作品介紹

阿拉善風云


作者:巴爾木德·烏蘭夫     整理日期:2014-12-04 13:52:11

長篇小說《阿拉善風云》以上世紀三四十年代蒙古草原的共產(chǎn)黨地下斗爭為大背景,以一件真實的歷史事件為引子,記述了阿拉善地區(qū)在那一歷史轉(zhuǎn)折時期的風貌,以及窮苦出身的蒙古族少年桑嘎從一名放羊娃成長為一名革命戰(zhàn)士的歷程。草原風光的多姿多彩,蒙古族人民單純質(zhì)樸的品性和其源遠流長的傳統(tǒng)生活習俗,與一系列撲朔迷離的人命案交織在一起,舒緩的敘述中卻懸念叢生,迥異于一般中文寫作的敘事方式,是一部別具特色的紅色題材長篇小說。
  作者簡介:
   巴爾木德·烏蘭夫,男,蒙古族,巴爾木德姓氏,1952年生于阿拉善盟阿左旗。阿拉善盟作家協(xié)會會員。著有長篇小說《阿拉善風云》《召德格傳奇》《查尼亞公主》等。迄今創(chuàng)作文學作品約二百萬字。《召德格傳奇》獲第六屆孛兒只斤蒙古文學獎。譯者:   朵日娜,蒙古族,1971年生。內(nèi)蒙古自治區(qū)文學翻譯家協(xié)會副主席、內(nèi)蒙古作家協(xié)會會員、《民族文學》雜志特約翻譯家。曾在《民族文學》《意林》《詩林》《聯(lián)合報》等刊物發(fā)表不同題材的蒙譯漢作品多部。翻譯作品《草原蒙古人家》獲得2011年《民族文學》年度獎。一1931年,杭蓋戈壁上的丘陵山脈在金秋的暈染下一片黃燦,背陰處的灌木叢依然駁雜著些許的綠色。聳立在阿拉善和碩特、巴拉丹扎薩克、烏拉特宮三旗交界處的三座敖包,猶如海上帆船的三支桅桿,又好像立在大地上的三座尖塔,在嵐氣中格外顯眼。三座敖包雖然處在微微凸起的山丘上,但在茫茫無際的遼闊草原,從遠處望去依然威風凜凜。這三座敖包曾是三旗交界的標志,這十幾年已變成中蒙兩國的界標。野生黃羊無視世道的變遷,安閑地啃食著秋草,自由地散落在草原上。從敖包山西麓緩緩往南挪動的駝隊猶如移動的山巒,從嵐氣中漸漸顯現(xiàn)。這支駝隊由十二頭駱駝組成,四頭馱著人,其余的八頭載著沉重的貨物。安閑吃草的黃羊和羚羊抬起頭,豎起耳朵,遠遠地望著步調(diào)整齊的駝隊。這片荒涼的大地上,別說駝隊,連路人也鮮有經(jīng)過,是十足的野生黃羊棲息地,它們感到驚奇倒也不足為怪。一個鼻翼兩側(cè)布滿曬斑、皮肉結(jié)實的四十來歲的女人側(cè)騎著打頭的駱駝,穿著繡有花紋的翹尖鞣革靴子的雙腳穩(wěn)穩(wěn)地踩著銅馬鐙。她腳上的這雙靴子,喀爾喀 ① 人稱作“勞沁”,額魯特 ②  人叫作“額登”,僅憑這雙靴子,人們一眼就能認出她是喀爾喀人。她身穿一件略顯肥大、已經(jīng)褪了色的天藍色長袖蒙古袍,腰間系著粉綢帶子,用一條藍頭巾包住頭發(fā),或許是為避免強烈陽光的直射,她在藍頭巾外又繞著額頭箍了條白頭巾。她像獵人似的,一會兒瞇縫起雙眼查看著周圍,一會兒又像聞到母駝氣味兒的駝羔一樣睜大黝黑的雙眼,警覺地觀望著遠處縹緲的嵐氣,那眼神仿佛要穿透嵐氣看個究竟。雖然除了嵐氣和黃羊沒有其他新鮮東西,但身為向?qū)У乃琅f細心觀察著極目所見的一切。身下,阿拉善制的栽絨鞍韂被搭在馬鞍上的褡褳擋住了一小部分,褡褳上繡著嘴銜靈芝的雌雄雙鹿,活潑可愛。為了生計,她從小就跟隨父親去過很多次阿拉善衙門,從烏蘭巴托通往阿拉善衙門的東西兩路她都熟悉。她這次受友黨委托,從烏蘭巴托秘密護送三位同志去阿拉善衙門所在的定遠營城,這也是她今年第三次踏上同樣的旅途。這位頻頻回頭查看駝隊的女人名叫巴達瑪。她望著沒有駝鈴的駝隊悄無聲息地慢慢移動,不由得懷念起拴著駝鈴趕路的日子,情不自禁地自言自語道:“如果有駝鈴的丁當聲就不用費心回頭看了!彼砗蟮哪腥烁邆兒寬肩,前傾著身子騎著一峰長著沙曼駝峰 ① 的棕色騸駝,上半身隨著駱駝的步伐前后擺動。他稀稀落落的黃銅色胡須下面,是因干燥而龜裂的厚嘴唇,他顯得疲憊不堪,但他紅彤彤的四方臉上,卻依舊洋溢著難掩的喜悅。在這片安詳寧靜的草原上雖然沒發(fā)現(xiàn)什么異常情況,但他那陷在深眼窩里的黃眼珠依舊敏銳地觀察著周遭的一切,讓人不由得猜想到他是個仔細謹慎的人。只有在復雜多變的環(huán)境中生活戰(zhàn)斗過的人,才會歷練成這樣的謹慎性格,更何況他已經(jīng)練就即使睡覺也不輕易閉上雙眼的本領(lǐng)。以后也許還會走這條路。他在心里仔細記錄著每一處地標,連一叢蒿草都不放過。