劉易斯·卡羅爾這個名稱代表了很多:一句雙關語、一個筆名、一個遮擋外界好奇心打擾的鏡頭,作為查爾斯·道奇森的筆名,這還是一個不斷涌現(xiàn)魔力的源泉。作為童話《愛麗絲夢游仙境》、《愛麗絲鏡中世界》和著名的荒誕詩集《鯊蛇之獵》的作者,他到底是一個怎樣的人?很多他之前的數(shù)學學生在得知他們的老師查爾斯·道奇森就是那個劉易斯·卡羅爾時都很震驚。查爾斯·道奇森多才多藝,他是童話作家、詩歌作家、數(shù)學家、邏輯學家、藝術攝影師。在家里,他是一個忠實的兒子,會以表演取悅于他的十個兄弟姐妹,是一位努力把自己未婚的妹妹從貧窮中解救出來的哥哥。從18歲入學開始到終年65歲,這47年道奇森一直是牛津大學基督教會的一員。他忠實的記錄自己在各領域內(nèi)的活動,但這并非是自省式的記錄。之后一代又一代的人們,不斷感受到他個人魅力的吸引,探索他生活中的方方面面,對他的作品嘗試做出不同的闡釋。甚至有些人強加給道奇森一種具有時代錯誤傾向和世界觀。 本書簡介: 在這本書中,作者愛德華·韋克林用了一種新的體系來闡述劉易斯·卡羅爾的一生。愛德華·韋克林,曾整理、編撰了10部道奇森的日記,向我們展示了一個鮮活的劉易斯·卡羅爾,以及他的“圈子”。這里有他的家人、學術伙伴、圖書制作人、攝影師、專業(yè)人才和他的熟人。韋克林掌握了大量的第一手資料,包括之前從未被發(fā)現(xiàn),從未被公開發(fā)表過的信件。他展示了大量鮮為人知的材料和研究背景,從而生動而詳實地描繪出道奇森和他的生活圈子。 作者簡介: 愛德華·韋克林(EdwardWakeling)在劉易斯·卡羅爾研究方面享有國際權威,他私人的有關卡羅爾的收藏是世界上相當全面的相關收藏之一。他曾任劉易斯·卡羅爾協(xié)會的主席;親自編輯了十卷劉易斯·卡羅爾的日記;經(jīng)常擔任拍賣商、電視節(jié)目、全球規(guī)模的展覽的顧問。他的著作包括《劉易斯·卡羅爾牛津文集》(維吉尼亞大學出版社,1993),《攝影師劉易斯·卡羅爾》(與羅杰·泰勒合著,普林斯頓大學出版社,2002)以及《劉易斯·卡羅爾和他的插畫師們》(與莫頓·N.科恩合著,康奈爾大學出版社,2003)。 目錄: 序言/001 前言/003 第一章道奇森家族/001 第二章牛津大學的老師和同仁/026 第三章出版商和印刷商/061 第四章插畫師/080 第五章數(shù)學家和邏輯學家/148 第六章攝影家們/197 第七章畫家和音樂家/223 第八章演員和劇作家/264 第九章朋友和小孩子/295 第十章專業(yè)人士/353 第十一章皇室/395 第十二章朋友中的著名人士/436 回到原點/479序 言/001前 言/003第一章 道奇森家族/001第二章 牛津大學的老師和同仁/026第三章 出版商和印刷商/061第四章 插畫師/080第五章 數(shù)學家和邏輯學家/148第六章 攝影家們/197第七章 畫家和音樂家/223第八章 演員和劇作家/264第九章 朋友和小孩子/295第十章 專業(yè)人士/353第十一章 皇室/395第十二章 朋友中的著名人士/436回到原點/479致謝/481附錄/485年表/485家庭關系圖/488注 釋/490縮略語列表/508索 引/510參考文獻/577前言劉易斯·卡羅爾集多樣功能于一身:雙關語、筆名、一道屏障,保護一個活生生的人免受惱人的好奇心之叨擾。