我一直把蕭乾先生視為我的文學(xué)導(dǎo)師和人生導(dǎo)師,若不是有緣在1987年大學(xué)剛畢業(yè)一年之后就與他結(jié)識,很難說我會在文學(xué)的路上走多久,走多遠。如果能說我到今天還算取得了一點點文學(xué)的和學(xué)術(shù)的成績,那都是因為最初得到了先生無私的提攜與教誨。我真正意義上的文學(xué)寫作與學(xué)術(shù)研究,是從認(rèn)識先生開始的。 記得先生在沈從文去世后,寫過一篇懷念文章,題為“沒齒難忘”,文章不長,談的是他視為第一個“文學(xué)師傅”的沈從文當(dāng)初對他文學(xué)上的幫助與提攜。先生的短篇小說處女作《蠶》,是經(jīng)沈從文親筆修改后親手發(fā)在《大公報》文藝副刊上;他最初的小說創(chuàng)作手稿上,多留下過這位恩師潤色的筆痕;是沈從文帶他走進了有“京派”文藝沙龍之譽的林徽因“太太的客廳”;是沈從文的提攜,幫助他成為“京派”的后起之秀;蕭乾大學(xué)一畢業(yè)就順利進入《大公報》從事記者、編輯,也有沈從文的力薦;后來,先生又從沈從文的手里接編下當(dāng)時國內(nèi)報紙副刊上的文藝重鎮(zhèn)《大公報·文藝》。 撇開先生自身的因素,諸如聰明、勤奮,身上具有沈從文特別賞識的一股“鄉(xiāng)下人”的習(xí)性,等等,我想或許更在于曾幾何時,沈從文也是得到過他師字輩的徐志摩無私的幫助與提攜。再遙想徐志摩留學(xué)英國時,要不是與他忘年的英國師友迭更生的力薦,他也進不了劍橋大學(xué)。由此,我又聯(lián)想到當(dāng)年作為窮學(xué)生的吳晗,能以低劣的數(shù)學(xué)成績考進清華園,多虧胡適鼎力襄助。這樣的例子在現(xiàn)代文壇多得可以信手拈來,最難能可貴而又最令人感銘于心的莫過于,它是多么無私啊! 我得掠美先生對沈從文“沒齒難忘”這四個字,來感懷他對我的這份師恩。我想,即便是我老了,回首往事,也會毫無遲疑地說,與先生結(jié)識是我今生最大的幸運。是他,在我“獨上高樓,望盡天涯路”時,幫我校正人生的目標(biāo);是他,推薦并幫我親筆修改翻譯第一篇論文;是他,不厭其煩地接受我的造訪,使我完成并出版了第一本著作;是他,推薦我翻譯并幫我聯(lián)系出版了凌叔華的英文自傳體小說《古韻》;是他,幫我確立以中國現(xiàn)代知識分子的命運選擇作為一個長期深人挖掘的學(xué)術(shù)課題;是他,鼓勵我以口述史“田野作業(yè)”的方式追蹤采訪與研究老舍之死;是他,介紹我認(rèn)識了許多傾慕已久的前輩;是他,以豐富的人生經(jīng)驗和閱歷幫我認(rèn)識和分析復(fù)雜的人生;是他,為幫我“套牢”女朋友,送我書時特意將女友的名字一起題寫在扉頁上…… 事實上,他不單單是對我。先生曾在致友人信和自己的文章中,不止一次地提到,他很感謝在晚年時身邊有一簇年輕的朋友,常來往的有李輝、丁亞平和我三位。我們還曾被戲稱為先生身邊的“三劍客”。 無論是迭更生對徐志摩,徐志摩對沈從文,沈從文對蕭乾,胡適對吳晗,還是先生對李輝、丁亞平和我,我只想說明一點,那就是導(dǎo)師的無私。拿先生對我們?nèi)齻后學(xué)晚輩來說,他絕沒想著要從我們這兒得到什么回報。這與當(dāng)下許多學(xué)生為導(dǎo)師打工,一年到頭見不著導(dǎo)師的影子,學(xué)術(shù)成了導(dǎo)師賺錢的手段和工具,很少再見有無私的幫助與提攜,相差何止天壤?! 今年是先生百歲誕辰,他也已仙逝十年了,在這期間,他的音容笑貌一天也沒有離開過我。年齡上,他長我半個多世紀(jì),比我那被侵華日軍殺害、沒有見過面的祖父還大十歲。當(dāng)我第一次見到他,是很自然親熱地叫起“蕭爺爺”來。我們的交流從沒因年齡差距而出現(xiàn)隔膜的代溝,相反,我們是無話不談的“鐵哥們兒”。他對我在做人與作文上的教誨、提攜與呵護,還填補了我沒有體味過祖父親情的感情空白。 我寫過關(guān)于先生的五本書,編選過十卷本的《蕭乾文集》。他為此說我是幫他一生做總結(jié)的人。不過,這倒給我一個重新認(rèn)識他的機會。當(dāng)我坐在國家圖書館寬敞的縮微閱覽室查閱舊《大公報》時,發(fā)現(xiàn)他年輕時并非如他自謙的那般疏懶。他的筆很勤很快,從他在戰(zhàn)時英倫發(fā)回報社的特寫來看,他寫得又多又好,且都是經(jīng)第一手采訪寫成。