作品介紹

與不被眷顧的人生握手言和


作者:亞歷山大,阿爾珀,王岑卉      整理日期:2015-11-04 13:21:01

命運(yùn)其實(shí)從未苛刻過任何人,所有曾經(jīng)以為邁不過去的坎,都將成為你駕馭生活的資本和勇氣。
  在《與不被眷顧的人生握手言和》一書中,瑞貝卡講述了自己無與倫比的故事,時(shí)而令人垂淚,時(shí)而妙趣橫生,時(shí)而鼓舞人心。她想到了自己失去的東西——從輕聲耳語(yǔ)到滿天繁星,也想到了自己找到的東西——與好友的親密,對(duì)靜謐的熱愛,對(duì)自己擁有的一切的感激,還有被大多數(shù)人忽略的簡(jiǎn)單的快樂。
  《與不被眷顧的人生握手言和》不僅是一部關(guān)于感官的回憶錄,還探討了每個(gè)人都面對(duì)的身體、心理和思想問題,剖析了回憶、愛和堅(jiān)持的非凡力量。這是一個(gè)引人入勝的故事,給我們帶來了無限的希望和動(dòng)力,提醒我們要努力過好每一天。內(nèi)容推薦
  這是一個(gè)女孩與命運(yùn)抗?fàn)幍墓适隆?br/>  瑞貝卡·亞歷山大生來就患有一種罕見的基因突變“Ⅲ型烏瑟爾綜合癥”,孩提時(shí)就開始失去視力和聽力。醫(yī)生告訴她,她很可能會(huì)在30歲之前徹底失明失聰。她在18歲時(shí)從窗口墜落,使原本健壯的身體變得脆弱不堪。
  在這樣的災(zāi)難面前,沒有人知道該做些什么。瑞貝卡所做的是直面生活中的每個(gè)挑戰(zhàn)。她失去了視力和聽力,身體也脆弱不堪,但她拒絕了失去駕駛能力,失去對(duì)生活的熱愛,失去最重要的幽默感。如今,35歲的她視力極差,聽力也顯著惡化,但她成了一名成功的心理治療師,擁有哥倫比亞大學(xué)的兩個(gè)學(xué)位。她還是一位出色的運(yùn)動(dòng)員,不但擔(dān)任動(dòng)感單車教練,還經(jīng)常參加極限耐力比賽。她把每一天都視為來自上天的禮物,帶著無限的精力、頑強(qiáng)的精神和與生俱來的好奇心,做到了連正常人都想象不出的事。
  作者簡(jiǎn)介:
  瑞貝卡·亞歷山大是一名心理治療師、動(dòng)感單車教練、志愿者,還是一位幾乎完全失明失聰?shù)臉O限運(yùn)動(dòng)員。她在舊金山灣區(qū)出生并長(zhǎng)大,目前住在紐約市。本書誠(chéng)實(shí)而辯證地看待了生活……作者強(qiáng)調(diào)了活在當(dāng)下的重要性,教會(huì)了讀者感謝生命的禮物,無論這種禮物是什么形式的。
  ——《柯克斯書評(píng)》(KirkusReviews)
  這本書非常鼓舞人心……瑞貝卡擁有一種獨(dú)特的能力,面對(duì)大多數(shù)人無法接受的艱難處境,她竟對(duì)生活充滿感激,把每一天都視為上天的禮物。
  ——《出版者周刊》(PublishersWeekly)
  這是一部充滿智慧的生活指南,教你克服或大或小的障礙,活得更優(yōu)雅。
  ——《書單》(Booklist)
  第一節(jié)
  1
  盡管醫(yī)生的辦公室很暖和,我卻感到了刺骨的寒意。我是個(gè)加州女孩,今年19歲,第一次在密歇根大學(xué)過冬。在這兒,寒意似乎無處不在,讓人揮之不去。在去醫(yī)學(xué)院的路上,我的頭發(fā)和衣服上都積了厚厚一層雪。盡管頭發(fā)和衣服早就干了,但我還是能感覺到從腳底傳來的陣陣寒意,這讓我的腿生疼生疼的,走起路來拐得也更厲害了。