查爾斯·道奇森,作為原名,則源源不斷地散發(fā)魅力,讓人著迷。到底是誰創(chuàng)造了《愛麗絲夢游仙境》和《愛麗絲鏡中世界奇遇記》?究竟是誰寫出了《蛇鯊之獵》中華麗的廢話?他是什么樣的人?當他以前數(shù)學課上的學生知道劉易斯·卡羅爾就是查爾斯·道奇森時,他們都大吃一驚。其中一名學生,里茲戴爾勛爵說,他永遠也猜不到那個“上課超級無味、馬馬虎虎”、毫無魅力的老師,竟然“從他的腦子里孵化出如愛麗絲在仙境漫游這樣充滿幻想、樂趣的神奇故事”。 查爾斯·道奇森本人集多重角色于一身。他是小說作家、詼諧詩人、詞作者、數(shù)學家、邏輯學家和攝影藝術家。他是孝順的兒子,是十個兄弟姐妹的開心果,照顧未婚的劉易斯·卡羅爾集多樣功能于一身:雙關語、筆名、一道屏障,保護一個活生生的人免受惱人的好奇心之叨擾。查爾斯·道奇森,作為原名,則源源不斷地散發(fā)魅力,讓人著迷。到底是誰創(chuàng)造了《愛麗絲夢游仙境》和《愛麗絲鏡中世界奇遇記》?究竟是誰寫出了《蛇鯊之獵》中華麗的廢話?他是什么樣的人?當他以前數(shù)學課上的學生知道劉易斯·卡羅爾就是查爾斯·道奇森時,他們都大吃一驚。其中一名學生,里茲戴爾勛爵說,他永遠也猜不到那個“上課超級無味、馬馬虎虎”、毫無魅力的老師,竟然“從他的腦子里孵化出如愛麗絲在仙境漫游這樣充滿幻想、樂趣的神奇故事”。查爾斯·道奇森本人集多重角色于一身。他是小說作家、詼諧詩人、詞作者、數(shù)學家、邏輯學家和攝影藝術家。他是孝順的兒子,是十個兄弟姐妹的開心果,照顧未婚的姐妹生活溫飽的兄弟。在長達47年之久的時間里,他都是牛津大學基督堂學院的一員,他來到基督堂學院時才18歲,當時是本科生;他去世時已經(jīng)65歲,是基督堂學院理事機構的一員。他小心翼翼地記錄著自己多姿多彩的生活,但這些記錄并非自省日志。然而,后世人迷戀該名字背后的這個人,他們從這些記錄里窺視他的生活,對他的作品做出了見仁見智的詮釋。有些人發(fā)表了關于道奇森研究的作品,卻把不符合時代特點的思維模式和世界觀強加給他和他的世界。在愛德華·韋克林的這本書中,我們有了新的研究方向。韋克林曾經(jīng)編輯了道奇森的十卷日記,他將把我們帶進有血有肉的劉易斯·卡羅爾的生活圈子,或者—用一個精確的形象表示—他的世界中各個不同的小世界。這些小世界包括他的家庭、學術伙伴、出版商、攝影師、專業(yè)人士和朋友。韋克林擁有詳盡的第一手資料,其中還包括很多之前未被發(fā)現(xiàn)的資料和未公開過的信件。他展示了豐富的背景材料,這些背景材料鮮為人知卻經(jīng)過了悉心仔細的調(diào)查,這些材料將為我們勾畫出道奇森和他各方面活生生的世界。韋克林所說的一切都基于對他手頭資料認真的評估。有的章節(jié),文字活潑生動;有的章節(jié),清楚地描述了深深吸引著道奇森的數(shù)學和邏輯問題。然而,在有的章節(jié),韋克林靜靜地爆料那些被某些無知的投機作者散播的謎題?傮w來說,他向我們介紹了劉易斯·卡羅爾的家庭、朋友、伙伴和身邊人。我們聽他們說話,通過他們和劉易斯·卡羅爾的對話,能夠了解道奇森先生,且將對他本人著迷。羅娜·劉易斯院長,基督堂學院,牛津大學第一章道奇森家族家庭背景1832年,在柴郡,靠近達斯伯里村一處清凈甚至有些與世隔絕的所在,一個嬰兒出世了,他注定要影響后世無數(shù)兒童的生活。