《狄德羅與盧梭:?jiǎn)⒚擅}絡(luò)》收錄了倫敦大學(xué)教授瑪麗安?霍布森于1973至2005年間陸續(xù)發(fā)表的14篇論文。在這些論文中,霍布斯教授采用獨(dú)到的方式,選取某個(gè)特定文本或問(wèn)題,將其置于歷史與爭(zhēng)議的語(yǔ)境中,跨越學(xué)科的界限,研讀法國(guó)啟蒙先賢狄德羅與盧梭的思想內(nèi)涵。從哲學(xué)與文學(xué)到數(shù)學(xué)與醫(yī)學(xué),從音樂(lè)與戲劇到語(yǔ)言學(xué)與心理學(xué),霍布森教授以其博聞廣記的學(xué)識(shí)和敏銳深刻的洞見(jiàn),向我們呈現(xiàn)了一出出智力的挑戰(zhàn)、一幕幕思想的盛宴,對(duì)于歐洲啟蒙運(yùn)動(dòng)研究領(lǐng)域,尤其是有關(guān)狄德羅與盧梭作品的研究,無(wú)疑做出了十分杰出的學(xué)術(shù)貢獻(xiàn)。 作者簡(jiǎn)介: 瑪麗安?霍布森(MarianHobson),英國(guó)科學(xué)院院士,倫敦大學(xué)瑪麗王后學(xué)院榮休教授,曾為劍橋大學(xué)三一學(xué)院歷史上第一位女院士。主要從事18世紀(jì)法國(guó)哲學(xué)、文學(xué)以及20世紀(jì)哲學(xué)研究,出版過(guò)多部具有重要學(xué)術(shù)價(jià)值的著作,為美國(guó)、法國(guó)多所著名大學(xué)的講座教授,并在包括中國(guó)在內(nèi)的多所世界著名高校舉辦特邀講座。 胡振明,江西省南昌市人,北京大學(xué)英語(yǔ)語(yǔ)言文學(xué)博士,對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)英語(yǔ)學(xué)院副教授。專(zhuān)業(yè)研究領(lǐng)域?yàn)?8世紀(jì)英國(guó)小說(shuō),在《外國(guó)文學(xué)研究》、《國(guó)外文學(xué)》等國(guó)內(nèi)核心學(xué)術(shù)期刊發(fā)表論文多篇,出版學(xué)術(shù)專(zhuān)著《對(duì)話中的道德建構(gòu):18世紀(jì)英國(guó)小說(shuō)中的對(duì)話性》(對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社),并主持國(guó)家社會(huì)科學(xué)基金“18世紀(jì)英國(guó)小說(shuō)與文學(xué)公共領(lǐng)域的建構(gòu)研究”。 目錄: 開(kāi)場(chǎng)白/1 第一章從狄德羅到以拉摩為化身的盧梭/16 一棋局與角度/22 二視角與語(yǔ)言/26 三歷史與諷刺/28 第二章《演員的悖論》是個(gè)悖論/33 一軼事/37 二概念/43 三悖論/53 四對(duì)立系統(tǒng)與支持模式/60 五悖論與歷史/66 第三章情感與表演:《演員的悖論》的醫(yī)學(xué)語(yǔ)境/68開(kāi)場(chǎng)白/1 第一章從狄德羅到以拉摩為化身的盧梭/16 一棋局與角度/22 二視角與語(yǔ)言/26 三歷史與諷刺/28 第二章《演員的悖論》是個(gè)悖論/33 一軼事/37 二概念/43 三悖論/53 四對(duì)立系統(tǒng)與支持模式/60 五悖論與歷史/66 第三章情感與表演:《演員的悖論》的醫(yī)學(xué)語(yǔ)境/68 一定義的語(yǔ)境/69 二橫膈膜理論/73 三情感/易怒的爭(zhēng)論/79 