作品介紹

西方哲學(xué)原典導(dǎo)讀


作者:張波編     整理日期:2014-10-04 08:31:01

    《西方哲學(xué)原典導(dǎo)讀》是國(guó)家級(jí)特色專(zhuān)業(yè)---西北政法大學(xué)哲學(xué)專(zhuān)業(yè)張波老師編著的一部關(guān)于西方哲學(xué)原著導(dǎo)讀的專(zhuān)業(yè)教材。全書(shū)介紹了蘇格拉底和柏拉圖《理想國(guó)》等幾十部從古希臘到黑格爾的原著(部分是節(jié)選),每部書(shū)分為文本介紹、原著解讀、相關(guān)參考資料和思考題四個(gè)部分。該書(shū)立論恰當(dāng),邏輯嚴(yán)謹(jǐn),文字流暢,是一部哲學(xué)專(zhuān)業(yè)師生和愛(ài)好者的必備的優(yōu)秀讀物
  作者簡(jiǎn)介:
        張波,西北政法大學(xué)外國(guó)哲學(xué)教研室主任、副教授,研究生導(dǎo)師,兼任陜西省哲學(xué)學(xué)會(huì)副秘書(shū)長(zhǎng)等學(xué)術(shù)職務(wù)。先后在《人文雜志》《理論導(dǎo)刊》《博覽群書(shū)》《文化中國(guó)》等國(guó)內(nèi)外雜志報(bào)刊發(fā)表各類(lèi)學(xué)術(shù)論文三十余篇,參編哲學(xué)基礎(chǔ)教材兩部,主持完成省級(jí)和校級(jí)優(yōu)秀課程建設(shè)三項(xiàng),主持和參與完成省市級(jí)規(guī)劃課題研究項(xiàng)目三項(xiàng)。獲得優(yōu)秀成果獎(jiǎng)勵(lì)四次。。
  目錄:
  第一章蘇格拉底、柏拉圖著作導(dǎo)讀。
  第二章亞里士多德著作導(dǎo)讀。
  第三章奧古斯丁、托馬斯·阿奎那著作導(dǎo)讀。
  第一節(jié)奧古斯丁的《懺悔錄》
  第二節(jié)托馬斯·阿奎那的《神學(xué)大全》
  第四章笛卡爾著作導(dǎo)讀。
  第五章洛克、休謨著作導(dǎo)讀。
  第一節(jié)洛克的《人類(lèi)理解論》
  第二節(jié)休謨的《人性論》
  第六章盧梭、霍爾巴赫著作導(dǎo)讀。
  第一節(jié)盧梭的《社會(huì)契約論》
  第二節(jié)霍爾巴赫的《自然的體系》
  第七章康德著作導(dǎo)讀。
  第八章費(fèi)希特、謝林著作導(dǎo)讀。
  第一節(jié)費(fèi)希特的《全部知識(shí)學(xué)基礎(chǔ)》第一章蘇格拉底、柏拉圖著作導(dǎo)讀。第二章亞里士多德著作導(dǎo)讀。第三章奧古斯丁、托馬斯·阿奎那著作導(dǎo)讀。第一節(jié)奧古斯丁的《懺悔錄》第二節(jié)托馬斯·阿奎那的《神學(xué)大全》第四章笛卡爾著作導(dǎo)讀。第五章洛克、休謨著作導(dǎo)讀。第一節(jié)洛克的《人類(lèi)理解論》第二節(jié)休謨的《人性論》第六章盧梭、霍爾巴赫著作導(dǎo)讀。第一節(jié)盧梭的《社會(huì)契約論》第二節(jié)霍爾巴赫的《自然的體系》第七章康德著作導(dǎo)讀。第八章費(fèi)希特、謝林著作導(dǎo)讀。第一節(jié)費(fèi)希特的《全部知識(shí)學(xué)基礎(chǔ)》第二節(jié)謝林的《先驗(yàn)唯心論體系》第九章黑格爾著作導(dǎo)讀。
    《西方哲學(xué)原著選讀》原本是適應(yīng)西北政法大學(xué)哲學(xué)與社會(huì)發(fā)展學(xué)院哲學(xué)專(zhuān)業(yè)本科生教學(xué)要求開(kāi)設(shè)的一門(mén)專(zhuān)業(yè)基礎(chǔ)必修課,《西方哲學(xué)原著導(dǎo)讀》是在《西方哲學(xué)原著選讀》課程的基礎(chǔ)上,為了凸顯本專(zhuān)業(yè)“原典教學(xué)”特色而形成的成果。它是在學(xué)生對(duì)于哲學(xué)專(zhuān)業(yè)的基礎(chǔ)理論及相關(guān)的哲學(xué)史,有了一定程度的學(xué)習(xí)之后,為了進(jìn)一步深化學(xué)生的哲學(xué)知識(shí)、拓寬學(xué)生的哲學(xué)視野、提高學(xué)生領(lǐng)悟哲學(xué)的能力、培養(yǎng)學(xué)生學(xué)習(xí)哲學(xué)的興趣,使學(xué)生能夠從原著中本真地學(xué)習(xí)與領(lǐng)悟西方哲學(xué)的精神,所形成的“原典”教學(xué)成果。