★美國電影學會官方授權(quán) ★《時代周刊》“二十世紀百部杰出傳記之一” ★十年親訪百位名人收錄150幅照片 ★《紐約時報》“動人的奧黛麗·赫本傳記” ★英國《衛(wèi)報》“我們這個時代優(yōu)雅女性的精致傳記” ★奧黛麗赫本誕辰85周年紀念珍藏版本書簡介: “她是優(yōu)雅與心靈的美妙結(jié)合。”英國著名傳記作家亞歷山大·沃克在本書中展現(xiàn)了美國電影學會“百年來偉大演員”奧黛麗·赫本真實而又傳奇的一生!读_馬假日》中奧黛麗·赫本僅用白襯衣、平底鞋就征服了整個世界,登上了《時代周刊》,斬獲了奧斯卡女主角獎!昂毡拘蜗蟆钡膬(yōu)雅簡約也撼動了整個世界。紀梵希稱:“她不僅改變了女性穿著的方式,更永遠改變了她們的自我形象,擴展了美的定義!蓖砟甑膴W黛麗作為聯(lián)合國親善大使獲得了瓊·赫肖爾特人道主義獎。在奧黛麗彌留之際,特蕾莎修女甚至徹夜為她祈禱。奧黛麗逝世后,美國前總統(tǒng)里根稱其為“一位真正偉大的人,人們將會十分想念她”。亞歷山大·沃克用十年時間親身訪問了赫本的兒子西恩和盧卡,生前摯友紀梵希、格里高利·派克,以及特蕾莎修女、伊麗莎白·泰勒、英格麗·褒曼、斯皮爾·伯格、茱莉亞·羅伯茨等100多位名人,并走訪了荷蘭阿納姆、英國肯特郡、瑞士特洛什納、美國等地收集了數(shù)萬份的一手資料,150幅赫本照片,鑄就了這部“二十世紀百部杰出傳記之一”《奧黛麗·赫本傳》。 作者簡介: 亞歷山大·沃克,英國著名傳記作家、英國電影史學家、電影評論家。曾就讀于貝爾法斯特女王學院、比利時布魯日歐洲學院以及密歇根大學。20世紀60年代亞歷山大·沃克成為《倫敦標準晚報》的電影評論家。源于在電影界享有的極高聲望,亞歷山大·沃克成為比佛利山莊的“座上賓”。其人物傳記系列《奧黛麗·赫本傳》《伊麗莎白·泰勒傳》《馬龍·白蘭度傳》《費雯·麗傳》《格蕾絲·凱莉傳》成為描述好萊塢“黃金時代”的經(jīng)典之作。《好萊塢里的英國人》《民族英雄》《“黃金時代”的耀眼明星》成為整個電影行業(yè)的不朽之作。其中《奧黛麗·赫本》更被《時代周刊》評為“二十世紀百部杰出傳記之一”,《紐約時報》“動人的奧黛麗·赫本傳記”,英國《衛(wèi)報》“我們這個時代優(yōu)雅女性的精致傳記”。 目錄: 09家庭的秘密 19跳舞的小淑女 31最好的建議 40“這就是我的琪琪!” 57公主殿下 71生命中的男人們 81愛恨交織 99第一次婚姻 113高峰會議 125漂亮的臉蛋 137《甜姐兒》 155壓力重重 163金色面紗 173墜馬事件 187來吃早餐的女孩09家庭的秘密19跳舞的小淑女31最好的建議40“這就是我的琪琪!”57公主殿下71生命中的男人們81愛恨交織99第一次婚姻113高峰會議125漂亮的臉蛋137《甜姐兒》155壓力重重163金色面紗173墜馬事件187來吃早餐的女孩199“脆弱與堅強”211百萬美元女郎231時尚與緋聞243路的盡頭253醫(yī)生的妻子263安慰273生命中的新男人(靈魂伴侶)281“親善大使”的故事289窈窕淑女與她的圣誕節(jié)家庭秘密 奧黛麗母親的家族都是荷蘭人,并且與許多貴族地主、高級軍官、政府公職人員和皇室朝臣有關系。