作品介紹

中華文明之旅


作者:高奇     整理日期:2021-12-17 04:12:37


  清代的穿著風(fēng)俗包羅萬象、繽紛多彩,是一個(gè)復(fù)雜完整的服飾文化大系。滿族入主中原之后,強(qiáng)迫漢人遵從滿族的服飾習(xí)俗,從此,沿襲數(shù)千年的漢族冠冕服裝制度終于壽終正寢。在清代之前的數(shù)千年里,中華衣冠以寬袍大袖拖裙盛冠為特色,顯現(xiàn)出瀟灑富麗的中原氣象,而清代則與之不同,其衣袖短窄,衣身修長,北方游牧色彩的服制形式和穿著方法都體現(xiàn)出別具一格的個(gè)性特色。其呈封閉式盒狀體的造型突破了幾千年來飄逸的塔形衣冠,顯得嚴(yán)謹(jǐn)莊重,再加上繁縟的裝飾,更是肅穆優(yōu)雅,華貴不凡,從而獨(dú)樹一幟,成為中國服飾史上的一朵奇葩。
  清代的服裝較有特色的是冠帽、馬蹄袖、袍褂和褲子等。滿、族人擅長制裘皮,日常服裝以皮毛制作的長袍馬褂為主,進(jìn)入中原后,才逐漸使用棉布、綢緞等。滿族是女真族的后裔,所以他們的衣裝頭飾一直保存著女真民族的獨(dú)特習(xí)慣。男子的頭發(fā),都將頭頂?shù)那安刻旯,后面剩下的長發(fā)梳成一條大辮子。清兵入關(guān)后,通過強(qiáng)行剃發(fā)的手段,迫使?jié)h人遵照滿族的習(xí)俗,剃發(fā)留辮,改穿滿族服裝,企圖用這種作法改變漢族的民族意識(shí)。清政府一方面實(shí)行嚴(yán)刑酷法;另一方面又拉攏誘導(dǎo),迫使中原漢族逐漸接收了滿族的服裝發(fā)式。
  清代男子的冠帽,有禮帽和便帽的區(qū)分。官員使用的叫做禮帽,禮帽又分為兩種:一種是在八月到來年二月之間戴的,叫做“暖帽”;另一種是在三月和八月之間戴的,叫做“涼帽”。曖帽的頂上都裝著紅色的帽緯,有的用絲絳制作,有的用紅緞子裁成,人們也叫它“紅櫻兒帽”。在禮帽頂部中央,裝有一顆珠子,制作頂珠的原料有寶石、珊瑚、金、銀等。頂珠是區(qū)別各級(jí)官職高下的重要標(biāo)志,一望便知。根據(jù)清代禮制的規(guī)定,一品官員的頂珠用紅寶石嵌裝,俗成“紅頂子”。二品官的頂子是用珊瑚做的,三品官員頂子用藍(lán)寶石,四品官員頂子用青寶石,五品官員頂子用隨水晶,六品官員頂子用硨磲,七品官員頂子用素金,八品官員頂子用陰文鏤花金,九品官員頂子用陽文鏤花金,監(jiān)生與生員們用素銀。涼帽的頂珠與暖帽相同。在頂珠的下面,還插有一根二寸長的翎管,一般用白玉、翡翠、琺瑯或者玻璃料器做成。翎管是專門用來插花翎的,這也是清代官員特有的身份等級(jí)標(biāo)志。它是將孔雀翎向后拖插在翎管里。由于孔雀尾羽的末梢中央有一圈燦爛的花斑,中心是藍(lán)黑色,活像一只眼睛,所以稱之為“眼”。清代官員戴的翎毛,根據(jù)其品級(jí)高低分為三眼、雙眼、單眼和無眼四種,有眼的統(tǒng)稱為花翎,無眼的叫藍(lán)翎。如果摘去了某人的頂戴花翎,也就隱含著免掉官職的意思。
  馬蹄袖是滿族特有的,它的外形恰似一只馬蹄,本來它的正規(guī)名字叫“箭袖”,是武士射箭時(shí)保護(hù)手腕的防護(hù)物,一般用紐扣裝在清人常穿的“箭衣”,也就是一種開叉的短袍的袖口上。平時(shí)可以翻起來,露出手,行禮時(shí)要放下來。清代官員行禮時(shí),先將左右兩臂交叉撫過袖口,向下一甩,就是把箭袖放下來的標(biāo)準(zhǔn)動(dòng)作。清代人十分注重馬蹄袖的作用,一般士庶日常行禮時(shí),即使不穿箭衣,也要在袖口上用紐襻系上一副馬蹄袖,行完禮再解下來,人們形象地把這種袖子稱作“龍吞口”。
