作品介紹

荷馬之謎


作者:皮埃爾·維達(dá)爾-納杰     整理日期:2015-01-29 15:35:10

荷馬史詩,千古之謎,西方文學(xué)經(jīng)典中的經(jīng)典。 
  荷馬是誰?特洛伊戰(zhàn)爭是否真的發(fā)生過?如果是,是美麗的海倫惹得禍,還是另有原因? 
  那位傳奇般的奧德賽,是否真有其人?他游歷過的地方今又何在? 
  這本書把這一個(gè)又一個(gè)的謎底,人和神的完整世界一一呈現(xiàn)在您的眼前。同時(shí),它還告訴您荷馬是用什么樣的方式來描述希臘民主社會(huì)最初的雛形,來展現(xiàn)該社會(huì)中的自由人和奴隸的生活以及他們之間的關(guān)系,來反映“文明的”希臘人和“野蠻人”的關(guān)系的。作者同時(shí)介紹了荷馬史詩是怎樣影響著從中世紀(jì)到文藝復(fù)興,從莎士比亞時(shí)代到今天的文學(xué)家和藝術(shù)家們的創(chuàng)作,以及為什么西方人要把荷馬史詩當(dāng)做一本必讀的經(jīng)典,他們又是怎么把荷馬的世界變成了一種生活的理想。 
  就是這本小書開辟了一條引領(lǐng)讀者深入思考西方文明源頭的蹊徑。 
  作者簡介:
  皮埃爾維達(dá)-納杰是法籍猶太人,是當(dāng)今法國著名的史學(xué)家和人權(quán)的積極捍衛(wèi)者。他研究的領(lǐng)域涉及古希臘文明史、法國當(dāng)代史和猶太教及猶太人的歷史,而且著述頗豐。其中較重要的作品有:《國家的理智》(1962),《古希臘的神話與悲劇》(1972,1986),《黑色的狩獵——古希臘社會(huì)和思維的模式》(1982),《猶太人——回憶與現(xiàn)狀》(1955)!逗神R之謎》是皮埃爾維達(dá)爾納杰的近作。
  目錄:
  前言/
  在本書中,我想讓各種年齡的讀者們共同分享這兩部史詩曾經(jīng)給我?guī)淼牟⑶乙恢痹诮o我?guī)淼目鞓罚蚁胫v述這兩部史詩的某些章節(jié),當(dāng)然,我是把它們放在其所屬的時(shí)間和空間的背景下來講述的。
  第一章兩首史詩的由來/
  世間存在著關(guān)于荷馬生平的史料,但都只是一些傳說。如果要說明荷馬的形象為何變成了瞎子,這是因?yàn),古人認(rèn)為,一個(gè)人要是失去了視力,他的記憶力會(huì)變得更加驚人,這或許不無道理。
  第二章特洛伊戰(zhàn)爭是否發(fā)生過?/
  特洛伊戰(zhàn)爭是否發(fā)生過?古代(公元前500—前323年)的希臘人甚至是希臘化時(shí)代(公元前323—前31年)和羅馬時(shí)代的人都不會(huì)對(duì)特洛伊的遺址有任何疑問,他們也像荷馬一樣,把特洛伊稱作伊利昂。
  前言/ 
  在本書中,我想讓各種年齡的讀者們共同分享這兩部史詩曾經(jīng)給我?guī)淼牟⑶乙恢痹诮o我?guī)淼目鞓罚蚁胫v述這兩部史詩的某些章節(jié),當(dāng)然,我是把它們放在其所屬的時(shí)間和空間的背景下來講述的。 
  第一章兩首史詩的由來/ 
  世間存在著關(guān)于荷馬生平的史料,但都只是一些傳說。如果要說明荷馬的形象為何變成了瞎子,這是因?yàn)椋湃苏J(rèn)為,一個(gè)人要是失去了視力,他的記憶力會(huì)變得更加驚人,這或許不無道理。 
  第二章特洛伊戰(zhàn)爭是否發(fā)生過?/ 
  特洛伊戰(zhàn)爭是否發(fā)生過?古代(公元前500—前323年)的希臘人甚至是希臘化時(shí)代(公元前323—前31年)和羅馬時(shí)代的人都不會(huì)對(duì)特洛伊的遺址有任何疑問,他們也像荷馬一樣,把特洛伊稱作伊利昂。 