凡?赫姆斯特拉家族可以追溯到16世紀早期。奧黛麗的母親艾拉?凡?赫姆斯特拉于1900年生在離阿納姆不遠的威爾普的私邸中。艾拉有五個姐妹和一個兄弟,他們一出生就享有男爵或女男爵的頭銜。女男爵艾拉的血統(tǒng)實際上相當復雜,她有荷蘭、法國及匈牙利的血統(tǒng)。艾拉的父親阿納德?凡?赫姆斯特拉男爵是一位聲名顯赫的律師,在阿納姆司法部擔任副檢察長和助理法官,同時擔任該市第一位市長,在荷蘭海外屬地也能見到他活躍的身影。威廉明娜女王曾任命他為荷屬圭那亞殖民地,南美蘇里南的總督。女男爵艾拉開朗活潑,不到20歲就結(jié)婚了。她丈夫是一位荷蘭貴族、皇家侍從霍恩?讓?凡?尤德福。 艾拉短暫的婚姻從未風平浪靜過,但這并沒有讓她對婚姻失去信心。她覺得情況會好轉(zhuǎn),下一站一定是幸福。這種樂觀部分源自她喜歡追求浪漫的性格,使她容易被男人的時髦外表和沖動性格所吸引。 艾拉的第二任丈夫,也就是奧黛麗的父親,他身上似乎就有這樣的特質(zhì)。人們常常認為約瑟夫?維克多?安東尼?赫本?拉斯頓是一位英國金融顧問。他有部分英國血統(tǒng),斷斷續(xù)續(xù)在金融界工作,但說他是“顧問”有些勉強,或許稱他為“冒險家”更合適。 奧黛麗家族相冊中,奧黛麗父親的照片為數(shù)不多,在其中一張照片中赫本?拉斯頓身材高大,方下巴,留著精心修過的小胡子。他的發(fā)際線很高,接近顱骨,梳理得非常整齊。他的上衣剪裁得體,手放在褲子口袋里,顯得非常自信。一眼看上去,他不像是那種會在爭端中吃虧的人。根據(jù)站在露臺上握著父親手的小赫本的年齡來看,照片攝于1933年前后,地點是他們位于布魯塞爾郊區(qū)貝爾賽爾赫特街的家中。赫本?拉斯頓那時大概44歲,比艾拉?凡?赫姆斯特年長十歲或十一歲。 奧黛麗的父親的確生于1889年,但不是在英國,而是在波西米亞一個叫烏茲格的小鎮(zhèn)。由于他父親是英國籍,他在奧地利的大使館也登記為英國籍。至少在童年時期他的家庭很富有,因為他家擁有一個糖果廠,這是他母親安娜的嫁妝。小約瑟夫?拉斯頓精心打扮過,身穿量身定做的海軍裝、騎馬服、皮短褲照相。他在青年時期的穿著打扮像城里的年輕紳士。從他當年拍攝的時髦的家庭照片中看得出,他自信甚至有些自大,喜歡與美女相伴、享受富裕生活。他很可能被寵壞了。沃爾特?拉斯頓說:“母親離婚又再婚后,他度過了一段相當艱難的日子。他的繼父是一個浪蕩子,幾乎揮霍光了家里所有的錢。”約瑟夫很可能不得不依靠他的聰明和魅力來謀生。他有語言天賦,這為他進入各類有用的社會圈子鋪平道路,也因此輕易俘獲女人們的芳心。英國國籍給他的社交活動帶來很多便利,而他精于計算,或者至少是對金錢的興趣促使他進入較為傳統(tǒng)的國際金融界。他身上的蘇格蘭、愛爾蘭和奧地利血統(tǒng)讓他樂于冒險,善于運用自身魅力,盡管事實證明這樣做不僅很冒險而且無法長久。 有關約瑟夫的模糊記載顯示,后來他去南太平洋和荷屬東印度群島做金融生意,這符合約瑟夫的一貫作風。從他在20世紀20年代初期在爪哇拍的一些照片來看,他過著很時髦的生活。一些照片是在馬球場上拍的,他穿著漂亮的騎手服裝,顯得狡黠、勇猛。