他是查爾斯和弗蘭西斯·道奇森的長子,遵循家族歷史悠久的傳統(tǒng),他被賦予了父親的名字和母親的中間名,于是,他就叫作查爾斯·勒特維奇·道奇森—世人更多地只知道他叫“劉易斯·卡羅爾”(本書中將稱呼他為道奇森)。他已經(jīng)有了兩個姐姐,弗蘭西斯和伊麗莎白,在今后的幾年里,還有兩個妹妹出生,卡洛琳和瑪麗。他的人生中一直都有女孩子陪伴。最終,道奇森家一共有十一個孩子—其他的兄弟姐妹還有斯凱芬頓、威爾弗雷德、路易莎、瑪格麗特、亨麗埃塔和埃德溫。道奇森家族并非達斯伯里本地人,該家族和英格蘭北部淵源頗深。道奇森的曾曾祖父,克里斯托弗·道奇森(1696—1750),在約克郡的許多教區(qū)做過牧師?死锼雇懈·道奇森的長子,查爾斯·道奇森(1722—1796),起初在坎伯蘭郡的斯坦尼科斯做教員,但是后來追隨父親的腳步,成為埃爾斯登的教區(qū)長,最終在1775年做到艾爾芬的主教。他于1768年和瑪麗·弗蘭西斯·史密斯結婚,養(yǎng)育了四個孩子。他們的長子查爾斯參軍并成為第四近衛(wèi)龍騎兵統(tǒng)帥。該長子于1799年與露西·休姆結婚,但不幸于1803年在愛爾蘭的一次伏擊中犧牲。整個伏擊過程中,查爾斯表現(xiàn)出巨大的勇氣。奇爾沃頓勛爵的謀殺者聲稱,若道奇森統(tǒng)帥敢單獨前來應戰(zhàn),他便愿意自首伏法。道奇森統(tǒng)帥根據(jù)約定來到見面地點,卻被人背信棄義地從窗戶開槍射死。他的遺孀露西當時正懷著兒子哈薩德,而他們已經(jīng)有了一個兒子查爾斯(1800—1868),這個查爾斯將會和弗蘭西斯·簡·勒特維奇結婚,成為道奇森的父親。勒特維奇家族是坎伯蘭郡的貴族,擁有大片土地。家族的宅邸位于霍爾姆魯克莊園,由查爾斯·勒特維奇(1722—1784)于1759年購置,他是來自懷特黑文的托馬斯·勒特維奇的兒子,查爾斯終身未婚。托馬斯和露西·德·霍頓(1694—1780)結婚,露西的父親是查爾斯·德·霍頓(1643—1710),第四世準男爵,查爾斯的父親是理查德·德·霍頓爵士,這個家族最早可以追溯到蘇格蘭的詹姆士一世。查爾斯·勒特維奇去世后,霍爾姆魯克莊園由他的弟弟亨利·勒特維奇(1724—1798)繼承。之后,莊園被亨利的長子繼承,該長子也叫查爾斯·勒特維奇(1768—1848),他和伊麗莎白·安妮·道奇森結婚,伊麗莎白是查爾斯·道奇森(1722—1796)和妻子瑪麗的女兒。查爾斯·勒特維奇在赫爾定居,把霍爾姆魯克莊園賣給了他叔叔斯凱芬頓·勒特維奇(1737—1814),斯凱芬頓是英國皇家海軍上將,是霍雷肖·納爾遜上將欽點的第一批船長之一。查爾斯和伊麗莎白育有九個孩子。他們的二女兒弗蘭西斯·簡·勒特維奇(1803—1851)和她的表哥查爾斯·道奇森結婚。他們倆就是道奇森的父母。1 道奇森的父母 道奇森的父親是一位才華橫溢的數(shù)學家和古典文學教師。他11歲以國王學者的身份就讀于倫敦的威斯敏斯特學校,1814年被選為學生首領(也就是學生代表)。1818年被牛津大學基督堂學院錄取。1821年,他取得了數(shù)學和古典文學的雙學位,成績卓著,獲得了基督堂公費研究生的資格,還可以領取少量的薪水。在牛津大學的其他學院,這相當于得到了獎學金,然而在基督堂學院,圣職和學院職位合二為一,擔任職位的教士也要承擔學院工作,這一部分工作和其他學院的學生所承擔的相應工作相同。