  第三章希臘人和特洛伊人/ 
  那里的人被分成了兩類:希臘人和野蠻人,希臘人也稱為海倫人——至今希臘人仍然這樣稱呼自己。“野蠻人”這個(gè)詞當(dāng)然會(huì)有貶低的意思,但是它原本的意思僅僅是指那些不會(huì)說希臘語的人以及說話含糊不清的人,而并不包含“種族”對(duì)立的含義。 
  第四章戰(zhàn)爭、死亡與和平/ 
  特洛伊戰(zhàn)爭是一場無情的、殲滅性的戰(zhàn)爭嗎?答案是模糊的。顯然,雙方的戰(zhàn)爭目的是不一樣的。對(duì)特洛伊人來說,他們要突破亞該亞人建造的那道圍墻并且要燒毀亞該亞人的船艦。他們將成功地突破那道圍墻,并且僅差一點(diǎn)兒就達(dá)到第二個(gè)目的了。 
  第五章神的世界和人的城邦/ 
  人和神之間,除了聯(lián)盟和戰(zhàn)爭之外,還有愛情。于利斯和喀耳刻以及那位要把他變成神的迦麗普索都發(fā)生過關(guān)系。 
  或者必定要死,或者永生不死,這就是人和神本質(zhì)上的區(qū)別。 
  第六章男人和女人,老人和青年/ 
  這種男性一統(tǒng)天下的模式在當(dāng)時(shí)并不是獨(dú)一無二的。在斯巴達(dá),女孩子并不打仗,但是她們被當(dāng)成男孩子養(yǎng)育,她們露著大腿,這讓雅典人很驚奇。然而,希臘人的想象力卻塑造出了一些女戰(zhàn)士,她們和男人一樣,甚至比他們還厲害。 
  第七章國王、乞丐和工匠/ 
  正巧在那些求婚者那里,不只有一個(gè)乞丐,而是有兩個(gè),因?yàn)槌藛萄b的于利斯以外,還有那個(gè)被他們叫做伊洛斯的乞丐,這是因?yàn),就像伊里絲為眾神祇傳遞信息那樣,伊洛斯為求婚者們充當(dāng)傳話的人。 
  第八章回到詩歌/ 
  荷馬的世界是一個(gè)詩歌的世界。歷史學(xué)家、社會(huì)學(xué)家和文獻(xiàn)學(xué)家們都曾利用過荷馬史詩,不過沒有什么比這更正常、更合情合理的事情了,即使學(xué)者們有時(shí)會(huì)超越他們的職能范圍。 
  第九章荷馬之謎/ 
  當(dāng)時(shí)荷馬史詩就顯得像一部“原始”的詩歌集,一部并非是一兩個(gè)詩人的作品,而是一些民間的說唱藝人從一個(gè)傳奇故事的寶庫中汲取靈感而創(chuàng)作出來的作品。 
  主要人名表/ 
  譯后記/ 《伊利亞特》是戰(zhàn)爭的史詩。如果需要,神祇便會(huì)出來干涉以便阻撓和平的進(jìn)程。就像在史詩的第3章里,交戰(zhàn)雙方試圖通過兩位決戰(zhàn)者帕里斯和墨涅拉俄斯之間的一場決斗來解決他們之間的糾紛,他們兩個(gè)人都爭奪海倫。阿芙羅狄忒把帕里斯從墨涅拉俄斯致命的攻擊中解救出來,并在大白天把他引到海倫的床上。這可是個(gè)錯(cuò)誤:因?yàn)閻矍槭窃谕黹g進(jìn)行的,而白天則要打仗。在第4章里,雅典娜和赫拉唆使弓箭手潘達(dá)洛斯背信棄義地朝墨涅拉俄斯射出一箭,結(jié)果戰(zhàn)事馬上重啟。 
  在某種程度上,《奧德賽》是和平的詩歌,盡管在這部史詩中人們也不時(shí)打仗!兑晾麃喬亍返慕Y(jié)尾是休戰(zhàn),為的是舉行赫克托爾的葬禮,和《伊利亞特》不同,《奧德賽》是以在于利斯和被他殺死的那些求婚者的家屬們之間訂立和約來結(jié)尾的。雅典娜命令?yuàn)W德賽道: 
  住手,停止這場殘酷的戰(zhàn)爭吧…… 
  交戰(zhàn)的雙方之間要訂立和約。 
  在其整個(gè)旅途中,于利斯并不想打仗,而是時(shí)時(shí)掛念著要找回他的妻子和他的家——那個(gè)安定的住所,那張夫妻雙人床便是它的象征,這張床是用一棵不可連根拔出的橄欖樹做成的。在斐亞基人那里——即他旅途的最后一程,他遇見了一個(gè)愛好和平和享樂而不喜好武藝和打仗的民族。 
