愉快的心境;要有一個嚴肅與和藹妥為配合的性格;做點什么事情不要口出怨言。他使得人人都相信他是心口如一,他無論做什么事都非出自惡意。他遇事不慌,臨事不懼,從容不迫但亦不拖延,從不手足失措,從不沮喪,從不強做笑容,更從不發(fā)脾氣或是猜疑。他為善不倦,慈悲為懷,誠實無欺;他給人一個印象,他是一個根本不會旁出斜逸的人,也不是一個被強納入正軌的人;在他面前沒有人會覺得自己被他藐視,甚至?xí)X得自己比他還強;在適當(dāng)范圍內(nèi)他和人談笑風(fēng)生。從我的父親,我學(xué)習(xí)到一團和氣;主意打定之前仔細考慮,主意打定之后堅決不移,對于一般人所謂的尊榮并不妄求,但愛實事求是的工作;為了公共的利益,虛心聽取別人的意見,毫不遲疑地給每個人應(yīng)得的報酬;靠經(jīng)驗,他知道什么時候該堅持,什么時候該放松,他壓抑了一切的青春的欲望。他待人的精神也是可稱道的——從不強邀朋友們陪他吃晚飯,也不強邀他們陪他出去旅行,凡因故不能陪他的人,在他歸來之后都覺得他并未稍存芥蒂;在會議中他總是殫思竭慮,負責(zé)認真;他遇事追根究底,從不以膚淺的印象為滿足;與朋友交,既不厭倦亦不狎昵;應(yīng)付任何事變,均能鎮(zhèn)定自持不改平常的風(fēng)度;他對事有遠見,最瑣細處亦照顧周到而不故作夸耀。他在位時不準(zhǔn)人對他公開贊揚或作任何阿諛;處理國事,忘寢廢食;公事支出則力求撙節(jié),因此而蒙受指責(zé)亦所甘愿。在宗教上他不迷信,對人他不沽名釣譽,更不媚世取容:是的,他對一切都是冷靜而堅定,從無失態(tài)之處,亦不喜花樣翻新。命運之神賜給他的生活上的享受,他一概接受,既不得意揚揚,亦不覺受之有愧,有的享受的時候盡量享受,視為當(dāng)然,沒的享受的時候亦不覺得遺憾;沒有人能訾評他犯有詭辯、戲謔或賣弄學(xué)問的毛病,他之為人是成熟的、完善的、不受阿諛的,能自治亦能治人。此外,他對真正的哲學(xué)家有高度的敬愛,對冒牌的哲學(xué)家亦不加譴責(zé),不過慎防被他們誘入歧途;他不拒人于千里之外,言談自如而不令人生厭;他合理地注意身體健康,并不是過度地貪生,也不是過分地注重外表,不過是不肯過于忽略身體,所以他很少時候需要乞靈于醫(yī)藥。對于有特殊才能的人,例如擅長雄辯、精通法律倫理等等的人才,他一律推許,毫不嫉妒,并且積極支持他們,使他們能獲得其應(yīng)得的榮譽;他忠于國家的傳統(tǒng)體制,但不矯揉造作,令人感覺他是在遵守古法。他不善變,更無舉棋不定的毛病,而是專心致志,絕不旁騖;他于劇烈頭痛發(fā)作之后,立刻照常工作,而且是格外勤奮努力;他事無不可對人言,很少有秘密,亦不常有秘密,偶然保持秘密也只是政治方面的秘密;他對于公共娛樂、公用建筑以及公款的分配,都處理得頭頭是道,做該做的事而并不顧到虛名。他并不隨時沐浴;不喜歡大興土木;對于飲食、服裝的質(zhì)料與顏色,以及奴仆是否面貌姣好,他都不大理會;他的長袍是在海濱別墅Lorium做的,他的大部分供應(yīng)是來自Lanuvium。我們知道,在Tusculum稅吏向他道歉時他的態(tài)度是什么樣子,他的日常行徑大抵如是。他既不魯莽亦不驕橫,做事從容不迫,永無汗流浹背的狼狽之狀;每件事都是一人獨處考慮,好整以暇、平心靜氣、有條不紊,勇敢而堅定。人們評價蘇格拉底的話同樣地可以適用于他,那便是:有許多事他可以享受亦可以禁絕,但一般普通人則只是貪求而不能禁絕!跋硎芏挥舛,禁絕而不以為苦”,正是完美的堅強的意志之表現(xiàn),在瑪克西摩斯病時他所表現(xiàn)的亦正是如此。瑪克斯?