這份獎學金可以終身領取,只要滿足任職的要求—領取獎學金的年限之內(nèi)要履行圣職,且保持獨身。查爾斯·道奇森因這份獎學金得以留在基督堂學院。他履行圣職,于1823年被授予執(zhí)事一職,1824年被授予牧師職位。然而,當他和表妹弗蘭西斯·簡·勒特維奇相愛并于1827結婚后,他放棄了他的終身獎學金,并且因此必須離開基督堂學院。院長和主教堂全體神職人員讓他作為牧師在達斯伯里為基督堂學院工作,但這在經(jīng)濟上遠遠不夠(每年收入只相當于200英鎊),對于這樣一個相當有才華的人來說,這份工作也并無學術方面的挑戰(zhàn)。這很有可能是當時基督堂學院能夠提供給他的唯一一份工作了。然而,他別無他選。為了增加收入,他接受本地的學者付費來學習,在他的牧師宅邸開設了課堂。道奇森與父親很親熱,同時也很尊敬父親,正如典型的維多利亞時代的孩子一樣,他必須表現(xiàn)出有責任感和勤奮上進。他另外還肩負著作為長子的責任。有證據(jù)顯示,道奇森的幽默感來自他的父親,正如下面這封信所表現(xiàn)的。道奇森爸爸離家去了里彭,給他七歲的兒子寫下這封信件: 我最親愛的查爾斯: 很抱歉我之前沒有時間回復你,你的信寫得相當好。你想不到我收到你親筆寫來的信有多開心,當然,你用信件提醒我不要忘記你交給我的任務。我一到利茲就會站在大街中央尖叫:五金店老板,五金店老板。600個人會立刻從他們的店鋪里沖出來—飛出來,飛出來,從四面八方飛來—打響鈴鐺,呼喊巡邏員,在鎮(zhèn)子里放把火。我將得到一把銼刀、一把改錐和一枚戒指,如果這些東西沒有直接拿來給我,在40秒內(nèi),我在城里便不留活口,在整個利茲城里只留下一只貓,因為我怕沒有時間殺死它。接著是可怕的大哭大叫和撕扯頭發(fā)!豬和小孩兒、駱駝和蝴蝶一起在排水溝里翻滾—年紀大的婦女順著煙囪往上爬,奶牛緊隨其后—鴨子們窩在咖啡杯里,肥鵝想方設法擠進鉛筆盒里。最后,利茲的市長被發(fā)現(xiàn)躲在湯盤里,身上還蓋著一層蛋奶糊,蛋奶糊里滿是杏仁,他把自己裝扮得像一塊海綿蛋糕,只是為了從利茲城可怕的毀滅中逃走。噢,他太太哪兒去了?她躲在自己的針墊里安全得很,針墊上面還覆蓋著有黏性的灰土,好掩蓋她的駝背,她所有的寶貝孩子,78個無助的小嬰兒擠在她的嘴里,藏在她的雙生牙后面。這時,一個躲在茶壺里的人來了,他吼著:“噢,我把我的驢弄掉了。我把它放在鼻孔里,它從茶壺的噴嘴里掉到一個老太太的頂針里去了,她戴上頂針的時候會把它擠死的。”最終,他們拿來了我要的東西,我放過了這座城,乘50輛馬車,在一萬名士兵的保護下離開了。一把銼刀、一把改錐和一枚戒指被送給查爾斯·勒特維奇·道奇森,來自愛他的爸爸。 道奇森荒誕雜亂的想象和這封早年間來自他父親的信件十分吻合。父子二人另外一項共同的天賦就是數(shù)學—兩人均在大學期間于該學科上獲得了相當高的榮譽。在適當?shù)哪挲g,道奇森接受來自父母的早期教育。媽媽教他閱讀和寫字,并且教學內(nèi)容都以文稿形式呈現(xiàn)。爸爸教他數(shù)學,晚點開始教他古典語言,如拉丁語和希臘語。家族的檔案中有關于這段家庭早期教育的證據(jù)。一本標注著1839年的日記本顯示,道奇森7歲時學習了各種宗教文獻,包括《圣經(jīng)故事》《青少年主日學校圖書館》《插畫圣約》。他每天必讀的內(nèi)容包括《艾琪沃斯早期課程》《天路歷程》,以及名為《父母的內(nèi)閣》的六卷圖書(其主題涵蓋地理、自然歷史以及歐洲歷史,等等)。