  醫(yī)生的辦公室既簡(jiǎn)樸又敞亮。我坐下來,漫無目的地四下看了看,然后把腿盤起來,心不在焉地搓著腳踝,想著自己過去進(jìn)過多少個(gè)類似的房間。先是長(zhǎng)達(dá)幾天的檢查和等待,然后是更多的檢查,更多的等待。這次我來是因?yàn)槎Q。刺耳的噪音已經(jīng)持續(xù)好幾周了,就像我被丟在了你能想到的最吵的搖滾音樂會(huì)上似的。有時(shí)它會(huì)蓋過其他聲音,有時(shí)它則像背景音樂一樣。這讓我夜不能寐,簡(jiǎn)直要抓狂了。我知道這種癥狀叫什么——耳鳴(tinnitus),這個(gè)拉丁詞的本意是“鳴響”——但這根本無法描述我的感覺。我覺得這個(gè)聲音既像是外面?zhèn)鱽淼模蚕袷俏夷X子里發(fā)出的。它震蕩著我的鼓膜,聲音是那么響亮,我簡(jiǎn)直不敢相信別人竟然聽不到!別人對(duì)我說話的時(shí)候,無論周圍有多安靜,我都需要他們提高音量,要不就索性趴在我耳朵邊上說。這就像是消防車呼嘯而過的時(shí)候,你得大聲說話,對(duì)方才能聽見。求求你放過我吧,我不斷這么想。當(dāng)時(shí)我還不知道,這個(gè)聲音不但不會(huì)離開,還會(huì)和我長(zhǎng)期相伴。很快,我就學(xué)會(huì)了和它共處。這種聲音是如此熟悉,以至于我很難意識(shí)到自己有耳鳴。
  門開了,一位40來歲的大夫走進(jìn)來,后面跟著幾個(gè)局促不安的實(shí)習(xí)醫(yī)生。他們?cè)谂赃厰D來擠去,爭(zhēng)奪觀察病人的最佳位置。大夫開門見山地問我,可不可以讓這些實(shí)習(xí)醫(yī)生觀摩診斷過程。我點(diǎn)了點(diǎn)頭,沖他們笑了笑,但其實(shí)我心情很糟,因?yàn)槲铱吹贸鰜,自己的情況不太妙,醫(yī)生會(huì)向他們展示任何人都不想聽到的診斷。他們都躲避我的目光,低頭假裝忙著看筆記。他們還沒有掌握醫(yī)生式的笑容,就是那種醫(yī)生始終掛在臉上的,即使面對(duì)壞消息也不會(huì)消失的笑容。
  盡管我直到12歲才意識(shí)到自己有問題,但其實(shí)問題早就存在了,只不過最初的征兆太不明顯,沒有引起大家的注意罷了。我家里一直很熱鬧,附近所有的小孩都喜歡來我家玩,所以屋里總是充滿了笑聲、音樂聲和爭(zhēng)吵聲。我和弟弟們都很好動(dòng),打架時(shí)不管不顧,總是邊追邊打。朋友來玩的時(shí)候,我們動(dòng)不動(dòng)就尖叫,或是蜷在睡袋里從長(zhǎng)長(zhǎng)的樓梯上滾下去,或是滿屋子瘋跑。這一切都掩飾了我笨拙的舉止——我總是被東西絆倒,撞到東西上,或是弄傷自己。作為家里3個(gè)孩子中唯一的女孩,我決定要像弟弟們一樣堅(jiān)強(qiáng)。雖然丹尼爾和我是雙胞胎,彼得才3歲,我卻總覺得自己才像家里最小的那個(gè)。丹尼爾既聰明又帥氣,還很擅長(zhǎng)運(yùn)動(dòng),在各個(gè)方面都是超級(jí)明星。我決心要趕上他。
  跳芭蕾的時(shí)候,我也是最笨拙的那個(gè)。我動(dòng)作不協(xié)調(diào),毫無平衡能力。我不停地抹平粉色緊身衣上的皺褶,想要變得更優(yōu)雅。但無論我多努力,都沒法保持平衡,維持某個(gè)姿勢(shì),也沒法像其他女孩一樣輕盈起舞。我那嚴(yán)厲又死板的教練總是大喊“麗貝卡”,所以我開始逃課了。我會(huì)躲進(jìn)更衣室里偷吃餅干,免得再丟人現(xiàn)眼。