難怪有史家把他二戰(zhàn)期間的特寫譽為“歐洲發(fā)展史重要的見證”。當(dāng)我把從縮微膠卷上還原出的舊作拿給他看時,有的連他都忘記了。 最令我難以忘懷的是在兩個夏天,每周兩次一大早騎車到他家,先陪他去離家不遠的玉淵潭畔散步,然后再去上班。那是一老一小兩顆心靈溝通交融的兩個夏天,是朝晨清新空氣里彌漫著一位歷盡滄桑、風(fēng)雨平生的老人睿智思想的兩個夏天,也是我生命中充滿了性靈(徐志摩特別愛用這兩個字)的兩個夏天。他跟我講了許多關(guān)于他及其同時代作家文人的事。我自會用想象去感受那里面的辛酸悲苦、榮辱歡欣。 先生的最后兩年是在北京醫(yī)院度過的。病情稍有好轉(zhuǎn),自小淘氣的他便不安分起來。他覺得醫(yī)院沒有家的感覺,沒有寫作的空間。只有思想是自由的。其實這對他已經(jīng)足夠了。但說話時間一長,走路稍快,心跳馬上達百次以上,再加上他的腎功能只有常人的十分之一,無論如何是不能出院的。可他一生大半輩子是在跑江湖,用一支多姿多彩的筆采寫光怪陸離的大千世界,靜臥在床的那份難受是可想而知的。他最怕打吊針,為了治病,曾一度每天必須打兩次。盡管他總把收音機或CD機放在身旁,為他奏著古典音樂,但望著那掛在頭頂?shù)妮斠浩浚睦锞推鸺,不耐煩?br/> 先生的生命力也真頑強。病情稍一穩(wěn)定,他便開始讀書,寫書評。他還想獨創(chuàng)作家文集的體例,為所收的部分作品,寫個時過境遷以后的“余墨”。我那時正在為浙江文藝出版社編選十卷本的《蕭乾文集》。這“余墨”就是為它而寫。所謂“余墨”即是對自己過去所寫過的一篇篇小說、散文、特寫、雜文等,做一個勾勒式的回述,交代一下當(dāng)時的寫作背景、環(huán)境,覺得意猶未盡的再借題發(fā)揮幾句,使讀者能更清晰地體悟其中的思想脈絡(luò)。兩年生病期間,他一共寫了數(shù)十篇“余墨”、書評,約十萬字。P18-21 蕭乾文學(xué)館落戶內(nèi)蒙古大學(xué)將近三年。其間,許多前來參觀的人士嘖嘖稱奇,謂在此北疆僻靜之地,居然有如此莊嚴(yán)肅穆的文化名人殿堂,真應(yīng)了那山不在高、水不在深的靈氣。 今年,蕭乾先生百年誕辰。內(nèi)蒙古大學(xué)蕭乾文學(xué)館應(yīng)文潔若先生之囑,接受了編撰《百年蕭乾》紀(jì)念文集的光榮任務(wù)。在文潔若先生的熱心聯(lián)絡(luò)下,承蒙社會各界人士的大力支持,不到一個月,我們就收到了十幾萬字、二十多篇文章。2009年12月下旬,文潔若先生電話囑咐我們,可以分兩步走,先就手頭掌握的資料從速印刷200本紀(jì)念文冊,內(nèi)部資料,免費交流,不需要申請準(zhǔn)印文號,可以簡單些,參加2010年1月27日在上海舉辦的蕭乾先生百年誕辰紀(jì)念活動;此后,可以繼續(xù)征文、收集資料,請出版社按照其程序,編輯出版一本圖文并茂的紀(jì)念文集。 2010年1月26日,參加蕭乾先生百年誕辰紀(jì)念活動的社會各界人士齊聚上海南部的海灣園,拜謁了蕭乾先生的銅像。27日,在上海魯迅公園隆重召開紀(jì)念大會,緬懷蕭乾先生的輝煌人生。會上,《百年蕭乾》供不應(yīng)求,成為與會者的最愛,大家爭相傳閱,沒有拿到的留下地址,要求郵寄。 會后,先后又有舒乙先生等九位作者寄來作品,進一步擴展了本書的內(nèi)容。內(nèi)蒙古自治區(qū)副主席、內(nèi)蒙古大學(xué)校長、著名書畫家連輯先生欣然為本書題寫書名并作序,文潔若先生提供了許多珍貴的照片,遂使本書更加豐富、飽滿。 社會賢達、熱心讀者關(guān)心本書的印行。《咬文嚼字》雜志的編委,著名學(xué)者、翻譯家姚以恩老先生專門從上海的家中打來電話,校正書中常人難以看出的錯別字,并提出鑒于對蕭乾先生的深厚感情,愿意通覽全書予以把關(guān)。許多作者不厭其煩地再三修改,令人感動。內(nèi)蒙古大學(xué)出版社領(lǐng)導(dǎo)登高望遠、重義輕利,熱情支持出版這本文集。 所有這些,使我們倍受鼓舞,遂在繁雜的日常工作之余,加班加點編校,以使廣大熱心讀者翹首盼望的《百年蕭乾》盡快面世。鑒于我們有限的水平,錯誤估計不少,敬請大家提出意見,以利不斷完善。 內(nèi)蒙古大學(xué)蕭乾文學(xué)館 2010年3月31日于呼和浩特
|