他母親還制作了一系列卡片作為灌輸?shù)赖掠^念之用,比如主題14:“若我們誠意懺悔,則應坦誠和拋棄罪過和邪惡。”主題27:“真的基督教徒應向自己的兄弟姊妹施以關愛。”這些卡片還含有道奇森應該學習的圣經(jīng)詞句。媽媽的課程通常都是以早晨禱告開始的,留存下來的許多筆記本里記錄了相關事例,以下是寫在他媽媽手掌上的一段祈禱語: 無所不能、永恒存在的神,慈悲地保佑我健康、平和、安全,直至第二天的到來,我為此感謝您及您的其他恩賜。我很感激,我享受到諸多庇佑,卻還常常犯下罪過,您卻給予我許多寬恕……我本不值得這些庇佑和寬恕,我為此感到悲哀。 他母親對他的早期教導影響了道奇森的一生,在他的個人日記中出現(xiàn)的一系列祈禱詞以及出現(xiàn)的懇求進步的言辭,都展現(xiàn)出幼年時母親的教導所帶來的影響。道奇森對他的基督教家教虔誠篤信。幼年時他就展現(xiàn)出在學術方面的天賦,尤其是數(shù)學。關于道奇森的第一本傳記里收錄了一則家族逸事。他還是小孩的時候,在爸爸的書架上發(fā)現(xiàn)了一本《對數(shù)》,他找到爸爸懇求說:“請給我講講。”他爸爸說他還太小了,無法理解,但他堅持說:“可是,拜托,給我講講吧。”我們可以猜到,他的堅持得到了回報,道奇森從爸爸那里學到了對數(shù)的概念。1840年,道奇森的媽媽去赫爾探望她的父親,查爾斯·勒特維奇,他已經(jīng)病了很久。她給自己的一群孩子寫信,并委托大兒子讀信: 我最親愛的查理?:我沒有更早給你回信,讓你受折磨了,但是我知道你會原諒我的,因為你外公非常喜歡我在身邊陪伴,我無法一邊和他說話一邊輕松地給你寫信。你所有的信件都讓我開心,我的寶貝孩子,你給我寫信證明你們還沒有忘卻我。我一直都思念你們,期待再次回到你們身邊,這種期待真是難以用言語表達。上帝保佑,禮拜五晚上看到你們時,你們都健康快樂。我很高興地告訴你,你最親愛的外公還很健康—雖然咳嗽讓他難受,但并無大礙……? 信中繼續(xù)寫道:“我親愛的查理,聽說你的拉丁語學得不錯,我特別高興,你的練習題里很少有錯誤。”這表示,早在8歲,道奇森就開始學古典語言拉丁語了,甚至可能還學習了希臘語。道奇森小心翼翼地保管著這封母親寫來的信,他在信的背面寫上:“任何人不許碰這封信,它屬于C.L.D”,后面還補充寫道:“信上有黏瀝青,會粘手。”因為這句帶著玩笑的警示,這封信被完好保留下來。道奇森的生活可并不完全是學習。他的生活里還有玩耍,他還要陪正在成長的弟弟妹妹們玩。他擅長魔術,也在講故事和作詩方面展現(xiàn)出早期天賦。他們?nèi)胰グ哺駹栁鲘u?度長假,參觀博馬里斯城堡?,到博馬里斯城堡需要坐馬車過門納伊橋。顯然,這段經(jīng)歷給他留下了深刻的印象,多年之后,他在一首名為《孤獨荒原上》(1856)的詩中提到了這座橋,這首詩被改編之后成為《愛麗絲鏡中世界奇遇記》里白騎士的傷感情歌。他是這樣寫的: 我聽到他走來,我剛好完成一項設計防止鐵銹把門納伊橋燃燒成深紅色 在達斯伯里居住了16年之后,一項更好的職務有了空缺—約克郡和達拉謨邊境上,鄰近達靈頓的克羅夫特—昂—蒂斯教區(qū)的公訴人職位,其任者詹姆斯·道爾頓(1764—1843)去世了,職位便空了出來。許多朋友,包括里彭的主教查爾斯·托馬斯·郎利,都鼓動首相羅伯特·皮爾(1788—1850)把這個更賺錢的職位授予道奇森的父親。