本書以句法語義接口的動詞驅(qū)動理論為導(dǎo)向,選取漢語運動動詞詞匯化類型、動詞的非賓格性、動詞的非作格性、動詞的詞匯體以及動詞的自主/非自主性五大類動詞,與八大語義類介詞結(jié)構(gòu)按照描寫語法的項目與配列模式在語料庫中進行配對查找,觀察述語動詞對介詞結(jié)構(gòu)的詞匯選擇和角色投射位置的制約,對每一類存在的分布分析其漂移情況,探尋介詞結(jié)構(gòu)漂移的述語動詞語義因素。該研究可以為語言類型學(xué)提供共性背景下的個性語言事實,也可以為自然語言處理、兒童語言習(xí)得以及二語習(xí)得領(lǐng)域提供相關(guān)理論和實踐佐證。 本書以句法語義接口的動詞驅(qū)動理論為導(dǎo)向, 選取漢語運動動詞詞匯化類型、動詞的非賓格性、動詞的非作格性、動詞的詞匯體以及動詞的自主/非自主性5大類動詞, 與8大語義類介詞結(jié)構(gòu)按照描寫語法的項目與配列模式在語料庫中進行配對查找, 觀察述語動詞對介詞結(jié)構(gòu)的詞匯選擇和角色投射位置的制約, 對每一類存在的分布按照“動前動后都可且意義相同”“動前動后都可但意義不同”“只有動前”“只有動后”四種情況分析其漂移情況, 整體上采用演繹的方法探尋介詞結(jié)構(gòu)漂移的述語動詞語義因素, 以期尋找不同類別動詞及同一大類下不同小類之間的句法語義差異對句中介詞結(jié)構(gòu)的詞匯選擇和角色投射位置的接口。
|