在另一些照片里,他身穿白色的熱帶服裝與其他歐洲人在畫室或紳士俱樂部逗留,環(huán)境優(yōu)雅舒適,屋內(nèi)設施奢侈,只有房間里一些典型的熱帶花卉和植物提醒人們這里不是倫敦、巴黎或者維也納。約瑟夫?拉斯頓,或者說赫本?拉斯頓(他那時已這么叫自己了),無疑生活得相當滋潤。 根據(jù)最早的英國相關官方記載,1923年到1924年,他登記為J?V?A?拉斯頓,為爪哇蘇門答臘島名譽領事。女男爵艾拉在第一次去蘇門答臘見父親時認識了赫本?拉斯頓,她的芳心一下子被他俘獲;氐桨⒓{姆后,她感到她與霍恩?讓?凡?尤德福的婚姻因雙方倔強固執(zhí)的脾氣而搖搖欲墜。盡管生了兩個兒子,伊恩和亞歷山大,艾拉還是離了婚。隨后她去了印度尼西亞,因為她知道赫本?拉斯頓住那里。他們于1926年9月7日在雅加達結(jié)婚。這是一樁源自真愛的婚姻,赫本?拉斯頓沒有任何錢財。這非常不符合凡?赫姆斯特拉家族的結(jié)婚傳統(tǒng),由此也可看出他對女人具有強大的吸引力。 1929年5月4日凌晨3點,在布魯塞爾市郊克恩弗爾德大街的48號,女男爵在一幢舒適、寬敞、隱蔽的房子里生下一個女兒。她父親的出生地被錯誤地記錄為英國,而拉斯頓一家被登記為居住在英國的福克斯頓。這表明奧黛麗的父親努力確保他的英國國籍不被懷疑。如果父親出生在奧地利,可能對嬰兒的國籍會造成很多困擾。出生證的見證人之一聲稱是英國領事館的女秘書,她的簽字更能確保奧黛麗父親的國籍為英國。她的出生證上姓氏一欄只寫了“拉斯頓”,沒有提到“赫本”。孩子被命名為奧黛麗?凱瑟琳?拉斯頓。而赫本這個姓氏源自她父親在之后家族資料中的發(fā)現(xiàn),由此奧黛麗的全名為奧黛麗?凱瑟琳?赫本?拉斯頓。奧黛麗是一個胖胖的嬰兒,身材矮小,腦袋很大,絲毫看不出她今后會擁有一副紙樣單薄、像精靈一樣的身材。她4歲左右的一張照片中她剪著典型的“荷蘭女孩”發(fā)型,但是左邊眉毛上方留有頑皮的厚劉海。她是個活潑、充滿好奇心的小孩。 她的父母喜愛音樂。育兒室里經(jīng)常流淌著留聲機播出的優(yōu)美旋律。后來她問母親:“音樂有什么用?”母親告訴她:“為了跳舞!钡人源笠稽c,她被帶到英國。一天,在?怂诡D的一個公園里,她在母親身邊蹣跚學步,母親忽然發(fā)現(xiàn)她不見了。驚恐萬分的艾拉走近一個圍滿保姆和嬰兒車的舞臺,她看到女兒正跟著軍隊吹奏的流行音樂跳一種奇怪的舞蹈。 家里還充斥著另外一種聲音——父母的爭吵聲,這令小女孩感到很不安。艾拉和她丈夫的脾氣一模一樣:有主見、很自信,有些固執(zhí)。丈夫凱爾特人式的任性從不屈服于妻子荷蘭式的頑固。奧黛麗后來回憶說,當父母開始激烈爭吵時,她常常躲在餐桌下面。在奧黛麗后來的生活里,人們從未聽到過她對任何人高聲說話。 雖然奧黛麗父母的脾氣不對頭,但是他們把女兒培養(yǎng)得非常好。相對于赫本?拉斯頓來說,艾拉對女兒更為嚴厲?v使第一次婚姻失敗,現(xiàn)在這段婚姻又時不時地關系緊張,卻一點沒有影響到艾拉安排她自己的生活。她看重加爾文教義所說的努力工作、自律、善解人意,同時從未忘記基督教科學教精神。等到奧黛麗長大到能夠明白這些戒律時,艾拉要求她積極面對生活、親身實踐。不久奧黛麗就發(fā)現(xiàn)了母親的缺點:她很關心女兒的生活,卻無法表達對女兒的愛。