四狄德羅與目的論學(xué)說(shuō)/89 五演員的拆解表演與視角系統(tǒng)/92 第四章啞劇、痙攣與并列:《拉摩的侄子》/97 一痙攣/99 二啞劇及其美學(xué)/104 三并列與符號(hào)征兆/113 第五章《拉摩的侄子》中的指示詞與辯證法/119 第六章清單、并列與《拉摩的侄子》/131 一并列與口述/133 二并列與不完整/135 三并列與敘述/139 四并列與表演/141 五列舉與種類(lèi)/143 第七章《宿命論者雅克》:可能性的藝術(shù)/146 第八章“有效因”與“終極因”:盧梭的《論人類(lèi)不平等的起源和基礎(chǔ)》與《論語(yǔ)言起源》中的因果關(guān)系/170 一《論人類(lèi)不平等的起源和基礎(chǔ)》/174 二《論語(yǔ)言起源》/189 第九章哲學(xué)與洛可可風(fēng)格/208 第十章狄德羅的《論聾啞人書(shū)簡(jiǎn)》:語(yǔ)言與迷宮/219 一倒裝/221 二翻譯/244 三語(yǔ)言與思想/266 第十一章康德、盧梭與音樂(lè)/270 第十二章建筑、類(lèi)比與比例/292 第十三章如何權(quán)衡品格/306 一啟蒙思想的比例與外表/307 二霍加斯與特點(diǎn)/314 三狄德羅與比例/321 第十四章雕塑測(cè)量,或特別中立/324 參考書(shū)目/340 注釋說(shuō)明/374瑪麗安·霍布森最出名的兩部重要作品是《藝術(shù)的目標(biāo):18世紀(jì)法國(guó)幻覺(jué)理論》(TheObjectofArt:TheTheoryofIllusioninEighteenthcenturyFrance)(1982年初版,2009年再版)以及《雅克?德里達(dá):開(kāi)場(chǎng)白》(JacquesDerrida:OpeningLines)(1998)。將這兩本書(shū)視為分屬不同學(xué)科或門(mén)類(lèi)(即文學(xué)與哲學(xué)),無(wú)內(nèi)在聯(lián)系的學(xué)術(shù)研究意味著把它們置于現(xiàn)代學(xué)科具有限定、分類(lèi)性質(zhì)的透鏡審視之下,因?yàn)閮刹恐鞫家愿F盡某種獨(dú)特的學(xué)術(shù)研究為旨?xì)w。這就是作者論述的邏輯、模式與句法等方面的研究,即線條、開(kāi)始與結(jié)束、持續(xù)與中斷、悖論、并列以及交錯(cuò)。如是研究也就構(gòu)成本專(zhuān)輯論文的基礎(chǔ),目的就是揭示文學(xué)文本中諸多起作用的深層概念結(jié)構(gòu)。諸如康德這類(lèi)人物的作品既是文學(xué)學(xué)者關(guān)注對(duì)象,又是哲學(xué)學(xué)者的屬意之處。思考是以語(yǔ)言和文學(xué)形式進(jìn)行,語(yǔ)言與文學(xué)形式在思考:這些是從研讀狄德羅、德里達(dá)作品中得來(lái)的受益,而德里達(dá)則從他閱讀盧梭作品的過(guò)程里受益。 我們所選擇的14篇論文于1973年至2005年之間寫(xiě)就,屬于歐洲啟蒙研究領(lǐng)域,尤其是在狄德羅與盧梭作品研究方面的杰出學(xué)術(shù)貢獻(xiàn)。本書(shū)書(shū)尾收錄了瑪麗安?霍布森所發(fā)表作品的完整清單,旣惏?霍布森在此鳴謝奇尼基金會(huì)(FondazioneCini)促使其寫(xiě)就本專(zhuān)輯中兩篇論文時(shí)所予以的激勵(lì),感謝格蒂研究院(GettyResearchInstitute)所提供的支持以及利弗休謨基金(LeverhulmeTrust)為近期研究所提供的重要研究基金。 