本書簡介: 任何一位成功人士的背后都有自己的成事原則。曾國藩作為晚清時(shí)代的名臣也是如此,透過政治光環(huán)來感悟他們的齊家策略,對當(dāng)代人仍有十分重要借鑒的意義。 本書集曾國藩的家書、家訓(xùn)之精華,全面深刻地闡述他與家人交流的要領(lǐng)、處事的原則,通過家書中的日常事物等具體事例,將做事與修身的智慧完美生動(dòng)地體現(xiàn)出來。 總之,跟名臣曾國藩學(xué)做人做事,向他汲取精華智慧!通過古為今用,從他的家書中領(lǐng)悟人生智慧,有助于幫助自己的人生大放異彩! 作者簡介: 曾國藩,晚清名臣,清朝戰(zhàn)略家、政治家,晚清散文“湘鄉(xiāng)派”創(chuàng)立人。晚清“中興四大名臣”之一,官至兩江總督、直隸總督、武英殿大學(xué)士,封一等毅勇侯,謚曰文正。著有《治學(xué)論道之經(jīng)》《持家教子之術(shù)》《冰鑒》《曾文正公全集》《曾國藩家書》等作品。 目錄: 總序 前言 曾國藩家書 勸學(xué)篇 稟父母教弟寫字 稟父母勸兩弟學(xué)業(yè)宜精 致諸弟求學(xué)方法 致諸弟讀家宜立志有恒 修身篇 稟父母謹(jǐn)守父親保身之則 稟父母自我反省 稟父母勸弟勿自大 諭紀(jì)澤論讀書做人之道 致九弟季弟宜剛?cè)岵?jì) 致九弟毋惱毋怒總序 前言 曾國藩家書 勸學(xué)篇 稟父母教弟寫字 稟父母勸兩弟學(xué)業(yè)宜精 致諸弟求學(xué)方法 致諸弟讀家宜立志有恒 修身篇 稟父母謹(jǐn)守父親保身之則 稟父母自我反省 稟父母勸弟勿自大 諭紀(jì)澤論讀書做人之道 致九弟季弟宜剛?cè)岵?jì) 致九弟毋惱毋怒 致四弟述養(yǎng)身有五事 致九弟宜自修求強(qiáng) 致九弟時(shí)刻悔悟大有進(jìn)益 致九弟逆來順受 治家篇 稟父母述家和萬事興 稟父母兄弟和睦為第一 致諸弟要清白做人 致四弟教子弟牢記祖訓(xùn)八字 理財(cái)篇 稟祖父母請給族人以資助 稟祖父母述告在京無生計(jì) 稟父母借銀寄回家用 稟父母在外借債過年 交友篇 致諸弟交友拜師宜專一 致諸弟宜親近良友 致諸弟切勿占人便宜 致九弟患難與共勿有遺憾 為政篇 稟祖父母述與英國議和 稟父母勿入署說公事 稟父母敬請祖父換藍(lán)頂 致諸弟戒除驕矜 致諸弟詳述辦理巨盜及公議糧餉事 致諸弟喜聞九弟得優(yōu)貢 用人篇 致九弟愧對江西紳士 與沅弟書時(shí)時(shí)不忘求人自輔 致九弟季弟述楊光宗不馴 曾國藩家訓(xùn) 養(yǎng)心篇 日課四條——慎獨(dú)主敬,求仁習(xí)勞 守靜一神明如日之升,身體如鼎之鎮(zhèn) 進(jìn)德修業(yè)——吾人只有進(jìn)德、修業(yè)兩事靠得住 修身五箴——立志居敬,謹(jǐn)言有恒 立志——人能立志,猶如“金丹換骨” 學(xué)問篇 讀書之法——看讀寫作四者缺一不可 作文——修辭以立誠,忌巧言雕飾 居家之道篇 孝——獨(dú)孝友則立獲吉慶 和——和氣蒸蒸而家必興 嚴(yán)——治家貴嚴(yán),不嚴(yán)之流弊不可勝言 五種遺規(guī)——我輩踵而行之,極易為力 八字——治家之道,一切以星岡公為法 三不信——不信醫(yī)藥,不信僧巫,不信地仙 八本三致祥——吾教子弟,不離八本三致祥 骨肉之情——骨肉之情愈摯,則責(zé)之愈切 居家四敗——士大夫之家旋踵而敗,根于居家四敗 居家五戒篇 戒驕——天地間惟謙謹(jǐn)是載福之道 戒傲——長傲為兇德致敗之道 戒氣——懲忿窒欲,平抑肝氣 戒涼德——凡人涼薄之德,約有三端 戒忮求——欲求造福,先去忮求 交接之道篇 慎擇友——朋友之賢否,關(guān)乎一生之成敗 真意待人——與人交接周旋須有真意 官場交接——凡大員之家,無半字涉公庭 參考文獻(xiàn) 致諸弟讀家宜立志有恒【原文】諸位賢弟足下:十一月前八日已將日課抄與弟閱,嗣后每次家信,可抄三頁付回。