作品介紹

不學(xué)詩,何以言


作者:夏傳才     整理日期:2015-11-04 14:08:29

◎這是一個多學(xué)科交織的文化探秘之旅:八百里秦川是《詩經(jīng)》的發(fā)祥地;洽川是其中璀璨的明珠?洽川大地遍布《詩經(jīng)》的文化遺跡,是《詩經(jīng)》的文化之鄉(xiāng)?《關(guān)雎》從民俗文化的角度,可否信為詠贊周文王和太姒的美好故事,而洽川則是中國愛情詩之源?考證仍在繼續(xù)……◎這是一個學(xué)者對《詩經(jīng)》作為本土文化精粹在世界范圍內(nèi)傳揚(yáng)的堅持不懈,這也是他的學(xué)術(shù)旨趣所在:一個時代有一個時代的學(xué)術(shù),每個時代的學(xué)術(shù)都與它的時代精神及其學(xué)術(shù)思潮密切相關(guān),詩經(jīng)學(xué)的研究未曾在先賢的智慧中畫上休止符!◎這也將是中國學(xué)者一步一個腳印推動詩經(jīng)學(xué)國際化的明證。而他們使“《詩經(jīng)》在世界”成為中國人的普遍信念!本書簡介:
  本書集結(jié)了夏傳才教授在中國詩經(jīng)學(xué)會二十年以來,為推進(jìn)詩經(jīng)學(xué)研究而取得的工作成果。全書主要分為兩大部分,第一部分匯集了詩經(jīng)學(xué)會自成立以來與世界各國和港臺學(xué)者之間的學(xué)術(shù)研討成果,并就包括河北河間,山西晉城,陜西豐、鎬和洽川,湖北房縣尹吉甫故里可能作為《詩經(jīng)》的發(fā)祥地進(jìn)行實地考察和詳細(xì)討論;第二部分則收錄了詩經(jīng)學(xué)研究領(lǐng)域的最新力作評述,展現(xiàn)國內(nèi)詩經(jīng)學(xué)研究的欣欣向榮。20世紀(jì)90年代,曾有學(xué)者悲觀地認(rèn)為,《詩經(jīng)》作為世界文化遺產(chǎn)的著作其研究課題已被挖掘殆盡,但夏傳才教授在《詩經(jīng)》的研究領(lǐng)域“戎馬一生”,一支鐵筆著文章,老當(dāng)益壯,用其所堅持的辯證唯物主義理論立場,吸收了新的科學(xué)研究方法,充分挖掘了《詩經(jīng)》在文學(xué)、歷史學(xué)、語言學(xué)、比較文學(xué)、文獻(xiàn)學(xué)以及考古學(xué)、人類文化學(xué)等多層面、全方位的學(xué)術(shù)價值,弘揚(yáng)了我國的傳統(tǒng)優(yōu)秀文化,并將《詩經(jīng)》推上世界文化的舞臺。
  作者簡介:
  夏傳才(1924—),中共黨員,中國作家協(xié)會會員,河北師范大學(xué)教授、博導(dǎo),曾兼任香港大學(xué)專業(yè)進(jìn)修學(xué)院高級文學(xué)創(chuàng)作課程講座教授,日本宮城女子大學(xué)客座研究員。中國詩經(jīng)學(xué)會創(chuàng)會會長,曾任名譽(yù)會長、中國屈原學(xué)會顧問、香港中國文學(xué)學(xué)會顧問、日本詩經(jīng)學(xué)會顧問、世界華文作家協(xié)會顧問、燕趙詩詞協(xié)會顧問、《先秦文學(xué)與文化》顧問、《詩經(jīng)研究叢刊》主編。主要專著有《詩經(jīng)研究史概要》《詩經(jīng)語言藝術(shù)新編》《思無邪齋詩經(jīng)論稿》《二十世紀(jì)詩經(jīng)學(xué)》《詩經(jīng)講座》以及《十三經(jīng)概論》《論語講座》《孟子講座》等,主編《詩經(jīng)大辭典》《詩經(jīng)要籍集成》(四十二卷)、《建安文學(xué)全書》等大型項目,著有詩集《思無邪齋詩抄全編》。
  目錄:
 。
  第一輯/001
  關(guān)于《詩經(jīng)》再評價的幾個問題……003
  《詩經(jīng)》在世界……021
  詩經(jīng)發(fā)祥地初步考察報告(修訂稿)……030
  論“燕趙詩風(fēng)”……054