布森在這些論文中所采用的獨(dú)到方法就是選取某個(gè)特定文本或問(wèn)題,將其置于該歷史與爭(zhēng)議語(yǔ)境中,并結(jié)合她對(duì)辯詞予以的特別關(guān)注。今天,這個(gè)語(yǔ)境跨越了學(xué)科界限,當(dāng)代學(xué)者中只有少數(shù)人能夠駕馭哲學(xué)家們所熟悉的話語(yǔ)全境,霍布森便是其中之一。她涉獵百科學(xué)派領(lǐng)域,從數(shù)學(xué)、文學(xué)、戲劇到哲學(xué)、心理學(xué)和語(yǔ)言學(xué)。她在狄德羅、盧梭、康德、黑格爾、羅素和塔斯基(Tarski)之間,在喬姆斯基(Chomsky)和孔狄亞克(Condillac)、唐納德?戴維森(DonaldDavidson)與迪馬賽(Dumarsais)、布勒(Bühler)與巴特(Batteux)行列中從容輾轉(zhuǎn);她涉及阿萊(Haller)、懷特(Whytt)、博爾德(Bordeu)、拉卡茲(Lacaze)和拉康(Lacan),以及牛頓、歐拉(Euler)、萊布尼茨(Leibniz)、布封(Buffon)、平托(Pinto)、拉普拉斯(Laplace)、霍加斯(Hogarth)、坎珀(Camper)、拉瓦特爾(Lavater)、布隆德?tīng)枺˙londel)、特魯瓦(Trouard)、佩羅內(nèi)(Perronet)、蘇夫洛(Sufflot)等等諸人。她的著作讀來(lái)令人興奮、旁征博引并且具有智力挑戰(zhàn)性,向讀者發(fā)出令人難以抗拒的邀請(qǐng),促使他們思考外部世界,甚至完全無(wú)視現(xiàn)代學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)所制定的學(xué)科界限。 我們感到,盡管很多對(duì)此感興趣的讀者已經(jīng)讀過(guò)這14篇論文中的一或兩篇,并且明白它們的重要性,一個(gè)事實(shí)是,它們?cè)谌觊g陸續(xù)發(fā)表,而且主要是用法語(yǔ)并常在那些現(xiàn)在已難尋蹤跡的期刊上發(fā)表,這意味著要獲得這些論文,開(kāi)發(fā)它們所蘊(yùn)含的極為豐富、相對(duì)而言未被他人使用的學(xué)術(shù)資源變得越來(lái)越難。我們希望把讀者閱讀之途上的語(yǔ)言或其他各類(lèi)障礙移除,F(xiàn)在,評(píng)定它們的價(jià)值與內(nèi)在一致性變得更為容易,因?yàn)檫@14篇論文匯集成冊(cè),清楚地構(gòu)成一系列對(duì)任何從事18世紀(jì)思想史研究的學(xué)者具有重要參考價(jià)值的原創(chuàng)研究。因此,盡管我們希望以此選集向我們個(gè)人熟知、極為敬佩并從其講授與榜樣中獲得各種受益的瑪麗安?霍布森教授致敬,我們真正的目的則是促進(jìn)狄德羅與盧梭方面的研究,尤其是在英語(yǔ)學(xué)界。盡管盧梭的作品是以任何語(yǔ)言展開(kāi)的18世紀(jì)研究的著名地標(biāo),對(duì)它們的引用參考被視為對(duì)諸如社會(huì)、政治理論或教育話題展開(kāi)嚴(yán)肅討論時(shí)的不可或缺部分,而狄德羅的作品不那么具備整體性,旣惏?霍布森在我們整理的第一篇論文中審視了這種對(duì)比,并提供了有意思的原因加以解釋。兩個(gè)直接后果就是,狄德羅真正完整作品的首版,即以其編輯埃貝爾?迪克曼(HerbertDieckmann)、雅克?