從幼年時期開始接受這些生活戒律,這對她的影響是深遠的。它極好地平衡欲望和責任,激勵人努力奮斗,拒絕自私自利、野心勃勃。這很好地解釋了奧黛麗?赫本為何在名聲面前能夠保持平靜、克服壓力、抵擋誘惑。 到20世紀30年代,赫本?拉斯頓夫婦開始頻繁地與右翼政治接觸;蛟S人們會認為女男爵會批評掌權(quán)后的國社黨在德國越來越囂張的氣焰。但是人們不要忘了希特勒對于艾拉家族所屬的金融家階層和貴族階層的吸引力。歐洲的舊貴族感到他們可以和德國元首“做生意”。不管怎么說,對于艾拉這樣性格的人來說,為了民族強大,堅定地支持一個狂熱的號召(當時還沒有定義為納粹信條)是很自然的事。她是一個容易被感動的浪漫主義者,容易被像元首那樣的鐵腕人物所吸引。正如她的婚姻一樣,她遲早會后悔,只是還不到時候。 奧黛麗基本上沒有受到母親輕率地親近法西斯的影響,或者她將這種影響藏了起來。奧黛麗永遠都不可能忘記父親接近法西斯帶來的悲慘下場。 最終在對待法西斯態(tài)度的分歧之下,1935年下半年奧黛麗父親出走。幾年后,奧黛麗父母離異,赫本?拉斯頓從此離開妻女。奧黛麗從不談起導致她父母婚姻破裂的原因。眾所周知,女男爵不再像丈夫那樣熱衷于法西斯了。很可能那時候與荷蘭政治、國際金融和皇家法院有緊密聯(lián)系的凡?赫姆斯特拉家族提醒艾拉應理智行事,至少要做到謹言慎行。 50年后奧黛麗回憶說:“當時我崩潰了,每天不停地哭。父母的離異是我孩提時代遭受的最大打擊。我崇拜父親,從他失蹤的那天起我就非常想念他。在我才6歲的時候他就離開了我,對我來說這是非?膳碌。如果我能經(jīng)?吹剿,我就能感覺到他對我的愛。事實上我嫉妒那些有父親的孩子,他們臉上掛著淚珠回到家,因為他們有父親。我母親非常愛我,但是她不會表示出來。沒有人擁抱我。” 和丈夫分開后,艾拉打算立刻帶孩子回荷蘭。她直接回到了阿納姆的家族小莊園。據(jù)目前所知,沒有發(fā)現(xiàn)赫本?拉斯頓去看望艾拉以挽回他們的婚姻。奧黛麗同母異父的哥哥伊恩和亞歷山大一直和女男爵一起生活。不過他們經(jīng)常去海牙和父親住一段時間。漸漸地他們在外表上比奧黛麗更像荷蘭人。他們與奧黛麗之間的關系很友好,但是不親密。 父母離異后,奧黛麗的生活再次發(fā)生變化。人們通常會認為她母親來自一個富裕的家庭,錢財無憂。事實并非如此。雖然艾拉家境殷實,她父親曾做過殖民地長官,不要忘了他需要供養(yǎng)六個孩子。盡管退休前他做過法官和市長,拿雙份退休金,但也無法奢侈地生活。他們需要合理安排金錢。奧黛麗一家并不住在別墅或其他類似豪宅中。隨后不久,艾拉搬到阿納姆一條大街上的一所小巧舒適的公寓里。她不缺錢,但是并不十分富有。她找了幾份臨時工作。她很幸運,有奧黛麗這樣乖巧可愛的孩子,愿意隨時幫助她。 “奧黛麗進了阿納姆一所叫作塔姆鮑爾斯?巴斯的學校。因為父親是英國人,她能講流利的英語。同時因為在布魯塞爾長大,她的法語也講得很棒。她荷蘭語講得也不錯。艾拉一直是一個很能干的女人,很會精打細算。她經(jīng)常關注各種機會。她樂意幫助人,是一個很好的‘管理人員’。奧黛麗是一個非常用功的學生,盡管她沒去上大學,但受到了良好的教育。我女兒回憶說奧黛麗很有音樂天賦! 