奧勒留幼時穎悟過人,深得哈德良皇帝(Hadrian,76~138)之賞識,曾不呼之為Verus而昵稱之為Verissimus(mosttruthful)。之后,哈德良皇帝認安東尼?派厄斯為養(yǎng)子,作為皇儲,條件是后者認瑪克斯?奧勒留和L.維魯斯為養(yǎng)子和繼承人。此處奧勒留所指“父親”即安東尼?派厄斯!玖簩嵡锱ⅰ扛兄x上天,給了我好的祖父們,好的父母、好的姐姐、好的教師、好的伴侶、親戚、朋友——幾乎全都好,我從沒有冒犯過他們?nèi)魏稳,雖然我的天性也很乖張,遇到機會也難免于這種過失,但是上天安排得好,我從未遭遇這種考驗的機會。由我的祖父的妃子養(yǎng)育我的時間幸而不算太久,我長久地保持了青春的節(jié)操;在未到適當(dāng)時間之前未曾試過女色,實際上是向后展延。我幸而有嚴父督責(zé),使我免于一切的虛驕,教導(dǎo)我住在宮廷里面可以屏除衛(wèi)士、燦爛的服裝、執(zhí)火炬者、雕像及其他類似的鋪張,一個國王也可以屈尊紆貴,降到幾乎和普通平民平等的地步,在執(zhí)行政務(wù)的時候,并不至于因此而有失尊嚴體統(tǒng)。我又幸而有這樣的一個弟弟,他的品行足以提醒我隨時檢點自己,同時他對我的敬愛也使我甚為愉快,我的孩子們也都不愚笨,體格也沒有缺陷。在修辭、詩歌及其他各科,我沒有較大的成就,如果在這一方面獲有長足進展,很可能我會沉溺其中;我很迅速地把我的教師們擢升到他們所希冀的高位,并不曾因為他們年事尚輕便加以推托,徒使他們空懷希望。我又幸而獲識阿波婁尼阿斯、拉斯蒂克斯、瑪克西摩斯。這里提到的弟弟即L.維魯斯(LuciusAureliusVerus),奧勒留的養(yǎng)弟,后來的共治皇帝,也是奧勒留的女婿。文中提到的阿波婁尼阿斯(Apollonius)是著名大文法家,別號“壞脾氣的人”。拉斯蒂克斯(JuniusRusticus),斯多亞派哲學(xué)家,被奧勒留兩度委派為執(zhí)政官。克勞狄烏斯?瑪克西摩斯(ClaudiusMaximus),斯多亞派哲學(xué)家、牧師。奧勒留經(jīng)常和他們討論斯多亞哲學(xué)。【梁實秋批注】合于自然之道的生活,其真義所在,我常能清晰地領(lǐng)悟;所以講到神祇以及他們的福佑、暗助與意向,均不阻礙我立即實行合于自然之道的生活;我如今未能達到這個理想,是由于我自己的錯誤,也是由于沒有聽取神祇的提醒,不,幾乎是告誡。我的軀體幸而能維持我的生存如是之久;我從沒有接觸過Benedicta或Theodotus,以后有過一次陷入情網(wǎng),但是我又得到了解脫;我和羅斯蒂斯克常有齟齬,但是我從沒有做下什么日后悔恨的事;我的母親,雖然死得早,她最后的幾年是和我在一起的。凡是有人發(fā)生經(jīng)濟困難,或需要其他的幫助,我總是不吝予以援手,從沒有一次發(fā)覺手邊沒有錢;我自己也從來沒有接受別人幫助的需要。我幸而有一個賢妻,如此的柔順,如此的親愛,如此的樸素,我的孩子們也不缺乏良好的教師?苛藟糁械闹甘疚抑斡送卵㈩^眩的毛病,就像解決了其他的疑難一般;在Caieta也有過這種靈驗,“你須要如此做”。我要攻讀哲學(xué)的時候,沒有落在一個詭辯者的手里,也沒有只是坐在書桌旁邊變成為一個分析三段論的人,也沒有忙著研究自然界現(xiàn)象。上述的這一切,若沒有神祇眷顧或命運亨通,是不可能辦到的。作于阿奎肯(Aquincum),時正在與夸地族人爭戰(zhàn)中。……





上一本:左手論語,右手算盤 下一本:寬懷:一誠法師談人生

作家文集

下載說明
活出自己的偉大的作者是瑪克斯·奧勒留,梁實秋,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

更多好書