普魯斯特(JacquesProust)以及讓?瓦爾洛(JeanVarloot)姓名首字母為名的DPV版并沒(méi)有完成,參閱“注釋說(shuō)明”中的縮略語(yǔ)細(xì)節(jié)以及法文書(shū)名與英文翻譯清單。他的許多作品仍未被翻譯,其結(jié)果就是除非你可以閱讀法文原著,否則理解他的作品并不容易。缺乏完整權(quán)威文本,無(wú)論是法語(yǔ)原文或譯文所帶來(lái)的后果是我們對(duì)其為啟蒙思想與作品所做貢獻(xiàn)重要性的理解本身就不完全。當(dāng)其重要性無(wú)可爭(zhēng)議地被法國(guó)文學(xué)界認(rèn)可時(shí),在法國(guó)以及其他國(guó)家,甚至就是在法國(guó)本土,狄德羅在哲學(xué)界的地位直至最近仍遭拒絕!墩撁と藭(shū)簡(jiǎn)》(Lettresurlesaveugles)是他首部出現(xiàn)在大學(xué)教師聯(lián)合考試哲學(xué)大綱上的作品,它僅僅到2000年才步入那張令人敬畏的書(shū)單之列,隨后也僅停留在口試部分。他也對(duì)語(yǔ)言學(xué)、政治理論、美學(xué)以及科學(xué)做出原創(chuàng)貢獻(xiàn),然而始終在這些領(lǐng)域扮演一個(gè)相對(duì)邊緣化的角色。這種極度不公平在我們準(zhǔn)備本論文集時(shí)得到新的印證。秉承盡可能使用我們所擁有的譯本資源原則,我們?cè)趨⒖佳趴?羅杰(JacquesRoger)的權(quán)威著作《18世紀(jì)法國(guó)思想中的生命科學(xué)》(TheLifeSciencesinEighteenthcenturyFrenchThought)(1997)英譯本時(shí)吃驚地發(fā)現(xiàn)關(guān)于狄德羅的整章被遺漏,正如編輯與譯者所說(shuō)的那樣,這是因?yàn)榱_杰僅添加了這么一句話:“參閱其原始研究以資滿足有關(guān)研究工作文獻(xiàn)要求之需”,并沒(méi)有將之視為其真正研究的一部分。羅杰,《18世紀(jì)法國(guó)思想中的生命科學(xué)》,KeithR.Benson編輯,RobertEllrich譯(Stanford,CA,1997),第ix頁(yè)。羅杰所聲言的觀點(diǎn)如果屬實(shí),那么這與編輯、譯者的抉擇一道有效共謀,18世紀(jì)科學(xué)史因該章的缺失而被歪曲,讀到第四和第五章的讀者很快就能意識(shí)到這一點(diǎn)。 我們希望讓這些論文成為英文版,提供原文旁側(cè)所有引用文的翻譯時(shí),得以開(kāi)放所有文本,以此為不論其學(xué)術(shù)背景、歸屬或興趣的所有學(xué)生及啟蒙研究專(zhuān)家予以幫助;舨忌淖髌纷屇莻(gè)令人興奮、復(fù)雜、憂郁時(shí)期得以重現(xiàn),也將擁有新讀者以及老讀者,狄德羅,這個(gè)最令人振奮,也最復(fù)雜的作者勢(shì)必吸引新的注意。 我們將這些論文以五個(gè)不同部分呈現(xiàn),第一篇論文介紹盧梭和狄德羅,也介紹了在選集其他論文中屢次涉及到的主題與文本。具有歷史意識(shí)的讀者自動(dòng)地記錄下日期與年表,他們可能對(duì)我們隨意改變時(shí)序(temporality)而有些擔(dān)心,因?yàn)榈谝黄撐囊彩亲詈蟀l(fā)表的,這篇最近發(fā)表的論文如何成為以前論文的旨?xì)w?我們無(wú)法回答這個(gè)問(wèn)題,除非說(shuō)不同的時(shí)序模式是第一篇論文的主要關(guān)注,的確,近來(lái)霍布森傾力關(guān)注狄德羅。