大家的請愿成功了,道奇森的父親被授予克羅夫特教區(qū)長的職務。1843年,全家搬到克羅夫特—昂—蒂斯,里士滿學校就在家門口,于是道奇森就在那里開始了他的正規(guī)學校教育,11歲那年,他成為一名住校生。接下來一年半的學習為他在拉格比學校的學習打下基礎,1846年2月,他開始在拉格比學校上學。他再一次在數(shù)學方面表現(xiàn)突出,而且精通圣經(jīng)、拉丁語和希臘文。因此,可以預見,他將追隨父親的腳步,被基督堂學院錄取。他于1851年1月在牛津大學開始本科學習,但是他剛剛上學兩天,他的母親便毫無征兆地突然辭世,他從學校趕回家參加葬禮。他母親在他尚年輕的時候去世,很可能影響了他今后對于生活的看法,使他認為道德準則無時不在。無論從哪方面說,她都是一位慈愛溫柔的母親,把自己的一切都投入家庭中。她的性格反映在她的大兒子身上。道奇森關愛其他人的安康,從小就擔起應盡的責任,成為兄弟姐妹中的領袖。母親離世時,道奇森19歲。這個有著十一個孩子的家庭陷入困境,急需一個人來替代母親的位置—一個能照顧家庭中幼小孩子的人。他媽媽的未婚妹妹—露西·勒特維奇—擔任起這個角色,并且終身和這家人生活在一起。 露西·勒特維奇:代理母親 露西·勒特維奇是查爾斯·勒特維奇和伊麗莎白·安妮·道奇森的第三個女兒。她于1805年出生于米德爾塞克斯郡的肯寧頓,比道奇森的母親弗蘭西斯·簡(簡稱范尼)小兩歲。姐妹倆一直關系密切,范尼和查爾斯·道奇森結婚之后,她們?nèi)砸恢北3种鴪詫嵉挠颜x。道奇森家保留了幾封姐妹倆的通信。從這些信件里,我們可以看到,露西終身未嫁,總是給姐姐那個日益壯大的家庭寄去禮物以支持她的婚姻生活,對孩子們以及他們的健康也極其關心。她和姐夫也保持著良好的關系,經(jīng)常去他們家里拜訪。幸運的是,就像家族里其他人那樣,她也具有“收藏家”的個性,她保留了自己收到的信件,以及日后收到的照片。查爾斯和伊麗莎白·勒特維奇從1805年之后就定居赫爾。查爾斯為赫爾皇家海關做收稅員長達三十五年,他是一個受過良好教育(劍橋大學詹姆斯學院的文科碩士)且興趣廣泛的人。他積極從事社會活動,是赫爾的林奈街上植物園的創(chuàng)始人之一,還是赫爾文學和哲學協(xié)會的主席。露西在中上層社會家庭長大,這意味著她從不需要為錢操心,她和姐妹們還有可能是在家接受教育的。她的大姐伊麗莎白·弗朗西斯(1798—1883),于1825年和托馬斯·雷克斯結婚。她的三個妹妹—夏洛特·美尼拉(1807—1857)、瑪格麗特·安妮(1809—1869)和亨麗埃塔(1811—1872),也都終身未嫁。她的長兄斯凱芬頓,似乎幼年夭折—1799年或者1801年去世,所以,她并不知道他。存活下來的長兄查爾斯·亨利(1800—1843),和托馬斯·雷克斯的妹妹安妮·路易莎,于1831年結婚。剩下的一個哥哥羅伯特·威爾弗雷德·斯凱芬頓(1802—1873)一生未娶,是道奇森最喜愛的舅舅。留存下來的露西和范尼之間的通信中,有一封是1828年3月18日的,是范尼1827年4月5日在赫爾的基督教堂結婚一年之后的通信。信是范尼寫的,收件人是“勒特維奇小姐,赫爾”來自“幸福的三口之家”。范尼和查爾斯·勒特維奇的第一個孩子是女兒,生于1828年2月5日,給她取用了媽媽的名字,叫作弗蘭西斯·簡。從這封信里可以看出,露西陪伴姐姐生產(chǎn),之后回了家,回家之后她收到關于小嬰兒的最新消息。