日課本皆楷書,一筆不茍,惜抄回不能作楷書耳。馮樹堂進(jìn)攻最猛,余亦教之如弟,知無不言。可惜弟不能在京與樹堂日日切磋,余無日無刻不太息也。九弟在京年半,余懶散不努力。九弟去后,余乃稍能立志,蓋余實(shí)負(fù)九弟矣。余嘗語岱云曰:“余欲盡孝道,更無他事,我能教諸弟進(jìn)德業(yè)一分,則我之孝有一分;能教諸弟進(jìn)十分,則我之孝有十分;若全不能教弟成名,則我大不孝矣。”九弟之無所進(jìn),是我之大不孝也。惟愿諸弟發(fā)奮立志,念念有恒,以補(bǔ)我不孝之罪,幸甚幸甚。 岱云與易五近亦有日課冊,惜其識(shí)不甚超越。余雖日日與之談?wù)摚坎荒芟ば念I(lǐng)會(huì),頗疑我言太夸。然岱云近極勤奮,將來必有所成。 何子敬近待我甚好,常彼此作詩唱和,蓋因其兄欽佩我詩,且談字最相合,故子敬亦改容加禮。子貞現(xiàn)臨隸字,每日臨七八頁,今年已千頁矣。 近又考訂《漢書》之訛,每日手不釋卷。蓋子貞之學(xué)長于五事:一日《儀禮》精,二日《漢書》熟,三日《說文》精,四日各體詩好,五日字好。 此五事者,渠意皆欲有所傳于后。以余觀之,此三者余不甚精,不知淺深究竟何如。若字,則必傳千古無疑矣。詩亦遠(yuǎn)出時(shí)手之上,必能卓然成家。 近日京城詩家頗少,故余亦欲多做幾首。 金竺虔在小珊家住,頗有面善心非之隙。唐詩甫亦與小珊有隙,余現(xiàn)仍與小珊來往,泯然無嫌,但心中不甚愜洽耳。黃子壽處,本日去看他,功夫甚長進(jìn),古文有才華,好買書,東翻西閱,涉獵頗多,心中已有許多古董。何世兄亦甚好,沉潛之至,天分亦高,將來必有所成。吳竹如近日未出城,余亦未去,蓋每見則耽擱一天也。其世兄亦極沉潛,言動(dòng)中禮,現(xiàn)在亦學(xué)倭艮峰先生。吾觀何吳兩世兄之姿質(zhì),與諸弟相等,遠(yuǎn)不及周受珊、黃子壽;而將來成就,何吳必更切實(shí)。此其故,諸弟能看書自知之,愿諸弟勉之而已。此數(shù)人者,皆后起不凡之人才也,安得諸弟與之聯(lián)鑣并駕,則余之大幸也。 門上陳升一言不合而去,故余作《傲奴詩》,現(xiàn)換一周升作門上,頗好。 余讀《易·旅卦》“喪其童仆”,象曰:“以旅與下,其義喪也!苯庵咴唬骸耙月门c下者,謂視童仆如旅人,刻薄寡恩,漠然無情,則童仆將視主如逆旅矣。”余待下雖不刻薄,而頗有視如逆旅之意,故人不盡忠,以后余當(dāng)視之如家人手足也。分雖嚴(yán)明而情貴周通,賢弟待人亦宜知之。 余每聞?wù)鄄畹,輒望家信。不知能設(shè)法多寄幾次否?若寄信,則諸弟必須詳寫日記數(shù)天,幸甚。余寫信亦不必代諸弟多立課程,蓋恐多看則生厭,故但將余近日實(shí)在光景寫示而已,伏惟諸弟細(xì)察。 道光二十二年十一月十七日【譯文】諸位賢弟足下:十一月前八日,我已經(jīng)將日課抄在信中發(fā)給你們看,以后再寫信時(shí),你們可每次抄寫三頁寄回。我自己的日課,寫的時(shí)候都是用的楷體,而且寫得是一絲不茍,只可惜寄給你們的抄本沒能用楷體寫。最近馮樹堂進(jìn)步很快,我教他就像對諸位兄弟一樣,是知無不言,言無不盡?上У艿軅儾荒茉谶@里與樹堂天天切磋學(xué)問,我無時(shí)無刻不為此嘆息。九弟在京城一年半的時(shí)光里,那段時(shí)間我比較的懶散,沒能讓九弟有什么長進(jìn);九弟走了之后,我才稍微收斂心神精研學(xué)問,因此我太有負(fù)于九弟了!我時(shí)常對岱云說:“我想盡孝道,沒有別的事比這更重要的。如果我能教育弟弟們進(jìn)德修業(yè)一分,那我就是盡孝一分;能夠教育弟弟們進(jìn)步十分,那我就是盡孝十分。