  還有其他的一些跡象,比如我側(cè)著頭看電視的樣子。我會(huì)用左耳對(duì)著電視,從眼角斜著看。我還經(jīng)常走神,尤其是坐在教室后面的時(shí)候。老師管我叫“夢(mèng)想家”,連我都知道這是在說我“注意力不集中”。但沒有一件事嚴(yán)重到能引起我那忙碌而喧鬧的家人們注意。
  不過,只追溯到我的童年還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。沒有人能想象得到,早在丹尼爾和我這對(duì)龍鳳胎在母親肚子里抱成一團(tuán)的時(shí)候,悲劇和喜劇就分別在我倆身上埋下了種子。再往前,就要追溯到東歐,或許是基輔,也就是我父母的祖先生活過的地方。在無數(shù)場(chǎng)戰(zhàn)亂過后,東歐人口銳減,出現(xiàn)了近親通婚。就這樣,一個(gè)突變的基因悄悄留在了我的身體里,無人知曉,直到我12歲開始看不清黑板的時(shí)候。
  盡管我家里很鬧騰,很少有清靜的時(shí)候,但我常?鞓返鼗貞浧饍簳r(shí)的喧鬧,回憶起那些嬉笑、聊天和沒完沒了的歌唱。我們幾個(gè)孩子都努力顯得比其他人聰明,因?yàn)槲覀冎肋@樣會(huì)讓爸爸媽媽開心。于是,我們家里總是充斥著俏皮的笑話和機(jī)智的反駁。我媽媽過去是個(gè)專業(yè)歌手,我們常常在她彈鋼琴的時(shí)候圍在旁邊夸張地大聲歌唱,假裝是在百老匯演出,直到她站起身來,領(lǐng)著我們邊唱邊跳地上樓做作業(yè)去。那個(gè)時(shí)候,我一點(diǎn)也不喜歡安靜的地方,獨(dú)自一人的時(shí)候會(huì)渾身不舒服。只有打開電視或放上音樂,弄出點(diǎn)聲響,我才會(huì)覺得開心,感到放松,F(xiàn)在則截然相反,安靜的地方反倒成了我的救贖。
  到我10歲的時(shí)候,一切都變了。那時(shí),距離家人注意到我的視力問題還有好幾年,家里出現(xiàn)了一種新的噪音。起初,那只是從牙縫間擠出來的不易察覺的低聲抱怨。最后,父母之間的戰(zhàn)爭(zhēng)已經(jīng)升級(jí)到了大吵大鬧。我和兄弟們不得不沖過去勸架,求他們不要再吵了,或是做一些讓他們開心的事,只要他們不繼續(xù)吵架就行。等他們注意到我有點(diǎn)不對(duì)勁的時(shí)候,我的父母已經(jīng)分居,陷入了“看看這樣能不能解決問題”的僵局。當(dāng)然,我們都知道這么做起不了任何作用。
  我告訴爸爸自己看不清黑板以后,他覺得我可能需要配眼鏡,所以帶我去驗(yàn)了個(gè)光。在檢查過程中,醫(yī)生總是皺著眉。這么多年以來,我對(duì)這種表情的含義已經(jīng)了然于胸。檢查完畢后,他告訴爸爸,我眼球后面似乎有些東西,需要進(jìn)行更全面的檢查,但他這里設(shè)備不足,他也無法做出專業(yè)評(píng)估。于是,我們?nèi)フ伊搜劭漆t(yī)生,后來又找了一位接一位的眼科專家。我們?nèi)チ思又荽髮W(xué)、舊金山大學(xué)和斯坦福大學(xué),去請(qǐng)教那里的專家。視力表?yè)Q成了越來越復(fù)雜的設(shè)備和測(cè)試,其中一個(gè)測(cè)試需要我戴上硬邦邦的鏡片,上面有幾根線接在我的眼球上,還有一個(gè)測(cè)試需要我盡可能久地盯住亮光,不許眨眼。我一直很納悶,配個(gè)眼鏡要這么麻煩?
