《里爾克--一個詩人(精)》(作者拉爾夫·弗里德曼)援引大量里爾克的書信、友人的回憶錄和日記等,在資料的詳實方面遠(yuǎn)超目前所有里爾克傳記。 《里爾克--一個詩人(精)》以深邃優(yōu)美的文筆對里爾克作品展開深度溯源與闡釋,力圖將里爾克的人生線索、作品評析合二為一,全方位呈現(xiàn)詩人的生活面貌。 里爾克,作為迄今為止全世界最重要的詩人之一,他的傳記或許來得有些遲了;幸好,詩人的價值是永恒的,對他和他的詩歌的關(guān)注與解讀,早些或晚些,對整個人類生存史而言,其實沒有太大的差別。 《里爾克--一個詩人(精)》以豐富詳實的史料、深邃優(yōu)美的文筆,對里爾克的人生線索和作品里程展開深度溯源與細(xì)膩描寫,呈現(xiàn)了詩人在“生活的古老敵意”中逆水而行、孤獨地辨認(rèn)生命本質(zhì)的坎坷一生,凸顯了作為詩人的里爾克對生與死乃至整個宇宙秩序的思考與呼告。 在里爾克的諸多傳記中,身為德語文學(xué)研究者的普林斯頓大學(xué)教授拉爾夫弗里德曼的這本《里爾克--一個詩人(精)》,態(tài)度謹(jǐn)嚴(yán)、冷靜公允,精確切入里爾克詩作與小說的思想內(nèi)核,將里爾克生平與著作緊密結(jié)合,其準(zhǔn)確性與可讀性兼而有之,對里爾克的理解與詮釋更是令人嘆服。
|