如果我沒能教弟弟們成才,那我就真是大大的不孝了!闭蛉绱,九弟的學(xué)問沒有長進(jìn),真是我的大不孝!所以希望弟弟們能發(fā)奮立志,持之以恒地學(xué)習(xí),以彌補(bǔ)我的不孝之罪,那我就真的很慶幸了!岱云與易五近日來也制定了每日的課業(yè)和練習(xí),只可惜他們的學(xué)識(shí)沒有什么進(jìn)步。雖然我和他們天天談?wù)搶W(xué)問,但是他們卻總是不能全部領(lǐng)悟,而且還總是懷疑我的說法言過其實(shí)。不過岱云近日來倒是表現(xiàn)得很勤奮,將來一定會(huì)有所作為。 何子敬近來對我很親近,我們常常彼此作詩吟唱。皆因他的兄長很欣賞我的詩作,而且在談?wù)摃〞r(shí),我們也很有共同語言。因此子敬對我也改變了原來的態(tài)度,對我比以前更加尊重。子貞最近在臨摹隸書,每天都要寫個(gè)七八頁,今年一年他已臨摹了有千頁。近來他又在考訂《漢書》的紕漏,每天都是手不釋卷。子貞的學(xué)問,有五個(gè)方面見長:一是《儀禮》精通,二是《漢書》熟悉,三是《說文》精湛,四是各種體裁的詩技高;五是書法瀟灑。這五個(gè)方面的長處,他都想有所成就傳于后世。在我看來,我在前三個(gè)方面不是很精通,也不清楚他到底深淺如何。但是如果說到書法,那他的作品必定是可傳于千古的,這是毫無疑問的。他所作的詩,其水平在同時(shí)代詩人里也是佼佼者,將來一定能成為大家。近來京城的新詩問世的很少,所以我就想多作幾首。 金竺虔在小珊家住,兩人有嫌隙,面和而心不和。唐詩甫也和小珊有嫌隙。我現(xiàn)在仍舊與小珊往來,表面上沒有嫌隙,但心里不太樂意和融洽。 我今天去看了黃子壽,他的學(xué)問是大有長進(jìn),尤其是古文很有才華,而且特別喜歡買書,東翻翻,西看看,博覽群書,涉獵很廣,心里已收藏了不少經(jīng)典之作。何大哥最近也很好,整日里在家中韜光養(yǎng)晦,再加上天分也高,將來一定能有所成就。吳竹如近日沒有出城,我也沒有出去,因?yàn)橐娨淮蚊姹愕R一天的時(shí)光。他的世兄也很沉著,言行合乎禮節(jié),現(xiàn)在也師事倭艮峰先生。我看何、吳兩世兄的姿質(zhì),和弟弟們不相上下,可遠(yuǎn)不及周受珊、黃子壽,但他們將來的成就,何、吳一定更切實(shí)些。我這樣說的意思,想必弟弟們能在看書學(xué)習(xí)后自然明了,希望弟弟們共勉,努力。而我談到的這幾位,都是些不簡單的后起之秀,假如什么時(shí)候弟弟們能夠和他們并駕齊驅(qū),那就是我的大幸了!門上的陳升,前幾日因?yàn)榕c我一言不合,便拂袖而去。為此我有感而發(fā),特意作了一首《傲奴詩》,F(xiàn)在的門上換成了周升,他人還是不錯(cuò)的。 我讀《易·旅卦》“喪其童仆”,《象傳》里說:“以旅與下,其義喪也。”解釋的人說:“以旅與下,就是說如果主子把自己的下人看作是陌生的路人,對其刻薄寡恩,漠然無情,那么下人也會(huì)把自己的主子看作是陌生人。”我對待下人雖說不上刻薄,可也把他們看作是路人,所以他們自然就對我不盡忠報(bào)效,今后我一定要將下人當(dāng)做自己家人手足一般。主仆間的關(guān)系雖然嚴(yán)明,但是如果能做到感情上的親密通達(dá),還是難能可貴的。賢弟們在對待別人的時(shí)候,也應(yīng)該銘記這樣的道理。 我每次聽到有信差到的時(shí)候,便翹首企盼著有家信到。不知以后你們能不能設(shè)法多寄幾封過來?以后如果再寄信,希望弟弟們能詳細(xì)地寫幾天日記,這樣的話就太好了。我寫信時(shí),也不敢代你們多立課程,擔(dān)心寫多了讓你們產(chǎn)生厭煩心理,所以只寫近日來發(fā)生的事情。希望弟弟們能仔細(xì)看我的信。 道光二十二年十一月十七日P16-19 ……
|