導(dǎo)語_點評_推薦詞 本書簡介: 本書是作者在佛學(xué)研究方面的成果。書中討論了印度佛教傳入與當(dāng)時玄學(xué)、儒家、道家的關(guān)系和爭論,介紹了隋唐時期天臺宗、華嚴(yán)宗、禪宗發(fā)展的歷史及其主要思想,分析了中國歷史上儒釋道三教沒有因宗教思想文化的不同而發(fā)生戰(zhàn)爭的內(nèi)外原因,考證了與佛教相關(guān)的部分文獻(xiàn)等,并收入了作者對《心經(jīng)》的通俗講義。書中注重從佛道比較的視角來研究佛教,展現(xiàn)出佛教在整個中國文化中的作用與影響。 作者簡介: 湯一介先生(1927—2014),湖北省黃梅縣人,生于天津。當(dāng)代著名哲學(xué)家、哲學(xué)史家、思想家、教育家與社會活動家。1951年畢業(yè)于北京大學(xué)哲學(xué)系,從1956年起一直任教于北京大學(xué)哲學(xué)系。曾創(chuàng)辦中國文化書院、北京大學(xué)中國哲學(xué)與文化研究所、三智文化書院、什剎海書院等學(xué)術(shù)研究機(jī)構(gòu)。代表著作有《郭象與魏晉玄學(xué)》、《早期道教史》、《佛教與中國文化》等。大部分著作與論文已結(jié)集為十卷本《湯一介集》出版。主編有《湯用彤全集》、《20世紀(jì)西方哲學(xué)東漸史》、九卷本《中國儒學(xué)史》(與李中華共同主編)、十一卷本《中華佛教史》(與季羨林共同主編)等著作。以古稀之年主持大型文化工程《儒藏》(精華編)的編纂,為中華傳統(tǒng)文化的復(fù)興和中國現(xiàn)代學(xué)術(shù)的崛起做出了重大貢獻(xiàn)。 目錄: 佛教傳入與儒家、道家 第一章印度佛教傳入中國的歷史考察 第二章魏晉玄學(xué)與魏晉時期的佛教 第三章僧肇《肇論》的哲學(xué)意義 第四章南北朝時期的佛教與儒學(xué) 第五章南北朝時期的佛教與道教 隋唐以來之中國化佛教 第六章天臺宗及其哲學(xué)問題佛教傳入與儒家、道家 第一章印度佛教傳入中國的歷史考察 第二章魏晉玄學(xué)與魏晉時期的佛教 第三章僧肇《肇論》的哲學(xué)意義 第四章南北朝時期的佛教與儒學(xué) 第五章南北朝時期的佛教與道教 隋唐以來之中國化佛教 第六章天臺宗及其哲學(xué)問題 ——“一心三觀” 第七章華嚴(yán)宗及其哲學(xué)問題 ——“十玄門” 附一華嚴(yán)宗“十玄門”演變概述 附二“十玄門”的不同表述與不同排列 第八章禪宗及其哲學(xué)問題 ——“明心見性” 第九章禪宗的覺與迷 第十章禪師話禪宗 第十一章唐代的排佛思想 ——讀《全唐文》札記 第十二章論儒、釋、道“三教歸一”問題 第十三章“人間佛教”之意義 佛教典籍考訂與解讀 第十四章記美國普林斯頓大學(xué)所藏《磧砂藏》 第十五章功德使考 ——讀《資治通鑒》札記 第十六章《般若波羅蜜多心經(jīng)》講義前言序言評論原序 我對佛教的研究無疑是受到我父親用彤先生的影響。我記得在1945年夏,我曾向我父親說,我想讀點佛經(jīng)。他找了一部《法華經(jīng)》給我,讓我自己讀。讀了一段時間,似懂非懂,我就問我父親如何才能讀懂,他說多讀就可以懂。我又讀了一段時間,仍然不得要領(lǐng),又因我要準(zhǔn)備考大學(xué),就沒有繼續(xù)讀《法華經(jīng)》了。我在大學(xué)讀的是哲學(xué)系,但當(dāng)時我感興趣的是西方哲學(xué)和西方文學(xué),選修這兩方面的課程較多,不過我還是選修了任繼愈先生開的《中國佛教哲學(xué)問題》。任先生的課使我初步了解了一些佛教哲學(xué)的知識。1949年后,相當(dāng)長的時期我沒有再接觸佛教哲學(xué)。1956年秋,我從中共北京市委黨校調(diào)回到北京大學(xué)做我父親的研究助手,這時他雖在病中,但還是為我們幾個年輕教師和研究生講了一段時間的《雜心論》,這才真正直接從佛教經(jīng)典中對佛教有了點了解。但是沒有多久,《雜心論》的講授因反右而停止了。其后,各種政治運(yùn)動不斷,直至發(fā)生了“文化大革命”,當(dāng)然沒有什么條件研究佛教了。1980年夏,我在整理父親的各種遺稿時,找到了他寫的兩種《隋唐佛教史稿》,我覺得應(yīng)該把它整理出來發(fā)表。從那時起,我花了一年多的時間查對引文和補(bǔ)充材料,這兩種史稿于1982年8月由中華書局出版了。我想這一年多的時間對我很重要,使我感到佛教對中國文化有著非常重要的影響,應(yīng)該對它進(jìn)行深入研究。可是在我較為深入地接觸佛教文獻(xiàn)之后,我深感自己研究佛教的根底太差,很難在佛教哲學(xué)本身問題上有什么重大突破。因為我沒有學(xué)過梵文和巴利文等,英文也忘得差不多了。這樣的基礎(chǔ),如何能在佛教研究上作出可觀的成績呢?但我又不大甘心,于是就把“佛教與中國文化”的關(guān)系作為我研究的一個方向。 我曾在一次會議中說過兩句為許多學(xué)者所贊同的話:中國文化曾受惠于印度佛教,印度佛教又在中國得到發(fā)揚(yáng)光大。我們考察一下印度佛教傳入中國的歷史就可以證明這兩句話是有根據(jù)的。自西漢末年以來,印度佛教曾對中國文化的各個方面,如哲學(xué)、文學(xué)、藝術(shù)、建筑以至民間風(fēng)俗習(xí)慣等都有深刻的影響。而到七八世紀(jì)以后,佛教在印度衰落了,至13世紀(jì)基本湮滅。但正是隋唐以來,佛教在與中國文化結(jié)合的情況下形成了若干影響極大的佛教宗派,使佛教得到了重大發(fā)展,并由中國傳到朝鮮半島、日本以及越南等地。這個歷史發(fā)展過程說明,不同文化之間的交流是人類文明發(fā)展的里程碑。 自80年代初起到現(xiàn)在快20年了,我為中國文化做了些什么?想起來真有點慚愧。雖然寫了幾本書,發(fā)表了一兩百篇論文,提出過若干研究中國文化應(yīng)注意的問題,但真正經(jīng)得起時間考驗的,我認(rèn)為是很少的,F(xiàn)在學(xué)術(shù)界的一些同人在呼喚著我們這個時代應(yīng)該出現(xiàn)若干“學(xué)術(shù)大師”。我認(rèn)為,我們最好不必如此著急,我們還是扎扎實實做點深入的研究工作為好。我之所以把十多年來寫的有關(guān)“佛教與中國文化”的東西編輯起來,為的是對過去作一總結(jié),也希望在21世紀(jì)再對這個方面的問題多作一點貢獻(xiàn)。
|