  男子服裝中,袍褂是最主要的禮服,滿族的袍褂與漢族傳統(tǒng)的長袍不同:造型簡(jiǎn)練,上身緊窄,袖子細(xì)瘦,由肩部向腕部逐漸收縮,袖口前端安上箭袖,衣襟右掩,在右腋下系扣襻,有些袍子的下身前后左右都開衩,這是騎馬民族為了上馬方便而形成的服裝特色。按照規(guī)定,皇帝宗室子弟才能在袍子上開四條衩,平民則著左右兩側(cè)開衩或稱“一裹圓”的不開衩長袍。開衩袍之外,滿族人還常穿一種行袍,又叫“缺襟袍”。它的式樣與滿族人日常穿的袍子一樣,但是比日常穿的袍子短大約十分之一,前面開衩,右半邊的衣裾比左半邊短一二尺,從正面看就像是缺了一塊,這是為了騎馬時(shí)上下方便而設(shè)計(jì)的。不騎馬的時(shí)候,可以將右前襟缺少的一塊用紐扣連接在袍子上,這樣就和一般的袍子一樣了。
  滿族人習(xí)慣在袍子外面再穿一件稍短的褂子,也叫做“外褂”。它一般是對(duì)襟圓領(lǐng),袖子比較寬大,袖口平齊,長及肘部,身長大約與膝部以下相齊。外褂與袍子結(jié)合,形成了清代特有的袍褂衣服式樣。官服外褂上綴有補(bǔ)子,叫做“補(bǔ)褂”。它是中央開襟,門襟上有五顆紐扣,前胸與后背裝飾有補(bǔ)子;由于是中央開襟,補(bǔ)子被分為左右兩半。補(bǔ)子的紋樣與明代文武各級(jí)官員的補(bǔ)子紋樣基本相同,但是尺寸比明代的補(bǔ)子略小一些,高級(jí)官員的補(bǔ)褂下擺上還繡有海水牙子等紋飾。這樣,補(bǔ)褂與袍服、禮帽、頂珠、花翎、朝珠、官靴組合起來,就形成了清代官員的主要官服。
  另外有一種滿清特有的外褂,它非常短小,其袖子長度一般只到肘部,身長不超過腰部,顯得輕捷方便,特別適宜騎馬時(shí)穿,因此,人們就叫它“馬褂”。馬褂是滿清男子四種制服之一。四種制服分別為禮服、常服、雨服和行服,馬褂即行服。馬褂又名“得勝褂”,清代最為尊崇的上等褂為“黃馬褂”,這種馬褂屬于皇帝的最高賞賜,只有極少數(shù)人才可以得到這種賞賜。與馬褂的式樣相似的衣物還有馬甲,它也是由騎射生涯創(chuàng)造出來的頗具特色的滿族衣裝。馬甲比較窄小,沒有袖子,具有大襟、對(duì)襟、琵琶襟等多種式樣,開始人們把它穿在里面,起保暖作用,后來就逐漸將它穿在外面,裝飾的成分明顯增多了。清代官員的服裝中,有一種特殊的馬甲,叫做“巴圖魯坎肩”!鞍蛨D魯”是滿語勇士的意思,顯然這種馬甲是給勇士穿的。
  清代多年大力推行滿族服裝,改變了漢族傳統(tǒng)服裝的面貌,并造成了中國服裝史上一個(gè)十分重要的變革,即確定了褲子的統(tǒng)治地位。幾千年來一直被男子穿用的裙子退出了男服的范圍,清代不論男女都穿長褲。男子的褲腿比較窄,有合襠褲與套褲兩種形式。套褲沒有褲襠和褲腰,保留了漢族古代褲子的形式,但在穿著時(shí),卻是將它套在有襠單褲的外面,主要起保暖作用了。P32-35(《走進(jìn)中國民俗殿堂》)
  《走進(jìn)中國民俗殿堂》是“中華文明之旅叢書”中的一部,它簡(jiǎn)明扼要,通俗易懂,生動(dòng)有趣,圖文并茂,體系完整。全書共分十二章,從十二個(gè)方面對(duì)中國民俗的內(nèi)容及起源、發(fā)展和演變的軌跡進(jìn)行了深入淺出、重點(diǎn)突出而又系統(tǒng)完整的介紹。