“狄德羅與遺忘:未來(lái)時(shí)態(tài)中的狄德羅”(DiderotandOblivion/DiderotintheFutureTense),見(jiàn)《當(dāng)代18世紀(jì):界限與視角》(TheEighteenthCenturyNow:BoundariesandPerspectives),JonathanMallinson編輯(SVEC2005:10),第36—50頁(yè)!暗业铝_的《拉摩的侄子》:后視鏡(I)或用前視與未來(lái)來(lái)理解過(guò)去”(DiderotsNeveudeRameau.Rearmirrorview(I),or,UsingwhatisinFrontandintheFuturetoUnderstandwhatisPast,以下簡(jiǎn)稱(chēng)“后視鏡(I)”),《前歷史與后世:批評(píng)方法研究》(PrehistoriesandAfterlives.StudiesinCriticalMethod),AnnaHolland與RichardScholar編輯(Oxford,2009),第107—120頁(yè)。前兩個(gè)部分關(guān)注狄德羅的特定文本,即《演員的悖論》(Paradoxesurlecomédien)、《拉摩的侄子》(LeNeveudeRameau);而隨后的三個(gè)部分則是《因果性》(Causality)、《美學(xué)》(Aesthetics)以及《度衡》(Measurement)。論文按照它們的重要主題關(guān)注點(diǎn)而組合。 “從狄德羅到以拉摩為化身的盧梭”(2005)介紹了作為配對(duì)的狄德羅與盧梭,評(píng)價(jià)了他們的接觸點(diǎn)及分歧。霍布森從兩人的身后命運(yùn)的敘述開(kāi)始,延展到對(duì)他們手稿、檔案的不同狀態(tài)的描述,即盧梭的保存完好,而狄德羅的似乎任其自生自滅;隨后又到他們的寫(xiě)作風(fēng)格,把兩人各自與時(shí)間、時(shí)序的關(guān)系界定為迥然有異。她關(guān)注兩人的合作,即生命力不長(zhǎng)的《譏諷者》(LePersifleur)(1749),分析認(rèn)為此為秘史文類(lèi)的戲仿,但也有某種非連續(xù)性的洛可可文風(fēng)癥狀。盧梭用此種文風(fēng)描繪了一副具有諷刺意味的自畫(huà)像,宣稱(chēng):“沒(méi)什么不如我自己那樣像我自己。”他隨后拒絕這種觀點(diǎn),反而支持自我在時(shí)間層面連貫一致的觀點(diǎn),霍布森仿照當(dāng)代地層構(gòu)成的地理理論將這個(gè)觀點(diǎn)稱(chēng)之為“地層”。作者在本論文集以外的另一篇論文中探討了這個(gè)觀點(diǎn),即“盧梭的日內(nèi)瓦環(huán)行:地層旅行”(RousseausGenevanCircumnavigation:StratigraphicJourneys),JohnRenwick編輯,《應(yīng)邀旅行:向彼得?弗朗斯致敬的研究》(LInvitationauvoyage.StudiesinHonorofPeterFrance),Oxford,2000,第93—101頁(yè)。她也在別處使用“地層”這一詞,參閱“后視鏡(I)”,第107頁(yè)。相反的是,狄德羅仍堅(jiān)守盧梭所言的那種時(shí)間理解,以多種方式,在多個(gè)文本中抗拒時(shí)序所予以的約束及其規(guī)律。