從外表上看,他像是俄羅斯人,其實他是布里亞特 ② 人,名叫奧希洛夫,應(yīng)第三國際的派遣來中國工作已有十多年。從他那警惕的眼神上就能看出,他頭一次順這條線路南行。生長在布里亞特草原上的奧希洛夫就讀于莫斯科大學期間,聽過導師列寧的演講后受到啟發(fā),加入了革命隊伍。北伐戰(zhàn)爭時,他應(yīng)中國共產(chǎn)黨和第三國際的指派,協(xié)助李大釗創(chuàng)建了內(nèi)蒙古人民革命黨,并親手起草了本黨的綱領(lǐng)等重要文件,為內(nèi)蒙古地區(qū)的黨建工作做出了不可磨滅的功勛,得到了大家的信任與尊重,與此同時日本特務(wù)機關(guān)和國民黨反動派也盯上了他。為了解放掙扎在水深火熱之中的受苦受難的中國各民族兄弟,為了推翻暴政,他不懼個人安危,將困難與危險置之度外,在敵人的眼皮底下利用智慧,巧妙地開展工作,進行斗爭。他利用酷似俄羅斯人的長相為優(yōu)勢,以外國人的身份做掩護,在東北、內(nèi)蒙古、河北、寧夏等地區(qū)積極開展地下工作。他不僅精通俄語和蒙語,漢語也說得非常流利,執(zhí)行任務(wù)的時候,他根據(jù)不同情況在不同場合使用不同語言,人們很難猜出他到底是什么民族。為安全起見,他們選擇了敵人防守較薄弱的捷徑——通過阿拉善衙門所在的定遠營城再到銀川后輾轉(zhuǎn)到東勝,并在約定時間內(nèi),與從東西兩路提前出發(fā)的王若飛與潘恩博會合。如今他們的駝隊正在順利通過中蒙兩國邊界,頭一天晚上他們已與中國共產(chǎn)黨西北特別工作委員會取得了聯(lián)系,成功發(fā)出了明天到達中國境內(nèi)的通知。從這里再往南走十幾天就將到達阿拉善衙門。我黨已經(jīng)派出秘密聯(lián)絡(luò)員在那里等候他們。他們到達之后,將與聯(lián)絡(luò)員秘密攜手,建立阿拉善旗的第一個黨支部,開展共產(chǎn)黨的地下工作。北伐戰(zhàn)爭時,蘇聯(lián)支援我黨的大量軍需物資就是通過這條便捷線路,源源不斷地送到戰(zhàn)爭前線。共產(chǎn)黨的一部分知名人士,也是穿越了阿拉善的茫茫戈壁與漫漫沙海轉(zhuǎn)戰(zhàn)到前線的。因此,保證這條通往蘇聯(lián)和蒙古國的紅色通道的安全非常重要,而先提條件就是抓緊時間加強黨建工作。奧希洛夫騎在搖籃般的駝背上,隨意甩動著手里的皮鞭,轉(zhuǎn)身問身后的小伙子:“你知道這三座敖包是什么時候建的嗎?”“應(yīng)該是初建阿拉善特別旗和額濟納旗時立的兩旗界標。外蒙古五十七旗和內(nèi)蒙古四十九旗里不包括這兩個旗!奔毟邆兒的小伙子輕輕抽了一下駱駝,瞇縫著被陽光刺得睜不開的眼睛。這個性格溫和的小伙子名叫圖門巴雅爾,是鄂爾多斯人,以翻譯官的身份跟隨奧希洛夫工作多年,他曾以警衛(wèi)和秘書的身份與奧希洛夫一同去過莫斯科。騎在第四峰駱駝上的人身材矮小,乍一看像南方人,他的雙眉似乎要連在一起了,濃眉下的一對眼珠骨碌碌地不停轉(zhuǎn)動。這一位模樣活潑的小伙子,隨著駱駝的步伐打著節(jié)拍,嘴里哼唱著聽不清歌詞的歌曲。他叫額日頓畢力格,受我黨派遣去莫斯科學成歸來,這次專門擔任發(fā)秘密電報工作。他昨天安裝調(diào)試好新買來的無線電臺,跟東勝方面取得了聯(lián)系,高興得一整天都在駝背上哼唱著家鄉(xiāng)的歌謠。跟在后面的駱駝馱著箱子、柜子、帳篷、鐵鍋等物品。這些物品中,用線穿在一起的兩對蘇聯(lián)銅制水別子 ① 在陽光的照射下顯得格外耀眼奪目。再遠的路也有抵達之時。駱駝們好像也知道這個道理,不緊不慢地邁著整齊的步伐。七只黃羊仿佛忘記了天生容易受驚的本性,瞪著烏黑的眼睛,不屑于駝隊依舊低頭吃草。額日頓畢力格以手為槍“嗵嗵,嗵嗵”地嚇唬它們時,受到驚嚇的黃羊們才撅起黑色的尾巴,驚恐萬分地望著他們,準備逃跑。不曾被兩條腿的人類傷害過的戈壁黃羊竟是如此溫良可愛。這支駝隊穿越幾百里戈壁一路走來,與他們?yōu)榘榈某它S羊群就是翱翔在藍天上的老鷹了。草原上的嵐氣猶如波浪翻滾的海水連接在天際,這模糊不定的景象對趕了一天路的人來說,更增添了幾許視覺疲勞。突然,前方出現(xiàn)了一戶人家,蒙古包和院落清晰可見。





上一本:鄂爾多斯1943 下一本:最后的國門

作家文集

下載說明
阿拉善風云的作者是巴爾木德·烏蘭夫,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

更多好書