通過對(duì)該書以及該套叢書中其他圖書的閱讀和學(xué)習(xí),將有助于全面了解中華民族悠久的歷史傳統(tǒng),感知中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的博大精深,體悟中華文明在世界文明史中的重要地位,增強(qiáng)民族文化自信和價(jià)值觀自信,努力做中華優(yōu)秀文化的傳承者和弘揚(yáng)者;將有助于讀者開闊視野,優(yōu)化知識(shí)結(jié)構(gòu),養(yǎng)成博大的學(xué)術(shù)胸懷,形成跨學(xué)科的貫通性思維,博采眾長,勇于創(chuàng)新,更好地適應(yīng)當(dāng)今時(shí)代對(duì)人才全面發(fā)展的要求;將有助于公眾理解中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化講仁愛、重民本、守誠信、崇正義、尚和合、求大同的價(jià)值追求,增強(qiáng)國家認(rèn)同,培養(yǎng)愛國情感,激發(fā)家國情懷,完善人格修養(yǎng),樹立遠(yuǎn)大志向,自覺把個(gè)人理想和國家夢(mèng)想結(jié)合起來,為實(shí)現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興的中國夢(mèng)而不懈奮斗。
  這部具有較高品位、可讀性很強(qiáng)的中華優(yōu)秀文化通用素質(zhì)教育讀本,既可作為相關(guān)專業(yè)學(xué)生的入門讀物,也可作為其他專業(yè)素質(zhì)教育課或通識(shí)課的參考用書,同時(shí)也適合相關(guān)專業(yè)愛好者以及希望了解中國文化的公眾閱讀。
  在本書的編寫過程中,我們閱讀參考了大量民俗方面的原著和國內(nèi)外學(xué)者撰寫的有關(guān)中國民俗的著作,出于本書體例上的考慮,許多著作在書中未能一一注明。在此,我們向諸位作者深表感謝。為了配合和形象地說明書中的相應(yīng)內(nèi)容,我們選用了大量圖片,凡能查到作者的均一一注明。但也有許多圖片因所引出處未注明作者,一時(shí)難以查到而沒有署名,對(duì)此,我們向這些圖片的作者深表歉意。一些圖片的原始出處和發(fā)表年代無法確定,或是無法與作者和版權(quán)擁有人取得聯(lián)系,請(qǐng)?jiān)诎鏅?quán)保護(hù)期內(nèi)的圖片的作者和版權(quán)擁有人及時(shí)與出版社聯(lián)系,出版社將按有關(guān)規(guī)定向您支付稿酬。在此,我們向所有圖片的作者深表感謝。
  本叢書得到山東大學(xué)“國家大學(xué)生文化素質(zhì)教育基地”經(jīng)費(fèi)資助。在此,我們深表感謝。
  在該書的寫作和出版過程中,我們得到了許多專家學(xué)者、長輩、同事、學(xué)友及學(xué)生的幫助,應(yīng)該說本書是大家共同努力的結(jié)果。在此需要特別提及的是,山東大學(xué)出版社總編輯、博士生導(dǎo)師馬新教授,山東大學(xué)出版社原社長、博士生導(dǎo)師孔令棟教授于百忙中對(duì)該書稿進(jìn)行了修改和潤色,并提出了許多很好的建議;劉旭東先生、武迎新女士、牛鈞先生、朱以青女士、王鈞女士、傅侃女士、牟杰同學(xué)、王宜凱同學(xué)、高靜同學(xué)的出色工作也為該書增色不少。在此,我們對(duì)他們的支持和關(guān)心表示感謝。
  因受時(shí)間和水平所限,盡管我們作了很大努力,書中的疏漏、錯(cuò)誤和不妥之處在所難免,懇請(qǐng)廣大讀者批評(píng)指正,以便日后補(bǔ)充修正。
  編著者
  2014年6月





上一本:再現(xiàn)歷史的神秘輝煌 下一本:醫(yī)病史中的生死輪回

作家文集

下載說明
中華文明之旅的作者是高奇,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書的同時(shí),購買紙質(zhì)書。

更多好書