  當(dāng)代詩經(jīng)研究轉(zhuǎn)型和海峽兩岸詩經(jīng)學(xué)的交流合作……076
  在新世紀(jì)開端的起跑線上……089
  離宮煙雨誦《詩經(jīng)》……096
  開發(fā)詩經(jīng)地方文化資源和其他問題……105
  大難興邦,中華文化更輝煌……110
  中國詩經(jīng)學(xué)會二十年……117
  首屆詩經(jīng)文化節(jié)開幕詞……129
  在中國古典文獻(xiàn)學(xué)學(xué)科建設(shè)高級論壇的發(fā)言……131
  目錄:
 。旱谝惠/001關(guān)于《詩經(jīng)》再評價的幾個問題……003《詩經(jīng)》在世界……021詩經(jīng)發(fā)祥地初步考察報告(修訂稿)……030論“燕趙詩風(fēng)”……054當(dāng)代詩經(jīng)研究轉(zhuǎn)型和海峽兩岸詩經(jīng)學(xué)的交流合作……076在新世紀(jì)開端的起跑線上……089離宮煙雨誦《詩經(jīng)》……096開發(fā)詩經(jīng)地方文化資源和其他問題……105大難興邦,中華文化更輝煌……110中國詩經(jīng)學(xué)會二十年……117首屆詩經(jīng)文化節(jié)開幕詞……129在中國古典文獻(xiàn)學(xué)學(xué)科建設(shè)高級論壇的發(fā)言……131關(guān)于《二十世紀(jì)詩經(jīng)學(xué)》書稿的通信……134當(dāng)代詩的創(chuàng)作問題……143答中國社會科學(xué)報記者專訪:“房縣是《詩經(jīng)》來源地”沒有依據(jù)……158第二輯/165《詩經(jīng)》新注釋本的創(chuàng)造性實踐……167評向熹《〈詩經(jīng)〉語文論集》……177張松如、趙雨《隱秀風(fēng)流·古典詩歌的文化之路》序……179田中和夫日文版《毛詩正義研究》序……183《朱熹詩經(jīng)詮釋學(xué)美學(xué)研究》序……186王長華《詩論與子論》序……189《詩論與賦論》序……192日文版《〈萬葉集〉戀歌與〈詩經(jīng)〉情詩的比較研究》序……194《歷代詩經(jīng)著述考》序……197姚小鷗《詩經(jīng)三頌與先秦禮樂文化》序……201樊樹云《詩經(jīng)宗教文化散論》序……203讀劉毓慶《從文學(xué)到經(jīng)學(xué)》……207韓宏韜《毛詩正義研究》序……211黃震云《先秦詩經(jīng)學(xué)史》序……213《詩經(jīng)學(xué)大辭典》前言……215《詩經(jīng)要籍集成二編》序……226后記/229《思無邪齋詩抄全編》補(bǔ)遺……229前言
  人類的認(rèn)識活動總是由不知到知,由少積多,由片面到全面,由淺入深,由表及里,由低級向高級發(fā)展;偉大的學(xué)者,對他的研究對象的認(rèn)識,只能在他所處時代的社會歷史背景和科學(xué)文化總體水平的基礎(chǔ)上,達(dá)到當(dāng)時所能達(dá)到的高度,而認(rèn)識活動仍繼續(xù)向前發(fā)展。這是認(rèn)識的規(guī)律。
  認(rèn)識的長河,奔流不息。人類的認(rèn)識是對前人認(rèn)識不斷修正、豐富和發(fā)展的過程,沒有發(fā)展和更新,便沒有科學(xué)的進(jìn)步。我們修正、更新前人的研究成果,并不否認(rèn)前人在認(rèn)識長河中的貢獻(xiàn),而是接過他們的薪傳在長河中繼續(xù)航行。前人是我們永遠(yuǎn)尊重的老師,我們之所以能夠把認(rèn)識再推進(jìn)一步,正是由于老師的教導(dǎo)和希望。如果我們把老師的學(xué)說作為認(rèn)識的終點(diǎn),只是亦步亦趨,照本宣科,那是最不肖的學(xué)生。
