硬紙盒奇案 為了更快地找到幾個典型案子來闡明我的朋友夏洛克·福爾摩斯的特殊才能,我會盡量少選那些聳人聽聞的案件,只是提供可以公平展示他的才能的案件?墒牵屓烁械讲恍业氖,不可能把聳人聽聞和刑事犯罪完全分開。記事者左右為難,他要么必須犧牲那些對他的敘述必需的細(xì)節(jié),這樣會使問題有一種假象,要么他必須利用機(jī)緣而不是選擇提供給他的材料。說了這個簡短的開場白之后,我將轉(zhuǎn)向自己的記錄,這一連串事件盡管特別可怕,卻不可思議。 八月里的一天,天氣特別熱,貝克街像烤爐一樣,照在大路對面房子黃色磚墻上眩目的陽光,刺得人眼生疼。讓人難以相信的是,在冬天的大霧中朦朧出現(xiàn)的也是這些磚墻。我們的百葉窗拉下一半,福爾摩斯蜷縮在沙發(fā)上,對早班郵差送來的一封信看了好多遍。我本人在印度服役過一段時間,已經(jīng)訓(xùn)練成了耐熱不耐冷,華氏90度的氣溫也能挺得住。但是,晨報枯燥乏味。議院已經(jīng)休會,大家都不在城里,我也渴望去新森林的林間空地,或者去南海海濱。銀存存款已經(jīng)用完,使我推遲了假期。至于我的同伴,無論鄉(xiāng)下還是海邊都絲毫吸引不了他。他喜歡位于500萬人的正中央,伸出自己的觸角,穿過他們,對懸而未決的罪行的每個謠傳或疑點都特別敏感。他的許多天賦中沒有欣賞自然的一席之地,只有在他把思想從城里的惡人轉(zhuǎn)向追捕鄉(xiāng)下的惡棍時,才會變換一下位置。 看到福爾摩斯全神貫注,不愿說話,我就把單調(diào)無聊的報紙扔舡邊,靠在椅子上,陷入了沉思。突然,同伴的聲音打斷了我的思緒。 “你是對的,華生,”他說!八孟袷墙鉀Q爭執(zhí)的極其荒謬 的方法! “極其荒謬!”我驚叫道,接著突然意識到他說出了我的心里話。 我在椅子上坐起來,茫然而又吃驚地凝視著他。 “這是怎么回事,福爾摩斯?”我大聲說道,“這簡直叫我難以想象! 看到我迷惑不解,他發(fā)出了由衷的笑聲。 “你還記得,”他說,“不久前,我給你念過愛倫·坡的一篇短文中的一段話,一個關(guān)系親密的人推論出了他的同伴沒有說出的想法。你當(dāng)時認(rèn)為這不過是作者的一種精心構(gòu)思。我說我也經(jīng)常有同樣的習(xí)慣,你對此表示懷疑! “噢,不!” “親愛的華生,也許你嘴上沒有說,但你的眉毛肯定這樣說了。所以,我看到你扔下報紙陷入沉思,非常高興又有機(jī)會很快讀懂你的思想,最終打斷你的沉思,以證明我和你息息相通! 但是,我還遠(yuǎn)遠(yuǎn)沒有滿足。“在你念給我的那個例子中,”我說,“那個推論者從觀察同伴的一舉一動中得出了結(jié)論。如果我記得沒錯的話,他絆倒在一堆石頭上,抬頭望著星星,等等。但是,我安靜地坐在椅子里,而我能給你提供什么線索呢?” “你冤枉自己了。面部表情是人用來表達(dá)感情的方式,而你的面部表情是你的忠實仆人! “你是說你從我的面部表情看出了我的思路?” “你的面部表情,尤其是你的眼睛。也許你自己想不起來是怎樣開始陷入沉思的吧?” “是的,我想不起來了。” …… P29-30 和柯南·道爾所寫的《福爾摩斯探案集》相比,沒有任何偵探小說曾享有那么大的聲譽。 ————英國著名小說家 威廉·薩默賽特·毛姆
|