今天,整個世界的天氣可能就像個單面煎蛋。 一個黃黃的圓球也許正從云層中擠出來,跟蛋黃一樣黏糊糊地攤在藍色的天際,閃著冰冷希望和渺茫前程的光,謊稱會有個世外桃源出現(xiàn)。那里有溫馨的記憶、體貼的家人和豐盛的早餐,餐盤里摞著一疊蘸了蜂蜜的烙餅。可是,這樣的世界現(xiàn)在已經(jīng)一去不復返了。 或許今天的天氣并不是我所想象的那樣。 或許今天的天氣陰沉而濕冷,北風正呼嘯著,穿皮透肉,直往人們骨頭里鉆。也可能是個雪天,還可能是大雨滂沱,我搞不清,也說不定正天寒地凍,正冰雹肆虐,正風暴狂飆,正地動山搖著裂道口子出來為我們犯的錯誤騰出空間。 我什么都不知道。 我連扇窗戶都沒有,什么也看不到。我被丟在了處于地下五十英尺的一間訓練室里,血液的溫度簡直低到了零下一百萬度。這間訓練室現(xiàn)在成了我的第二個家。我每天對著這四堵墻不停地提醒自己,我不是罪犯不是罪犯不是罪犯,但已經(jīng)流過很多次的眼淚有時候還是會從臉上滑落下來,有種恐懼感像魚刺一樣一直在喉嚨里卡著,怎么也拔不出來。 剛到這兒的時候,我曾經(jīng)發(fā)過很多誓言。 現(xiàn)在我卻沒那么篤定了,開始心神不寧,思維混亂,因為每天早晨從床上爬起來的時候,眼睛總是直勾勾,手上一手心的汗,還緊張地傻笑幾聲,這種感覺在我胸口萌發(fā)出來,越脹越大,一副想撐破我胸腔的架勢,越來越脹,越來越脹。 這兒的生活跟我想的完全不是一碼事。 我這個“新世界”好像由青銅打造,用金銀密封,里面散發(fā)出一股石頭和鋼鐵的味道。這里的空氣涼颼颼的,地上鋪著橙色的地墊,電燈和開關(guān)吱吱作響,不是電動機器,就是電子器件,指示燈都亮著。這里一片忙碌,忙忙碌碌的身影,忙忙碌碌的大廳,大廳里被各種聲音塞得滿滿當當,有竊竊私語,有大喊大叫,有急急忙忙的來回跑動聲,還有若有所思的踱來踱去聲。如果靠近了去聽,甚至可以聽見大腦轉(zhuǎn)動的聲音、擠捏額頭的聲音、手指輕敲下巴的聲音,以及把眉頭皺起來的聲音。你會發(fā)現(xiàn),人們的好點子在口袋里揣著,思想在舌尖上跳躍,一雙雙眼睛聚精會神地瞇著,精心謀劃著某種我很想一探究竟的東西。 可是,我這兒一點兒起色都沒有,渾身上下所有器官都不聽使喚。 卡斯特說過,我理應(yīng)把自己的能量發(fā)揮出來。他還說過,我們每個人的天資稟賦表現(xiàn)為不同的能量形式,而且,世上從來沒有什么事物得以創(chuàng)造或毀滅,隨著整個世界的變化,蘊含于其中的能量也在發(fā)生著變化。我們的天資稟賦來自于宇宙,來自于別的事物,來自于別的能量。我們并不是什么異形,我們只是地球被反常操控之后的必然產(chǎn)物。他說,我們的能量來自于某個地方,而這個地方就隱含在我們周圍無所不在的混亂之中。 真給他說著了。我想起了世界在我離開時的模樣。P1-2 朱麗葉的經(jīng)歷讓讀者對該作品愛不釋手,浪漫而激烈的故事情節(jié)將讀者深深吸引。 ————《學校圖書館雜志》 作品令人沉迷其中,情節(jié)跌宕起伏,浪漫無處不在。就我個人而言,有點小嫉妒,又有些愛不釋手。 ————勞倫·凱特,《紐約時報》暢銷書作家,創(chuàng)作Fallen系列叢書
|