  詩經(jīng)學(xué)在中國有兩千多年的歷史,近百年的現(xiàn)代詩經(jīng)學(xué),是對傳統(tǒng)詩經(jīng)學(xué)的繼承、革新和發(fā)展,完成了《詩經(jīng)》研究的一次重要轉(zhuǎn)型,從觀念到方法,都發(fā)生了質(zhì)的飛躍。現(xiàn)
  人類的認(rèn)識活動總是由不知到知,由少積多,由片面到全面,由淺入深,由表及里,由低級向高級發(fā)展;偉大的學(xué)者,對他的研究對象的認(rèn)識,只能在他所處時代的社會歷史背景和科學(xué)文化總體水平的基礎(chǔ)上,達(dá)到當(dāng)時所能達(dá)到的高度,而認(rèn)識活動仍繼續(xù)向前發(fā)展。這是認(rèn)識的規(guī)律。認(rèn)識的長河,奔流不息。人類的認(rèn)識是對前人認(rèn)識不斷修正、豐富和發(fā)展的過程,沒有發(fā)展和更新,便沒有科學(xué)的進(jìn)步。我們修正、更新前人的研究成果,并不否認(rèn)前人在認(rèn)識長河中的貢獻(xiàn),而是接過他們的薪傳在長河中繼續(xù)航行。前人是我們永遠(yuǎn)尊重的老師,我們之所以能夠把認(rèn)識再推進(jìn)一步,正是由于老師的教導(dǎo)和希望。如果我們把老師的學(xué)說作為認(rèn)識的終點(diǎn),只是亦步亦趨,照本宣科,那是最不肖的學(xué)生。詩經(jīng)學(xué)在中國有兩千多年的歷史,近百年的現(xiàn)代詩經(jīng)學(xué),是對傳統(tǒng)詩經(jīng)學(xué)的繼承、革新和發(fā)展,完成了《詩經(jīng)》研究的一次重要轉(zhuǎn)型,從觀念到方法,都發(fā)生了質(zhì)的飛躍,F(xiàn)代詩經(jīng)學(xué)前輩大師們做出了不可磨滅的革命性貢獻(xiàn),使受益的我們,對《詩經(jīng)》的認(rèn)識脫離傳統(tǒng)的桎梏而大大提高了。他們的學(xué)說達(dá)到他們時代的認(rèn)識高度,還有待我們豐富和發(fā)展,其中有些觀念和論斷的偏頗,也有待我們來更新。以上是題外話,意在表明本文對前人某些觀念的更新是遵循科學(xué)的認(rèn)識法則,并非對前輩大師不敬。《詩經(jīng)》在世界開辟于漢代的“絲綢之路”,也是一條“文化運(yùn)河”。一隊隊“駝舟”,運(yùn)載著經(jīng)濟(jì)文化,從長安,經(jīng)過西域、中亞、西亞,遠(yuǎn)達(dá)羅馬帝國。據(jù)《漢書》記載,西漢時西域各國貴族子弟多來長安學(xué)習(xí)漢文化,是必然學(xué)習(xí)《詩經(jīng)》的。由于中亞、西亞古國先后衰亡,西域各族變遷演化,歷史資料多已散佚,我們已得不到《詩經(jīng)》流傳情況的具體記載。1959—1979年在新疆連續(xù)發(fā)掘的吐魯番出土文書,其中有《毛詩鄭箋小雅》殘卷,確證是5世紀(jì)的遺物。新舊《唐書》也記載,通過“絲綢之路”,中國與中東、羅馬進(jìn)行經(jīng)濟(jì)文化交流,波斯人多有通漢學(xué)者。唐建中二年(公元781年)所立《大秦景教流行中國碑》(“大秦”即羅馬,碑文的撰寫者景凈,是敘利亞人)碑文中引用《詩經(jīng)》詞語二三十處。歷史文獻(xiàn)和出土文物的這一點(diǎn)資料,在久被淹沒的歷史長河中為我們提供幾絲確實的信息:《詩經(jīng)》在一千五百年前已經(jīng)傳到西亞、中東和歐洲。中國與印支半島和印馬次大陸的文化交流,也開始于漢代。漢武帝曾征服南越,分置九郡,推行漢文化,五經(jīng)之首的《詩經(jīng)》,傳播相當(dāng)廣泛而長久。在以后的漫長交往中,這些地區(qū)多有通曉漢學(xué)的人士。據(jù)越南有關(guān)史書記載,《詩經(jīng)》是多少世紀(jì)以來越南人喜愛的讀物,李朝十世科舉考試內(nèi)容有《詩經(jīng)》與《書經(jīng)》;黎朝十二世科試以《詩經(jīng)·小雅·青蠅》句為題!对娊(jīng)》是讀書人熟誦的課本,在越南古代詩文和文藝作品中,普遍引用《詩經(jīng)》的詩句和典故。