本譯著由尼采論德國教育機(jī)構(gòu)的未來與古希臘悲劇等20篇專題報告組成,多數(shù)是國內(nèi)翻譯界和哲學(xué)界尚未有人涉獵的內(nèi)容。這是對哲學(xué)研究領(lǐng)域的一種補(bǔ)白,其學(xué)術(shù)意義深遠(yuǎn)。其中最有現(xiàn)實(shí)意義的是“論德國教育機(jī)構(gòu)的未來”,尼采頗具前瞻性地批評現(xiàn)代教育的實(shí)用主義傾向,指出教育機(jī)構(gòu)偏離了源于古希臘追求真善美的崇高人文主義目標(biāo),教育學(xué)方法方面的精神匱乏導(dǎo)致了現(xiàn)代教育的悲哀。而這樣的批評卻恰恰是現(xiàn)代國家尤其是發(fā)達(dá)國家教育領(lǐng)域的現(xiàn)實(shí)問題的反映,對于中國來說同樣具有很強(qiáng)的借鑒意義。 作者簡介: 中國人民大學(xué)外國語學(xué)院德語系教授。在北京大學(xué)外國語學(xué)院獲得文學(xué)博士學(xué)位,主要研究方向為德語文學(xué)與文化。迄今出版專著兩部,發(fā)表用中文和德文撰寫的學(xué)術(shù)論文30多篇,譯著多部。曾于2000年至2010年擔(dān)任中國人民大學(xué)外國語學(xué)院德語系副主任、系主任和德法語系主任,在擔(dān)任系主任期間成功組織兩次大型“《文學(xué)之路》國際學(xué)術(shù)研討會”(2004年與2005年)。2001年至2006年擔(dān)任中國人民大學(xué)德國研究中心副主任,F(xiàn)兼任《德語文學(xué)與文學(xué)批評》編委,中國德語文學(xué)研究會理事。多次赴德國進(jìn)修、訪學(xué)(分別獲得德國歌德學(xué)院、中國國家教委、德國學(xué)術(shù)交流中心與德國洪堡基金會資助),在中國北京與上海以及德國魏瑪、圖賓根和科尼斯溫特參加由德國梯森基金會資助的“《文學(xué)之路》國際學(xué)術(shù)研討會”,受“中、日、韓日耳曼協(xié)會”邀請,參加過在韓國首爾和日本金澤舉行的國際日耳曼學(xué)術(shù)研討會,并宣讀學(xué)術(shù)論文。目前正主持國家社科基金一般項目“弗里德里!ず蔂柕铝趾椭C觀研究”(2009年獲準(zhǔn)立項),2011年起成為德國洪堡學(xué)者,在德國著名的“亞歷山大·馮·洪堡基金會”的資助下從事科研項目研究。 目錄: 關(guān)于希臘悲劇的兩篇公開的報告 希臘音樂劇 蘇格拉底與悲劇 狄奧尼索斯的世界觀 悲劇思想的誕生 蘇格拉底與希臘悲劇 關(guān)于我們教育機(jī)構(gòu)未來的想法 關(guān)于五本沒有寫的書的五個前言 關(guān)于真理的激情 關(guān)于我們教育機(jī)構(gòu)的未來 希臘國家 關(guān)于叔本華哲學(xué)與德國文化的關(guān)系 荷馬的競爭 致周報《在新帝國中》出版者的一份新年賀詞 希臘人悲劇時期的哲學(xué)關(guān)于希臘悲劇的兩篇公開的報告 希臘音樂劇 蘇格拉底與悲劇 狄奧尼索斯的世界觀 悲劇思想的誕生 蘇格拉底與希臘悲劇 關(guān)于我們教育機(jī)構(gòu)未來的想法 關(guān)于五本沒有寫的書的五個前言 關(guān)于真理的激情 關(guān)于我們教育機(jī)構(gòu)的未來 希臘國家 關(guān)于叔本華哲學(xué)與德國文化的關(guān)系 荷馬的競爭 致周報《在新帝國中》出版者的一份新年賀詞 希臘人悲劇時期的哲學(xué) 關(guān)于道德以外意義上的真實(shí)與謊言 對所有德國人的警告 譯者后記 痛苦的狂迷和美好的夢境有其不同的眾神世界:前者在其本質(zhì)的萬能中滲透到大自然最內(nèi)在的思想。它認(rèn)識對生存的可怕欲望,同時也認(rèn)識到所有進(jìn)入生存的生物的持續(xù)死亡;它塑造的眾神,有善的和惡的,與巧合類似,通過突然出現(xiàn)的計劃性讓人害怕,沒有同情心,對美不感興趣。