奧黛麗和她母親并沒有一直住在阿納姆。1937年有一段時間,她們越過英吉利海峽,來到肯特郡。奧黛麗開始在伊爾哈姆的一所私立學校里念書。伊爾哈姆是一個很美麗的內(nèi)陸鄉(xiāng)村,離福克斯頓不遠。奧黛麗在里格登姐妹開辦的學校讀書。學校位于村莊廣場,一共約有14個孩子,從5歲到13歲不等。其中有個女孩和奧黛麗的年齡差不多大,名叫瓊?霍金斯。瓊(現(xiàn)在的福德夫人)說:“我記得很清楚。她說她叫奧黛麗?拉斯頓。但是有一天她告訴我說‘我不僅姓拉斯頓,也姓赫本,和電影明星凱瑟琳?赫本的姓一樣! 瓊?霍金斯的紀念冊留有奧黛麗童年稚氣的筆跡,歪歪扭扭地寫著“如果你有一個朋友/與她交好/不要告訴她你的秘密/假如她背叛了你/全世界都會知道你的秘密”。上面的日期寫著1938年9月8日,從這首詩可以看出奧黛麗正經(jīng)歷著本不屬于她這個年齡所應承受的壓力與責任,她要為赫本?拉斯頓一家的家庭背景保守秘密。這首詩抒發(fā)了她對友誼的渴望,真摯動人,也表明她邁出了成長的重要一步,而且她漸漸地從失去父親的創(chuàng)傷中痊愈了。奧黛麗過的是典型的英國鄉(xiāng)村兒童的生活!八幸稽c外國口音,”瓊?霍金斯回憶道,“她和我們沒什么不同,唯一讓她與眾不同的是她經(jīng)常去?怂诡D學習芭蕾舞! 奧黛麗和伊爾哈姆的英國小朋友在一起的日子結(jié)束得很突然,瓊?霍金斯不記得具體是哪一天,但是肯定是在1939年,很可能在奧黛麗10歲生日前。那時女男爵住在荷蘭。瓊看見奧黛麗提著一只很小的旅行包,頭戴一頂白色貝雷帽,走進一輛出租車!八刂蠼珠_,超過運煤的貨車,消失在去?怂诡D的路上。我想她是去趕開往倫敦的火車。那是我最后一次看到奧黛麗?赫本。她突然離去,應該是發(fā)生了緊急情況。她都沒時間和我們這些朋友說再見。我們沒有想過她會突然來到我們中間,又像謎一樣地離開了我們! 艾拉?凡?赫姆斯特拉的親戚在荷蘭政府工作,他們認為國際環(huán)境非常不穩(wěn)定,她和奧黛麗留在英國不安全。如果戰(zhàn)爭爆發(fā)了,艾拉寧愿和她在荷蘭的家人待在一起。但是當她在阿納姆時,這一切變得格外迫切。在焦慮面前,她暫時埋起了對前夫的怨恨,她聯(lián)系到了在倫敦的前夫,要他照顧女兒,使奧黛麗安全乘機回家。這就是為什么奧黛麗突然離開伊爾哈姆,來不及跟朋友告別、甚至無法告訴他們她將去往何方的原因?赡芘芯粲X得應該處事嚴謹,不應流露出她對英國在安全上的顧慮,她認為戰(zhàn)爭一旦爆發(fā)荷蘭比英國更安全。 父女倆在滑鐵盧車站相見。這是自從父親從布魯塞爾郊區(qū)的家里出走后奧黛麗第一次見到他。許多年后,她告訴朋友:“就像《鐵路上的孩子們》里的場景!薄惰F路上的孩子們》是奈斯比特寫的一本兒童經(jīng)典讀物:一位被送進監(jiān)獄、失蹤很久的父親出獄后與女兒重逢,他從火車上下來,女兒穿過蒸汽的白霧跑向他。令人感到諷刺的是,赫本?拉斯頓正在走向相反的方向——監(jiān)禁生活。 他目送奧黛麗登上一架荷蘭飛機。奧黛麗記得飛回荷蘭的旅程像一個夢,夢中一切事物都比現(xiàn)實中更大、更亮,“飛機是一架橙黃色的飛機……它飛得非常低……那是我最后一次見到父親。”
|