范尼寫道: 噢,如果你看到我們可愛的寶貝兒—我敢肯定你會認為她在各個方面都奇跡般地越長越好了,好了很多很多……就像三個月大的孩子比一個半月大的孩子要強。 信里繼續(xù)規(guī)劃露西夏天的再次訪問,這樣她就可以看到“那個完美的小家伙,眼睛明亮聰慧,小腳丫可愛芬芳,脖子和胳膊上有些斑點,笑起來美麗大方,等等”。范尼還在信里寫了一些八卦,結尾處說她將給媽媽也寫一封信,告訴她寶寶的近況;也很快會給那個“不可愛的保姆”寫信;簽名處落款是“對你們?nèi)康膼郏易钣H愛的露西,相信我是最愛你的姐姐,F(xiàn).J.道奇森”。范尼所有未婚的妹妹一起收集送給道奇森家的物件,比如衣服、帽子、衣料、圖書和孩子的玩具,再把東西湊到一起打包寄給他們家。她們充分理解道奇森家并不富裕。查爾斯·道奇森是達斯伯里的終身牧師,但這是基督堂學院賜予的清貧職位。我們已經(jīng)知道,為了增加收入,他還接收學生。然而,生活不易。勒特維奇姐妹們保證道奇森家能時不時地收到這些包裹。另外一封查爾斯·道奇森寫給露西的信是1830年5月22日的。他匯報了第二個女兒的出生,伊麗莎白·露絲,她于1830年5月7日出生: ……她們好得不能再好了—她們倆都是—連續(xù)很多個晚上,吃得好睡得好,一個胃口大好,另一個睡覺和喂奶交替,兩人這樣輪流,媽媽和寶寶都達到了最好狀態(tài)。 他接著說: 小范尼精力旺盛、招人喜愛—她現(xiàn)在管小寶寶叫“潤唇膏”,她最喜歡的游戲是假裝在她身上捉虱子。這是她發(fā)明的游戲,是個不錯的想法。范尼要我代她謝你送給她的長外衣。 這封信里還附有一封來自她未婚的表妹美尼拉·休姆(1805—1896)的短箋,美尼拉當時住在道奇森家照顧范尼。這封信顯示,露西這一次也陪伴了生產(chǎn),信的結尾說:“查爾斯說,當他看到自己親愛的妻子和兩個甜美的女兒,他感到非?鞓—確實,他獲得了諸多護佑。”到了1832年,道奇森家已經(jīng)有三個孩子了。范尼于1832年7月26日給露西寫信: 我最親愛的露西:包裹都到了,里面的東西也都完好—每一件都很完美,我們都非常喜歡。又到了最困難的環(huán)節(jié)了—我實在難以找到合適的言辭表達我的感情—你們都太體貼了,非常體諒我們,已經(jīng)超出了慷慨的范圍。我只是希望我們有能力給你們一些什么,而不僅僅是謝謝兩個字,來回饋你們最慷慨、最實用和最可心的禮物,你們?yōu)槲覀冑M了很多心思,尤其是你,我最親愛的露西。你受到我們最誠摯的感激,感謝你的禮物,感謝你跟身邊人分享這么多東西,請接收我們的感謝……別忘了韋德爾小姐,我為她祈禱。告訴她女孩子們愛極了洋娃娃,還有,她非常慈愛,給我們的小珍寶(小查爾斯·勒特維奇·道奇森)做的兩頂帽子也非常合適。我應該見見她,讓她看看我們的寶寶們。……今天是洗衣日,所有的孩子都歸我和美尼拉照看,我只能抽出一點點時間給你寫封短信,告訴你我十分感激你如此貼心且優(yōu)雅地照顧我的孩子和我—真的,我最親愛的露西,一想到你上次生病的原因,即使不是完全,也部分地,因為有太多事情要操心和安排,我就不安心,聽到你生病我們都很難過。你把所有事情都處理得妥妥帖帖。帽子非常漂亮—就是我想要的那種—長外衣、孩子的連衣裙、外套、帽子、鞋、襪子都是我喜歡的式樣,也非常實用。包裹昨晚才到。我還沒時間試穿長外衣、連衣裙,等等。小帽子非?蓯郏苓m合最甜美的查爾斯·勒特維奇—小鞋子也是。