阿拉伯,統(tǒng)稱來說,并非單指一個國家,廣泛而言,可以把以阿拉伯語作為通用語言的國家稱為阿拉伯國家,住在這些國家中的人民稱為阿拉伯人。
亞爾法哈,阿拉伯語意謂”美麗和富饒的天堂”,是位于多山的阿拉伯半島西南的一個國家。
阿拉伯半島上大部分的地區(qū)干旱缺水,但亞爾法哈由于靠山,因而雨量較其它國家豐沛,農(nóng)業(yè)的栽植主要有香料、棗、谷類不過仍有三分之一的土地是干燥的沙漠地帶。
自從在國內(nèi)發(fā)現(xiàn)”活水”——石油之后,帶給亞爾法哈更多的財(cái)富,也使人民的生活大大提升。
在阿拉伯半島上,幾乎有一半以上的國家信奉回教,亞爾法亦是如此,只是比起其它回教國家,在某些方面較為自由。
國內(nèi)以阿拉伯語為主,首都格里拉有著許多現(xiàn)代化的設(shè)備及建筑。
他國的人們要進(jìn)入亞爾法哈,需經(jīng)過嚴(yán)格的審查才可入境,因此,它始終帶著一股神秘的氣息,讓人如霧里看花,摸不清它的真實(shí)面貌。
現(xiàn)任的蘇丹王塔巴里·拉希德,住在首都格里拉的最蘇爾宮里廳堂所組成,每一層廳堂以曲折的走廊連接,宮中四壁飾有鮮艷奪目的畫,天花板用黃金鑲成,或用象牙裝飾,庭院有瑰奇精致的噴水池,嵌以各色寶石,后宮的御花園里百花爭艷,金獅玉鳥成群,潺潺的清泉由金獅雕像口中吐出,畫夜不停,宮中的珍珠玉器、珊瑚瑪瑙等各式各樣的奇珍的異寶堆積如山,可說是極為富裕。
雖然亞爾法哈有許多現(xiàn)代化的建筑與設(shè)備,卻也保留著相當(dāng)多傳統(tǒng)。
代表著亞爾法哈最高的權(quán)力象征——“先知的手杖”,相傳是穆罕默德傳教時所用的手杖,同時,它也是該國的國寶。
然而有一天,曼蘇爾宮中卻發(fā)生了一件大事先知的手杖失竊了!
第一章
像風(fēng)徐徐地拂過大地,天上一輪皓月放射出皎潔的月光,星星他也趁著這好天氣出來游玩,輕輕地揭開了夜的面紗。
一抹黑影在明月的指引下突破重重的危機(jī),雖然他的腳因攀爬而受傷,手掌也磨破了皮,但仍不能阻擋他前往“寶庫”的意念,帶著負(fù)傷的身軀,費(fèi)了九牛二虎之力,排除萬難勇往直前,果然皇天不負(fù)苦心人,他終于來到了“寶庫”的所在地——三樓。
他慢慢地探出頭來,眼睛掃向四周,小心地警戒著,左右張望一番,確定四下無人之后才敢上來,因?yàn)榻鼇矶紩霈F(xiàn)一些阻止他的“障礙物”,不過為了他的“寶物”,他絕不輕易放手。
在他小心翼翼地確認(rèn)安全之后,才敢放心地踏入這座寶庫。
“哇!”他不由得輕嘆出聲,放眼望去這一片大好的美景,令他感動得有股想哭的沖動,果然不負(fù)他跋山涉水、披星戴月、不畏艱難地爬到這里的辛苦,如今他恍若置身天堂,這一切都有了代價。他的寶物整齊地排列著,如同列隊(duì)熱烈迎接他的到來。似乎正在等待他的青睞。
毫不猶豫的,他從身后拿出早已準(zhǔn)備好的袋子,今晚,他框中的收藏品又要增加不少。
瞧這各種式樣的寶貝們,對他來說已是如數(shù)家珍,一一叫得出它們的名字,有華歌爾、黛安芬、思薇爾、莎薇、奧黛麗……不管是薄如蟬翼。還是魔術(shù)型的,或者是會呼吸。有調(diào)整作用的,應(yīng)有盡有,這些寶貝們都帶有女大學(xué)生特殊的清純氣息。