  每一次,我都等著醫(yī)生面帶微笑地走出來,沖我們點(diǎn)頭致意,說他已經(jīng)弄清了,沒什么大礙,馬上就能搞定。有一個(gè)測(cè)試我做過好幾次,醫(yī)生讓我在看到小光點(diǎn)后撳下按鈕。有時(shí)候我明明什么也沒看到,卻撳了按鈕,因?yàn)槲蚁M屆總(gè)人都滿意。我想在測(cè)試?yán)锉憩F(xiàn)出色,讓每個(gè)人都夸我做得好,戴一副可愛的眼鏡回家,不用再惦記我的眼睛、父母的爭(zhēng)吵和他們看我時(shí)那憂慮的眼神。我想考慮那些12歲的孩子應(yīng)該考慮的事,和朋友一起出去玩,煲電話粥,討論男生,聊有沒有男孩子喜歡自己,聊在即將到來的中學(xué)舞會(huì)上要穿什么裙子。
  最后,診斷結(jié)果出來了。醫(yī)生告訴我父母,他們認(rèn)為我得了“視網(wǎng)膜色素變性”,一種無法治愈的遺傳病。我視網(wǎng)膜里的細(xì)胞正在慢慢死亡,他們預(yù)計(jì)我成人后很可能失明。我爸爸媽媽必須決定用什么樣的方式告訴我這個(gè)消息。你會(huì)怎么告訴你的孩子呢?你能用什么樣的話給一個(gè)小女孩解釋這件事?我無法想象,當(dāng)他們得知女兒在未來的某一天將再也無法看見父母和兄弟,再也無法看見整個(gè)世界的時(shí)候,內(nèi)心是多么痛苦。
  打一開始,媽媽就確信我應(yīng)該得知真相,應(yīng)該弄清自己的身體狀況。她覺得,我知道的越多,越有利于在精神和身體兩方面做好準(zhǔn)備,直面未來。她堅(jiān)持表示,如果我知道了真相,我就會(huì)理解,為什么很多事我做起來都那么難,我就會(huì)理解,看不見空中飛過的網(wǎng)球、跳舞時(shí)笨手笨腳、晚上去廁所時(shí)總會(huì)碰到東西并不是自己的錯(cuò)。她知道這是個(gè)挑戰(zhàn),但我別無選擇,只能勇敢面對(duì)。她相信,即便我年紀(jì)很小,也應(yīng)該了解真相。
  我爸爸則表示激烈的反對(duì)。在他眼里,我還是他的小寶貝。他害怕讓我聽到那個(gè)他用“B打頭的”來掩飾的詞——“失明”(Blind)。他認(rèn)為應(yīng)該把消息一點(diǎn)一點(diǎn)透露給我,讓我有足夠的時(shí)間去消化和接受。他讓醫(yī)院和抗盲基金會(huì)把資料寄到他的辦公室,以免讓我看到。起初,我只知道自己的視力越來越差,特別是晚上很難看見東西。我的視力和聽力都是緩慢衰退的,沒有對(duì)兒時(shí)的我造成很大的沖擊。但我不確定,如果父母一開始就把真相告訴了我,我會(huì)不會(huì)理解。一個(gè)12歲的孩子怎么想象得出失明是什么樣子呢?
