《國學簡易教材初編》中的注釋較為簡略,只要求學生在教師的指導下:借助“章旨…‘今譯”讀懂原文,對原文有一個大致的感性認識,或會意,或感發(fā),均謂有得。而《國學經(jīng)典美文選讀》則是為了便于學生課外閱讀,除了詳加注釋,每篇均附有“說明”和“簡評”,“說明”冠諸篇首,“簡評”綴于文后;“說明”從文章的背景或主旨等方面介紹,“簡評”則是從文章義理或藝術特點等角度點睛。學生閱讀原文可先借助“說明”和“注釋”,若有疑問。“簡評”或可引導學生從另一視角進行思考,以收“柳暗花明”之效。這與僅憑譯文解讀原文或拋開原文只讀譯文相比較, 自當“別有一番滋味在心頭”。 本書所選文章,出自多種文本,但以《古文觀止》為范本,《古文觀止》所無,則溯該文本選文所自出,在無法索求原本的情況下,則依該文本所選為準。這樣做是為了通過兩相對照,盡可能校正選文在不同文本轉印過程中出現(xiàn)的或衍或脫的錯誤。由于文本不同,選文之注釋詳略亦各有異,雖說絕大多數(shù)采用古今學者的研究成果,但對其進行甄別與取舍,卻也頗費了編者一番苦心,偶有一得,結論固很簡單,得來卻不容易。特別是文后“簡評”,多為編者個人所見,還望讀者審慎取舍,以免積非成是。 本書雖說是從我校學生的實際需要出發(fā)而編寫的,但我們認為,它對于其他各類院校的學生,同樣具有普適意義。文化的傳承和弘揚,是我們每一個教育工作者義不容辭的責任,教育的長善救失,尖銳地、刻不容緩地擺在我們每一個教育工作者面前。“為天地立心,為生民立命,為往圣繼絕學,為萬世開太平”,這穿越時空的聲音,在呼喚著我們今天每一個教育工作者的良心。發(fā)揚真正體現(xiàn)正義和正氣的時代精神,弘揚中華民族傳統(tǒng)、典雅、周正的廟堂文化,這是時代賦予我們的使命。 目錄: 《左傳》 一、鄭伯克段于鄢 二、周鄭交質 三、石碚諫寵州吁 四、臧僖伯諫觀魚 五、曹劌論戰(zhàn) 六、齊桓公伐楚 七、宮之奇諫假道 八、子魚論戰(zhàn) 九、介之推不言祿 十、燭之武退秦師 十一、蹇叔哭師 十二、晉靈公不君 十三、齊晉章之戰(zhàn) 十四、楚歸晉知警《左傳》一、鄭伯克段于鄢二、周鄭交質三、石碚諫寵州吁四、臧僖伯諫觀魚五、曹劌論戰(zhàn)六、齊桓公伐楚七、宮之奇諫假道八、子魚論戰(zhàn)九、介之推不言祿十、燭之武退秦師 十一、蹇叔哭師 十二、晉靈公不君 十三、齊晉章之戰(zhàn) 十四、楚歸晉知警 十五、祁奚薦賢 十六、子產(chǎn)不毀鄉(xiāng)校 十七、晏嬰論季世 十八、子產(chǎn)論政寬猛《國語》十九、召公諫厲王止謗二十、里革斷罟匡君 二十一、叔向賀貧 二十二、王孫圉論楚寶……《公羊傳》《彀梁傳》《禮記》《戰(zhàn)國策》《楚辭》《史記》參考文獻
|