……最親愛的查爾斯意識到自己不像一個大哥,他會給你寫信表達感謝,還要給爸爸媽媽寫信感謝他們送的書,但是他今天早上要去布道俱樂部布道,晚上還要備課,他只好稍后給你們寫信了。 信里接著討論范尼想著如何回饋露西慷慨地寄給他們五箱子衣服、書和其他禮物。然而,鑒于道奇森家的經(jīng)濟狀況,這只能是希望,而無法成為現(xiàn)實。顯然,禮物中有許多是露西做的,她是一位勤奮且卓越的裁縫、編織者,極其擅長縫紉活兒。她的小外甥以后給露西照了很多照片,其中一張就是她手持針線的留影。露西的禮物里有的還是送給道奇森家仆人的。信件證明,范尼的丈夫收到了仿絲綢長襪,女孩子們收到了給洋娃娃安(有人推測安的頭之前被弄壞了)的一顆新頭。最后,范尼告訴露西一些有關鄰居的消息,顯然,露西認識這些鄰居,還匯報說達斯伯里沒有霍亂,但是從沃靈頓(幾英里遠的地方)傳來的消息卻不樂觀。我們知道,這個家庭不斷擴大,直到第十一個孩子出世,最后一個孩子出生于他們在克羅夫特—昂—蒂斯的新家。1843年,查爾斯·道奇森成為克羅夫特的教區(qū)長,他們家搬到了約克郡。這使得道奇森家有能力送他們的大兒子去上學—先是里士滿學校,然后是1846年上拉格比學校。小查爾斯學習用功,獲得了許多獎項,他媽媽非常自豪,無怪乎她一直向自己的妹妹匯報他在學校取得的成功。1847年6月25日,范尼“非常著急地”寫信告訴她: ……最親愛的查爾斯昨天安全到家,他帶回來兩本精美的圖書,都是他的獎品!一本是去年圣誕節(jié)得的,阿諾德的《現(xiàn)代歷史》;另一本是蒂里的《羅馬人的征服》,這是在半學期年級評比中獲的獎,是作文方面(拉丁語和英文詩歌以及散文)的獎項。他的總分排名第二—他們年級一共53個孩子,他們每天的功課都要被計分,每到半學期結束,要加出一個總分數(shù)。查爾斯獲得了一個總分第二的獎項,因為他們不能同時拿兩個一等獎,而查爾斯選擇作文拿一等獎。他回到學校以后就要升一年級了。最親愛的查爾斯比以前瘦了,但是看起來很健康,而且精神昂揚:非常開心自己在學校取得了好成績。 在學校獲得的一些獎品被留存下來。托馬斯·阿諾德的《現(xiàn)代歷史入門教程》(1845)上題寫著“十年級。查爾斯·勒特維奇·道奇森。來自拉格比學校校長?荚嚕1846年圣誕節(jié)。”12《教皇歷史,他們的教堂和國家》(1847),利奧波特·蘭克著,三卷,書上題寫著:“查爾斯·勒特維奇·道奇森。來自拉格比學校的校長。1847年圣誕節(jié)。”13《英格蘭憲法史》,亨利·哈勒姆著,第五版兩卷(1846),書上題寫:“查爾斯·勒特維奇·道奇森。來自拉格比學校校長。數(shù)學二等獎。1849年9月。”14道奇森在拉格比上學期間,他媽媽有理由經(jīng)常給露西寫信,她要告訴露西他的進步。在一封日期為11月11日(年份基本可以確定是1847年)的信件中,她寫道: 至于最親愛的查爾斯,我希望今天能收到他的來信,但是我沒收到。禮拜二收到他的信說腮腺炎已經(jīng)消退,可他的耳朵還是聽不見—我們相信這就是他一直小病不斷的原因了,但耳朵聽不見的現(xiàn)象可能要比腮腺腫大的現(xiàn)象持續(xù)久一些。查爾斯已經(jīng)給泰特醫(yī)生寫信告知查理的病情和病因(小兒發(fā)熱)了,要求他盡快給予治療意見,而且馬上通知我們。 耳聾的癥狀持續(xù)貫穿道奇森的一生,尤其是右耳。
|