一、原典與方法  原典也可稱(chēng)為“元典”,從英文講即是canon,原指宗教性經(jīng)典。從哲學(xué)專(zhuān)業(yè)來(lái)講,那些著名哲學(xué)家的代表性著作可稱(chēng)之為經(jīng)典性的“本文”“文本”(text)。就西方哲學(xué)而言,原典應(yīng)該是原語(yǔ)言性的典范性文本。就學(xué)習(xí)哲學(xué)的中國(guó)人特別是哲學(xué)專(zhuān)業(yè)本科生而言,限于其閱讀能力與水平原典閱讀就首先是經(jīng)過(guò)翻譯的典范文本的閱讀。作為“典范文本”曾在人類(lèi)歷史的文明與文化進(jìn)程中發(fā)揮了重要作用。它們成為思想道路的“路標(biāo)”,也成為人類(lèi)文明道路的路標(biāo)。在原典閱讀中,文本的“每一個(gè)字”讀者可能是認(rèn)識(shí)的,但是文本的“句子、段落及文本整體的意義”卻常常“讀不懂”,不知其所云。特別是對(duì)于初入哲學(xué)門(mén)的人尤為如此,即使他們已經(jīng)對(duì)于哲學(xué)史已有所閱讀學(xué)習(xí)。哲學(xué)史是哲學(xué)的“常識(shí)性”學(xué)習(xí),是哲學(xué)的發(fā)展史與問(wèn)題史學(xué)習(xí)。它是撰寫(xiě)者基于自己的理念和方法對(duì)于哲學(xué)發(fā)展邏輯的梳理與解讀,也表達(dá)了其對(duì)于哲學(xué)的理解,其全面性與客觀性是相對(duì)的。因此,要真正進(jìn)入哲學(xué)的殿堂,原典閱讀對(duì)于從事哲學(xué)學(xué)習(xí)與研究者,面對(duì)原典、面向文本的再解讀就必要且重要。真正哲學(xué)的原創(chuàng)性是困難的,但創(chuàng)造性的理解是可能的。    創(chuàng)造性的理解、詮釋常意味著新路的思考,意味著文本意義重新生成。它是一種創(chuàng)造性的轉(zhuǎn)換活動(dòng),伴隨著此活動(dòng)文本的意義呈現(xiàn)出新的“充盈”與“溢出”。它是一種跨越時(shí)空的理解與詮釋?zhuān)亲x者與文本的“視域融合”,是讀者與作者的對(duì)話與交流——其間圍繞“問(wèn)題”的提問(wèn)、質(zhì)疑、駁辯、解答的思想活動(dòng)。由此,我們才可能比柏拉圖更好地理解柏拉圖,文本的意義才可能重新“開(kāi)顯”“充盈”與“溢出”,作為哲學(xué)與哲學(xué)問(wèn)題才不斷得以“澄明”。導(dǎo)讀首先是理解詮釋的活動(dòng),其原則就是哲學(xué)解釋學(xué)的基本原則。只有從這一原則出發(fā),導(dǎo)讀才具有自身的價(jià)值。   《西方哲學(xué)原著導(dǎo)讀》作為原典教學(xué)的材料,其首要的原則是:以文本為基礎(chǔ),充分尊重文本,傾聽(tīng)文本、讓文本說(shuō)話。這就要求必須懸置哲學(xué)史書(shū)中的成見(jiàn),從文本出發(fā)、解讀文本,從而領(lǐng)悟哲學(xué)家的思想。其次,作為解讀基礎(chǔ)的文本應(yīng)當(dāng)真實(shí)、可靠。這就必須將多種譯本進(jìn)行參考與比照,注重版本及其對(duì)不同版本的考訂,對(duì)于重要的哲學(xué)范疇必須參看相關(guān)譯名的可靠解釋。在文本選擇、解讀中,盡可能選讀原始的第一手的資料,并能參照作者的原文原著。第三,運(yùn)用哲學(xué)詮釋學(xué)方法指導(dǎo)文本閱讀,將此方法貫徹到原典教學(xué)之中。解讀本身就是與文本對(duì)話,是意義的再生成過(guò)程。文本的意義是開(kāi)放的,不是封閉的。解讀是為了啟發(fā)新思想、獲得活的思想,而不是陷于教條與獨(dú)斷。第四,在原典解讀中遵循“同情的理解”為先、“批判的否定”為后的原則。原典之所以作為原典,它作為思想的“典范”與思想的歷史“存在”,自有其時(shí)代的高度與深度,甚至還因?yàn)樗?guī)范、塑造了人類(lèi)思想及其文明的方式,在當(dāng)代依然發(fā)揮著其效能。