從14世紀(jì)至18世紀(jì)有多種古越南文字譯本;18世紀(jì)以后,《詩經(jīng)》進(jìn)一步在民間普及,影響了越南文學(xué)的發(fā)展。魏晉南北朝時期,中國的五經(jīng)和史傳傳入與中國一江之隔的朝鮮半島。當(dāng)時朝鮮半島百濟(jì)、新羅、高麗三國分立,據(jù)中國《南史》和朝鮮《三國史記》分別記載:公元541年,百濟(jì)王朝遣使請求梁朝派遣講授《毛詩》的博士,梁武帝派學(xué)者陸詡前往講學(xué),而百濟(jì)王朝后來又派學(xué)者去給日本皇子講授五經(jīng)。新羅王朝于公元765年規(guī)定《毛詩》為官吏必讀書之一;高麗王朝于公元958年實行科舉制度,定《詩經(jīng)》為士人考試科目。由這些事例可以證明,隨著漢文化在朝鮮半島的傳播,講學(xué)《詩經(jīng)》成為幾個世紀(jì)的學(xué)術(shù)風(fēng)氣,歷久不衰。16世紀(jì),朝鮮大學(xué)者許穆精研中國經(jīng)學(xué),現(xiàn)仍保存他撰寫的《〈詩經(jīng)〉說》,在朝鮮全面地貫徹孔子的詩教思想!对娊(jīng)》的流傳,推動了朝鮮封建文化的發(fā)展,也對朝鮮文學(xué)的發(fā)展產(chǎn)生深刻的影響,如朝鮮作家的小說和詩歌創(chuàng)作,都對《詩經(jīng)》有所引錄、模仿或借鑒。18世紀(jì)初編纂出版的朝鮮第一部時調(diào)集《青丘永言》,其序文就言明,它的編纂是借鑒孔子編訂《詩經(jīng)》的主旨和經(jīng)驗。這部時調(diào)集開拓了朝鮮近代詩歌創(chuàng)作的寬廣道路。19世紀(jì)以后的朝鮮,經(jīng)歷長期的殖民統(tǒng)治,本民族的文化發(fā)展受到阻滯。而1945年光復(fù)以來,獨(dú)立的韓國經(jīng)濟(jì)文化迅速發(fā)展,在這塊有著深厚的漢文化基礎(chǔ)的國土上,34所大學(xué)的中文系將《詩經(jīng)》設(shè)為必修或選修課,《詩經(jīng)》研究成為韓國漢學(xué)界的重要課題,有多種新的韓文譯本流傳,其中李家源的全譯本(1972年)和金學(xué)玉的全譯本,獲得中國學(xué)術(shù)界的好評。1992年成立了韓國詩經(jīng)學(xué)會。中日兩國的文化交往,可追溯到上古時代。公元238年,倭女王遣使到魏都洛陽,建立兩國關(guān)系。4世紀(jì)至5世紀(jì),經(jīng)過朝鮮半島和海路,漢文化大量傳入日本。5世紀(jì)的雄略天皇(456—479在位)致中國劉宋皇帝表,用漢字書寫,并且引用了《詩經(jīng)》詩句,這是日本在那時已經(jīng)學(xué)《詩經(jīng)》、通《詩經(jīng)》、用《詩經(jīng)》的確證。唐代,日本經(jīng)常派人來長安留學(xué),也不斷有中國學(xué)者去日本講學(xué)。前幾個世紀(jì),都是用漢文抄錄和傳習(xí),從9世紀(jì)開始出現(xiàn)日本譯文!对娊(jīng)》的流傳,促進(jìn)了日本封建文化的發(fā)展,同時也對日本詩歌創(chuàng)作產(chǎn)生深刻的影響。如和歌的詩體、內(nèi)容和風(fēng)格都與《詩經(jīng)》有密切聯(lián)系,10世紀(jì)出版的《古今和歌集》序言,幾乎是《毛詩大序》的翻版。日本對《詩經(jīng)》的研究,大體上經(jīng)歷了三個發(fā)展階段:第一個階段是18世紀(jì)以前的日本古代經(jīng)學(xué),它的基本特征是對中國傳統(tǒng)經(jīng)學(xué)的認(rèn)同。平安時代(8—12世紀(jì))講學(xué)《詩經(jīng)》,依照漢學(xué)傳、箋、譜、疏;五山時代(13—16世紀(jì))繼續(xù)傳入宋學(xué)著述,漢、宋疏釋的歧義,產(chǎn)生了日本學(xué)者有所辨析的講注本;從17世紀(jì)的江戶時代起,宋、明、清詩經(jīng)學(xué)名著被大量翻刻,中國學(xué)術(shù)思潮直接影響到日本學(xué)者的研究,有眾多的論著和注疏,致力于考辨、抉擇和疏解。