作品介紹

漢英語言對比概論


作者:潘文國     整理日期:2014-09-29 21:03:20

本書是普通高校對外漢語專業(yè)本科生使用的教材,也可供相關(guān)專業(yè)學(xué)生和漢英語言對比愛好者使用、參考!皾h英語言對比”是一門為對外漢語專業(yè)本科學(xué)生開設(shè)的專業(yè)拓展課程。全書主要介紹漢英語言對比的基本理論和方法,并從宏觀和微觀兩方面系統(tǒng)地分析漢語和英語在語音、詞匯、語法、篇章和語用、修辭和語言文化方面的異同。本教材既注重為學(xué)生將來的教學(xué)和科研工作提供參考,又注重培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用漢英對比的方法進(jìn)行對外漢語教學(xué)研究、翻譯研究和漢語本體研究的能力。
  目錄:
  第一章導(dǎo)論
  第一節(jié)漢英語言對比的意義
  第二節(jié)漢英語言對比的歷史與發(fā)展
  第三節(jié)漢英語言對比的內(nèi)容
  第四節(jié)漢英語言對比的方法和步驟
  第五節(jié)漢英語言對比課程的學(xué)習(xí)要求
  第二章漢英語音對比
  第一節(jié)語音系統(tǒng)的基本特征
  第二節(jié)音位系統(tǒng)對比
  第三節(jié)超音段音位對比
  第四節(jié)節(jié)奏與韻律對比
  第三章漢英文字對比
  第一節(jié)表意性質(zhì)的漢字和表音性質(zhì)的英文
  第二節(jié)漢語的字法與英語的詞法
  第三節(jié)漢英文字的發(fā)展和改革第一章導(dǎo)論
  第一節(jié)漢英語言對比的意義
  第二節(jié)漢英語言對比的歷史與發(fā)展
  第三節(jié)漢英語言對比的內(nèi)容
  第四節(jié)漢英語言對比的方法和步驟
  第五節(jié)漢英語言對比課程的學(xué)習(xí)要求
  第二章漢英語音對比
  第一節(jié)語音系統(tǒng)的基本特征
  第二節(jié)音位系統(tǒng)對比
  第三節(jié)超音段音位對比
  第四節(jié)節(jié)奏與韻律對比
  第三章漢英文字對比
  第一節(jié)表意性質(zhì)的漢字和表音性質(zhì)的英文
  第二節(jié)漢語的字法與英語的詞法
  第三節(jié)漢英文字的發(fā)展和改革
  第四章漢英詞匯對比
  第一節(jié)詞匯的輸入與輸出
  第二節(jié)構(gòu)詞法對比
  第三節(jié)詞義對比
  第四節(jié)近義詞、反義詞對比
  第五節(jié)熟語格式對比
  第五章漢英語法對比
  第一節(jié)基本語法特征對比
  第二節(jié)語言基本單位對比
  第三節(jié)句子結(jié)構(gòu)對比
  第四節(jié)語序的宏觀對比
  第五節(jié)虛詞對比
  第六章漢英篇章與語用對比
  第一節(jié)意合與形合
  第二節(jié)漢語的主體意識與英語的客體意識
  第三節(jié)語篇粘連性對比
  第四節(jié)語篇連貫性對比
  第五節(jié)言語行為對比
  第七章漢英修辭與語言文化對比
  第一節(jié)常用修辭手段對比
  第二節(jié)顏色詞對比
  第三節(jié)動植物喻詞對比
  第四節(jié)委婉語對比
  第五節(jié)擬聲詞對比
  主要參考文獻(xiàn)
  后記





上一本:危機(jī)傳播 下一本:宣傳

作家文集

下載說明
漢英語言對比概論的作者是潘文國,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

更多好書