  回到我19歲那天,在密歇根那個(gè)溫暖的辦公室里。醫(yī)生坐在我對(duì)面,把診斷書遞給我,實(shí)習(xí)生們紛紛尷尬地避開眼神。醫(yī)生沒有轉(zhuǎn)彎抹角,而是友善而直接地告訴我,我將來會(huì)失明,也會(huì)失聰。
  他告訴我,這是一種遺傳疾病。盡管根據(jù)我目前的癥狀還不能斷定,但他懷疑我得的是烏瑟爾綜合癥。這種病的主要癥狀是聽力和視力同時(shí)衰退,但他以前見過的病例年齡都比較小,主要是先天性耳聾或童年就出現(xiàn)類似癥狀的人。當(dāng)時(shí),這些細(xì)節(jié)對(duì)我來說已經(jīng)不重要了,我只記住了頭一句話。那兩個(gè)詞仿佛給了我當(dāng)頭一棒——失明,失聰,失明,失聰——即使是耳鳴也不能淹沒這個(gè)聲音。我仍然努力保持微笑,在恰當(dāng)?shù)臅r(shí)候點(diǎn)頭附和,努力做個(gè)合格的病人。
  現(xiàn)在回想起來,我本不至于那么震驚的。我已經(jīng)不是第一次聽到“失明”或“失聰”了。我知道自己視力下降得越來越快,聽力也越來越糟糕;蛟S是我過去一直沒有做好獲悉真相的準(zhǔn)備吧。這是第一次有醫(yī)生對(duì)我和盤托出,讓我了解自己的狀況。我第一次真正理解了這件事。我將來會(huì)失明,也會(huì)失聰,這病沒法治,我永遠(yuǎn)也不會(huì)好了。
  我努力提出一些問題,問他我應(yīng)該做什么樣的準(zhǔn)備,失明失聰會(huì)在什么時(shí)候到來。但我得到的回答全是微微搖頭和“抱歉,我們也不清楚”。得到答復(fù)后,我微笑著向他表示感謝,然后站起身來。我鎮(zhèn)定地站在那里,和其他醫(yī)生道別,然后走了出去,努力不讓自己顯得軟弱。我知道,他們肯定在背后對(duì)我的遭遇感慨不已。我離開醫(yī)院,走進(jìn)風(fēng)雪中,但這次我絲毫沒有意識(shí)到寒冷。
  等我回到宿舍的時(shí)候,我已經(jīng)很清楚自己聽到這個(gè)消息后應(yīng)該做什么了。那就是,什么也不做。我沒有立刻通知父母,也沒有去校園里找丹尼爾,更不想被一群朋友或愛慕者團(tuán)團(tuán)包圍。我回到房間里,摘下帽子,放下長(zhǎng)發(fā),讓它們遮住耳邊的助聽器。我知道,我?guī)猩丶业臅r(shí)候還是會(huì)偷偷摘下它們,塞進(jìn)床墊下面。我知道,我還是會(huì)盡一切努力,在不提及視力問題的情況下彌補(bǔ)糟糕的視力。有時(shí)候,我覺得這就像是命中注定的悲劇,和我12歲的時(shí)候沒有什么不同。要是我在視力測(cè)試中做得更好,或許我的父母就不會(huì)離婚,或許我就不會(huì)遭此厄運(yùn)。或許,當(dāng)我知道自己會(huì)失去什么以后,時(shí)光可以倒流,我可以不站在這里。當(dāng)時(shí),我覺得自己即將失去一切!
  





上一本:從一個(gè)人開始 下一本:在愛中重生:從愛中獲得生命的智慧和力量

作家文集

下載說明
與不被眷顧的人生握手言和的作者是亞歷山大,阿爾珀,王岑卉 ,全書語(yǔ)言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書的同時(shí),購(gòu)買紙質(zhì)書。

更多好書