從總體來看,他們無不以孔子詩教和《毛詩序》闡釋的詩教理論為本,表現(xiàn)出朱熹的“勸善懲惡”的《詩經(jīng)》觀。因此,在18世紀(jì)初以前,日本詩經(jīng)學(xué)沒有越出中國傳統(tǒng)經(jīng)學(xué)的樊籬,甚而許多學(xué)者用漢文著書,缺乏鮮明的日本民族特色。第二階段是18世紀(jì)至19世紀(jì)日本近代詩經(jīng)學(xué),它的主要特征是明確《詩經(jīng)》的文學(xué)特質(zhì),開拓了超越政治、崇尚風(fēng)雅的傳統(tǒng),顯示了日本的民族特色。日本資本主義的發(fā)展興起人文主義思潮,開始了市民文學(xué)運(yùn)動。以伊藤仁齋父子為代表的古文學(xué)派,背離并批判程朱理學(xué)和朱熹的“勸善懲惡”說,恢復(fù)《詩經(jīng)》的世俗文學(xué)的本質(zhì),倡導(dǎo)“三百篇”言人情的詩學(xué)觀,提出“詩可別解”,為說解《詩經(jīng)》開拓了新天地。第三個階段是20世紀(jì)以來的日本現(xiàn)代詩經(jīng)學(xué),它的主要特征是對傳統(tǒng)研究的深化和西方新方法論的借鑒。盡管20世紀(jì)的日本充滿政治斗爭、戰(zhàn)爭交替和戰(zhàn)后的艱難,但對《詩經(jīng)》的譯介和研究一直持續(xù)發(fā)展。據(jù)統(tǒng)計,1968—1990年共產(chǎn)生研究文獻(xiàn)764種。這些研究主要表現(xiàn)于四個方面:一是以文學(xué)鑒賞的目的對《詩經(jīng)》各篇的內(nèi)容和藝術(shù),運(yùn)用現(xiàn)代文學(xué)觀點(diǎn)進(jìn)行闡釋,這主要集中于《國風(fēng)》中抒情性較強(qiáng)的一部分作品,而吸取接受美學(xué)的理論,尤其在20世紀(jì)后半世紀(jì)產(chǎn)生頗多的“別解”;二是對中國傳統(tǒng)詩經(jīng)學(xué)的檢討,如對編訂、六義、詩序等基本問題,漢宋之爭和闡釋學(xué)名著評析等進(jìn)行重新研討,他們注意廣泛利用中國學(xué)術(shù)資料,或補(bǔ)苴罅漏,或開拓新路,起兩國研究互補(bǔ)的作用;三是吸取西方比較文學(xué)理論,將《詩經(jīng)》與《萬葉集》、現(xiàn)代文學(xué)和古代文學(xué)等進(jìn)行比較研究,進(jìn)而研究中國文化對日本文學(xué)的影響以及日本文學(xué)的民族性特點(diǎn);四是在20世紀(jì)下半個世紀(jì),吸取西方文化人類學(xué)理論和方法,在日本發(fā)展了《詩經(jīng)》的文化人類學(xué)研究,并且前進(jìn)一大步。他們以對中國古代宗教和西周文化的研究為支柱,運(yùn)用社會民俗學(xué)、民族學(xué)的觀點(diǎn),將《詩經(jīng)》研究與日本古代民俗、神話、歌謠、宗教觀念相對比,也通過各民族歷史和民俗的比較文化研究,對《詩經(jīng)》深層內(nèi)涵進(jìn)行探討,有些全新的解釋與傳統(tǒng)解釋大相徑庭;同時,他們收集和利用各方面的材料,乃至中國的甲骨卜辭、金文、出土文物,進(jìn)行具有綜合性質(zhì)的研究,把日本詩經(jīng)學(xué)推進(jìn)到新的領(lǐng)域。據(jù)此看來,深受中國傳統(tǒng)文化影響的日本詩經(jīng)學(xué),已經(jīng)突破傳統(tǒng)格局,從形式內(nèi)容到研究方法,都有重大的革新。





上一本:鄧子龍傳 下一本:梁啟超傳:1873~1898

作家文集

下載說明
不學(xué)詩,何以言的作者是夏傳才,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

更多好書