本書(shū)為《海德格爾全集》第15卷,是《全集》*部分(生前出版著作)中*一卷以“討論班”(Seminare)命名的,其獨(dú)特之處在于討論班參與者對(duì)文本作出的貢獻(xiàn)。在眾多的參與者之中,歐根·芬克憑借其對(duì)赫拉克利特的闡釋而獲得了突出的位置。讀者在這里的對(duì)話中遇到的海德格爾是作為談話主持者和參與者的海德格爾,作為在“事情之權(quán)威(Autorität der Sache)”中的教授者與先行-學(xué)習(xí)者的海德格爾。這些記錄常常從參與者每次的討論中獲得其固有的生命力,這就是將討論班與講座課以及公開(kāi)出版的寫(xiě)作區(qū)分開(kāi)來(lái)的另一個(gè)文本特點(diǎn)。全書(shū)主要收錄了三個(gè)討論班的材料:1、海德格爾與歐根·芬克共同主持的1966/1967年冬季學(xué)期討論班《赫拉克利特》記錄,這個(gè)記錄稿*初由讓·波弗勒(Jean Beaufret)譯成法文出版;2、海德格爾與法國(guó)友人共同主持的《四個(gè)討論班》(1966-1973年),首先也以法文版出版的;3、《蘇黎世討論班》,是作者在蘇黎世大學(xué)做完報(bào)告之后的一次談話的報(bào)道(1951年11月6日)。 本書(shū)為《海德格爾全集》靠前5卷,是《全集》靠前部分(生前出版著作)中專享一卷以“討論班”(Seminare)命名的,其獨(dú)特之處在于討論班參與者對(duì)文本作出的貢獻(xiàn)。在眾多的參與者之中,歐根·芬克憑借其對(duì)赫拉克利特的闡釋而獲得了突出的位置。讀者在這里的對(duì)話中遇到的海德格爾是作為談話主持者和參與者的海德格爾,作為在“事情之(Autorit?tderSache)”中的教授者與先行-學(xué)習(xí)者的海德格爾。這些記錄常常從參與者每次的討論中獲得其固有的生命力,這就是將討論班與講座課以及公開(kāi)出版的寫(xiě)作區(qū)分開(kāi)來(lái)的另一個(gè)文本特點(diǎn)。全書(shū)主要收錄了三個(gè)討論班的材料:1、海德格爾與歐根·芬克共同主持的1966/1967年冬季學(xué)期討論班《赫拉克利特》記錄,這個(gè)記錄稿很初由讓·波弗勒(JeanBeaufret)譯成法文出版;2、海德格爾與法國(guó)友人共同主持的《四個(gè)討論班》(1966-1973年),首先也以法文版出版的;3、《蘇黎世討論班》,是作者在蘇黎世大學(xué)做完報(bào)告之后的一次談話的報(bào)道(1951年11月6日)。
|