他們與事實(shí)有親緣關(guān)系,并且接近概念:他們很少也很難創(chuàng)作出人物形象?吹剿麄兙蜁谷顺蔀槭^:人們應(yīng)該怎樣與他們共同生存呢?可是,人們也不必與他們共同生存:這就是他們的學(xué)說。那道目光必須從諸神世界轉(zhuǎn)移——假如它不能就像一個懲罰性的秘密那樣,被完全揭開——那道目光縱覽旁邊奧林匹斯諸神世界光芒四射的夢幻誕生:因此,眾神形象瑰麗色彩的熾熱在提升,而且,真實(shí)或者真實(shí)的象征性越強(qiáng)烈地發(fā)揮作用,其人物形象的感官性就越高。但是,真與美之間的斗爭從未像酒神節(jié)活動侵入時那么激烈:在這個活動中,大自然揭開神秘的面紗,并且以驚人的清晰性,以那種語氣(面對它,迷惑人的假象幾乎會喪失其威力)講述著自己的秘密。這個源泉來自亞洲:但是,它必須在希臘才能匯集成江河,因為,在這里,它第一次發(fā)現(xiàn)亞洲無法向它提供的內(nèi)容,極度的敏感和承受痛苦的能力,與最輕微的深思熟慮和敏銳相結(jié)合。阿波羅怎么挽救希臘人與文化整體呢?狄奧尼索斯這位新來的神被納入美的假象世界,被牽入奧林匹斯諸神世界中:為他犧牲了許多像宙斯和阿波羅這樣德高望重之神的榮譽(yù)。人們從來沒有和一個陌生人費(fèi)過更大的周折:因為,他還是一個可怕的陌生人(在任何意義上的異鄉(xiāng)客人),強(qiáng)大到足以把好客的主人的房子變成廢墟。一場聲勢浩大的革命在所有生活領(lǐng)域中開始:狄奧尼索斯到處滲透,也滲透到藝術(shù)中。觀看、美、假象包圍著阿波羅和諧適度的藝術(shù)領(lǐng)域:這是眼睛的被神化了的世界,是眼睛在夢中閉上眼簾藝術(shù)地創(chuàng)造的世界。史詩也想把我們帶到這個夢境中:我們應(yīng)該在睜著雙眼時什么都看不見,我們應(yīng)該欣賞這些內(nèi)在的畫面,行吟詩人試圖通過概念激發(fā)我們的興趣,去看這些內(nèi)在畫面的創(chuàng)作。造型藝術(shù)的效果在此被繞道取得:雕塑家通過被雕刻的大理石,把我們帶到由他在夢境中看到的活生生的神面前,以致原本作為τελο?(最終目的)浮現(xiàn)的人物形象,對雕塑家和觀眾來說,都成為清晰可見的,而前者通過雕塑這個中間形象,促使后者去查看:史詩的作者也看到同樣活生生的人物形象,并且也想把這些形象展示給別人看。但是,他不再在自己和別人之間放置雕塑:更確切地說,他講述,那個形象如何通過活動、聲音、說話和行為來證明自己的人生,他強(qiáng)迫我們,對大量的作用追本溯源,探究原因,他使我們需要一種藝術(shù)的組合物。當(dāng)我們看到,這個形象或者群體或者畫面清晰地展現(xiàn)在我們面前,當(dāng)他告訴我們那種夢幻的境況,首先是他自己在這個狀態(tài)下創(chuàng)造了那些想象,這時,他就達(dá)到了其目的。對史詩進(jìn)行形象地創(chuàng)造,這個要求證明,抒情詩與史詩多么絕對不同,因為,抒情詩從來都不把塑造畫面當(dāng)成目的。二者的共同之處只是某些素材內(nèi)容,話語,而更普遍的是概念:當(dāng)我們談?wù)撛妼W(xué)時,我們并不擁有會跟造型藝術(shù)和音樂相聯(lián)系的范疇,而是兩個完全大相徑庭的藝術(shù)手段的交融混合,其中一個意味著走通往造型藝術(shù)的路,而另一個走通往音樂的路,這種交融混合意味著:二者都僅僅是通往藝術(shù)創(chuàng)作的途徑,而不是藝術(shù)本身。當(dāng)然,在這個意義上,繪畫和雕塑也僅僅是藝術(shù)手段:真正的藝術(shù)是塑造畫面的能力,無論這是前期-塑造還是后期-塑造。藝術(shù)的文化含義建立在這個特征——一種普遍的人性特征——基礎(chǔ)上。藝術(shù)家——作為有必要通過藝術(shù)手段成就藝術(shù)的藝術(shù)家——不能同時成為從事藝術(shù)活動的吸收養(yǎng)料的器官。 ……
|