文本既是歷史的也屬于當(dāng)代。解讀原典必注重其“問(wèn)題域”及其“邏輯的自洽性”,由此才會(huì)獲得啟發(fā)與教益。否則解讀就失去了價(jià)值。二、選材與導(dǎo)讀    解讀、導(dǎo)讀的基礎(chǔ)是原典的選輯。在中國(guó)大陸哲學(xué)經(jīng)典文本的選讀從全面性、系統(tǒng)性而言,是北京大學(xué)哲學(xué)系外國(guó)哲學(xué)史教研室翻譯輯錄的兩個(gè)版本。一個(gè)出版于20世紀(jì)50——60年代,分別由三聯(lián)書(shū)店和商務(wù)印書(shū)館出版。它系統(tǒng)選輯了六卷本的選本,按年代先后分別是:古希臘羅馬哲學(xué),歐洲中世紀(jì)與文藝復(fù)興時(shí)代哲學(xué),十六——十八世紀(jì)西歐各國(guó)哲學(xué),十八世紀(jì)法國(guó)哲學(xué),十八世紀(jì)末——十九世紀(jì)初德國(guó)哲學(xué),十九世紀(jì)俄國(guó)革命民主主義者的哲學(xué)。一為后來(lái)由商務(wù)印書(shū)館出版于80年代的上、下兩卷本的選本。后一個(gè)版本是前者的縮編本,其選輯的人物、著作、年代先后、時(shí)代起止基本相同,著作的數(shù)量較前者為少。    為適應(yīng)哲學(xué)專(zhuān)業(yè)本科生學(xué)習(xí)的要求,一方面能夠使本科生的學(xué)習(xí)與理解程度易于接受,另一方面必須在原來(lái)學(xué)習(xí)的基礎(chǔ)上程度不同有所提高,原著閱讀材料的選擇,其難度及篇目宜于適中。本課程共選取若干本(或其中的篇、章、節(jié))史料可靠的、具有相對(duì)完整性的、富有代表性的原著材料作為閱讀與講解的基礎(chǔ)。其選取范圍從古希臘始,止于德國(guó)古典哲學(xué)。其材料的選取參考北京大學(xué)哲學(xué)系外國(guó)哲學(xué)史教研室編譯的“西方哲學(xué)原著選讀”六卷本、和上、下兩卷本(商務(wù)印書(shū)館1982年5月第一版),并盡可能參考最新的可靠的原著譯本。限于學(xué)時(shí)及本科生哲學(xué)提高的需要,現(xiàn)當(dāng)代西方哲學(xué)的原著,不在本課程的選讀與講解之列。所選材料的“量”與“解讀”適當(dāng)加大,以供有能力的學(xué)生課外閱讀、學(xué)習(xí)。    作為導(dǎo)讀與解讀其重點(diǎn)在于“導(dǎo)”與“解”。一方面是“引導(dǎo)”,引導(dǎo)學(xué)習(xí)者進(jìn)入原著,因此對(duì)于著作宏富的經(jīng)典作家必選取其經(jīng)典的精粹文本,選其思想、方法集中性表述的篇章予以解讀,以達(dá)到一葉知秋之功效;對(duì)于同時(shí)代、同一問(wèn)題域探討的思想家,具有代表性的開(kāi)啟性或總結(jié)性的思想家的經(jīng)典著作為首先解讀的對(duì)象;對(duì)于選讀其章節(jié)的著作必先進(jìn)行一個(gè)整體性介紹性解讀;對(duì)于不同版本的譯著,盡可能予以介紹評(píng)析,以使讀者能進(jìn)一步選讀可靠的譯本。同時(shí),對(duì)于國(guó)內(nèi)外相關(guān)研究的成果盡可能全面地列出,作為“參考資料”以供擴(kuò)展與研究性閱讀。一方面是“解讀”,對(duì)于重要的概念、范疇的翻譯,應(yīng)予以比較,以消除中文所可能產(chǎn)生的歧義與誤讀;突出所選材料的問(wèn)題、思想、方法,以避免原則性的誤讀;突出問(wèn)題的歷史淵源,以明辨解讀的意義與路徑,及其對(duì)于后來(lái)思考者的影響。如此,“導(dǎo)與解”才具有引導(dǎo)和啟發(fā)性。
  





上一本:全球文明史 下一本:馬克思主義哲學(xué)原典導(dǎo)讀

作家文集

下載說(shuō)明
西方哲學(xué)原典導(dǎo)讀的作者是張波編,全書(shū)語(yǔ)言?xún)?yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書(shū)的同時(shí),購(gòu)買(mǎi)紙質(zhì)書(shū)。

更多好書(shū)