  在《伊利亞特》的第18章中,戰(zhàn)爭與和平的對(duì)比完全是通過它的象征意義來展示的。在赫法伊斯托斯頗費(fèi)匠心地為阿喀琉斯鑄造的那個(gè)盾牌上對(duì)峙著兩個(gè)城市,一個(gè)是體現(xiàn)和平、婚姻、舞蹈和司法辯論的城市——法官們只有在和平的時(shí)期才能快樂地投入到司法裁決中去;而另一個(gè)則是戰(zhàn)爭的城市,它被包圍著并且在準(zhǔn)備著一場伏擊戰(zhàn)?傊,戰(zhàn)爭與和平這個(gè)古老的話題在公元前3000年就已經(jīng)被展現(xiàn)在美索不達(dá)米亞的吾珥城的軍旗上了。 
  一定要切實(shí)搞清楚這一點(diǎn),從來沒有人曾像荷馬的英雄們那樣打仗。那些英雄是駕著戰(zhàn)車奔赴戰(zhàn)場的,他們再從車上下來去迎擊敵人。只有老涅斯托爾從來不會(huì)離開戰(zhàn)車而徒步去戰(zhàn)斗。我們所知道的關(guān)于地中海的東方和近東地區(qū)的戰(zhàn)車的情況都和這種怪現(xiàn)象相反。那位說唱藝人(荷馬)知道馬車曾是打仗的工具,而在他的那個(gè)時(shí)代情況卻不是這樣。因此他就將他的英雄們同他們的馬車聯(lián)系起來,但是這些馬車已經(jīng)不再用于戰(zhàn)爭了,在某些場合它們已成為“出租車”了! 
  因?yàn)椴豢赡苡幸粓鲋苯咏讳h的戰(zhàn)爭,我們在《伊利亞特》中所能破譯的東西就是一種戰(zhàn)爭觀念、一種體現(xiàn)最美好的戰(zhàn)爭的觀念,因?yàn)橛幸粋(gè)悲壯的死亡就意味著有一場美好的戰(zhàn)爭!兑晾麃喬亍返牡7章中,特洛伊人赫克托爾面對(duì)著埃亞斯就什么是美好的戰(zhàn)爭的問題做出了最完美的定義: 
  埃亞斯,泰拉蒙神圣的兒子,武士的首領(lǐng),請你別拿我當(dāng)一個(gè)弱小的孩子或者一個(gè)不了解戰(zhàn)爭的殘酷的婦人來對(duì)待。在戰(zhàn)斗和廝殺中,我認(rèn)識(shí)了自己的能力,我知道怎樣左右舞動(dòng)著那張干牛皮做成的盾牌——我的那個(gè)結(jié)實(shí)的武器,我知道如何在混雜和疾駛的戰(zhàn)車中間駕駛,我會(huì)進(jìn)行肉搏來挑戰(zhàn)神——阿瑞斯的那種殘酷的舞蹈。不過對(duì)你這樣的漢子,我絕不會(huì)伺機(jī)用詭計(jì)搞突襲,而是光明正大地攻擊并盡可能擊中你。 
  奸詐的雅典娜把赫克托爾引到了阿喀琉斯面前,進(jìn)行一場命中注定的直接交鋒。她偽裝成赫克托爾的弟弟德伊福波斯,建議他哥哥赫克托爾不要逃跑而是等著阿喀琉斯并同他作戰(zhàn),之后她便消失了。赫克托爾向阿喀琉斯提出了一項(xiàng)協(xié)約:如果他獲勝,他不會(huì)糟蹋阿喀琉斯的尸體,他要求阿喀琉斯也這樣做。但是阿喀琉斯回答道: 
  可惡的赫克托爾,你別跟我談什么協(xié)定,這就像人和獅子之間不可能訂立什么正式的和約,同樣狼和羊也不能相互訂立協(xié)定。 
  阿喀琉斯獲勝之后,他將赫克托爾的尸體綁在他的戰(zhàn)車后邊,拖著他的尸體,還有他“那顆從前是很迷人的頭顱”,圍著帕特洛克勒斯的墳?zāi)贡寂,來告慰他死去的朋友?nbsp;





上一本:體育神話是如何煉成的 下一本:對(duì)聯(lián)漫話

作家文集

下載說明
荷馬之謎的作者是皮埃爾·維達(dá)爾-納杰,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書的同時(shí),購買紙質(zhì)書。

更多好書