作品介紹

聊齋志譯


作者:孫雪瑛     整理日期:2018-11-12 12:55:13

  孫雪瑛所*的《聊齋志譯(詮釋學(xué)視閾下的聊齋志異翻譯研究)》從社會(huì)學(xué)、人類學(xué)理論角度出發(fā),結(jié)合交叉學(xué)科來對(duì)《聊齋志異》的多個(gè)譯本展開深入的分析和研究,并且利用了語料庫翻譯學(xué)的研究模式和手段進(jìn)行研究探討,使翻譯研究與時(shí)俱進(jìn),為文學(xué)名*的英譯研究提供了新的靈感,并開拓了該領(lǐng)域的新思路?br/>
  NULL





上一本:破解古埃及 下一本:文學(xué)翻譯中的文化缺省補(bǔ)償策略研究

作家文集

下載說明
聊齋志譯的作者是孫雪瑛,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書的同時(shí),購買紙質(zhì)書。

更多好書