《1767年的沙龍》(Salonde1767)所記載的狄德羅與盧梭下棋的軼事戲劇化地再現(xiàn)了他們之間的關(guān)系。據(jù)盧梭說(shuō),他在下棋方面技勝一籌,但從不允許以設(shè)障的方式矯正這個(gè)基本的不公平。對(duì)霍布森來(lái)說(shuō),這就以許多重要方式解釋了他們的差異。盧梭寧愿保持原狀,不修改、不重寫(xiě)或不重做,而狄德羅將每件事情都視為可以重新開(kāi)始。與盧梭展開(kāi)的諸如此類(lèi)的爭(zhēng)論或討論充斥狄德羅的作品之中。在霍布森看來(lái),她的最后一個(gè)樣例來(lái)自《拉摩的侄子》,這發(fā)生在棋手們時(shí)常光顧的攝政咖啡館里,即侄子表演啞劇的著名一幕。霍布森令人信服地指出,拉摩是盧梭言行以及任何音樂(lè)、歌劇或樂(lè)器的腹語(yǔ)者,“沒(méi)什么不如他自己那樣像他自己”,并且在盧梭的《譏諷者》中以清楚的回聲明言自己是他的伴侶。她認(rèn)為《拉摩的侄子》的間接往返結(jié)構(gòu)“狀如諸多對(duì)年輕的狄德羅與盧梭之間討論所產(chǎn)生的思考;就像從我們鮮知的個(gè)人經(jīng)歷中獲得的陰影和角度!彼源擞^點(diǎn)而結(jié)束該篇文章。隨后的多篇論文顯示,霍布森至少了解很多。 第一部分匯集了兩篇關(guān)于《演員的悖論》一書(shū)的論文!啊堆輪T的悖論》是悖論”(1973)有意用冗長(zhǎng)的題名駁斥那些為梳理、駕馭狄德羅具有悖論特征的思考與寫(xiě)作方式所做的努力;舨忌匾暤业铝_的悖論,認(rèn)為它在文本中有兩種類(lèi)型,一種僅是第一個(gè)說(shuō)話者反對(duì)第二個(gè)說(shuō)話者,這個(gè)將有情感的男女視為演員的想法與“期待”相符;另一種則涉及羅素、塔斯基等哲學(xué)家所分析的邏輯或語(yǔ)義悖論結(jié)構(gòu);舨忌脑瓌(chuàng)在于,她探討了《演員的悖論》一書(shū)中悖論第二種類(lèi)型的存在。如她所揭示的那樣,這得以讓狄德羅在兩個(gè)內(nèi)在的、矛盾的命題,即“法國(guó)悲劇不自然,因此該遭摒棄”、“藝術(shù)不自然,但它不該被摒棄”游刃。為了揭示何以如此,霍布森細(xì)致地追溯了狄德羅的論證觀點(diǎn)、以及所運(yùn)用的軼事、詞匯,并揀選出內(nèi)在命題。她觀察到類(lèi)似的軼事如何被用來(lái)支持相反觀點(diǎn),如她在本書(shū)其他論文中揭示的那樣,有些也具有《宿命論者雅克》(Jacqueslefataliste)的特點(diǎn)。她指出諸如“理想模式”、“系統(tǒng)”、“夸張”等術(shù)語(yǔ)如何不期然、矛盾地在文本多個(gè)方面獲得相反觀點(diǎn)。她令人信服地辯稱(chēng),對(duì)狄德羅來(lái)說(shuō),這不是智力混亂的跡象,而且也不是心理疾病癥狀,正如霍布森指出來(lái)的那樣,狄德羅常常被評(píng)論家們?nèi)缡撬,參閱本?shū)第25頁(yè),第33—34頁(yè)。而更像是當(dāng)他試圖超越自己所處時(shí)代的美學(xué)范疇時(shí)的哲學(xué)野心的流露。 “情感與表演:《演員的悖論》的醫(yī)學(xué)背景”(1977)對(duì)同一文本采用了非常不同的方式,盡管這也為她后期的作品奠定基礎(chǔ)。該論文審視了將情感視為本質(zhì)被動(dòng),潛在澎湃的觀點(diǎn)在適用于演員案例時(shí)如何令人生疑,至少不是因?yàn)檠輪T們需要駕馭自己的感受,而是更好地激發(fā)觀眾的感受。正如霍布森指出的那樣,完全自控的觀點(diǎn)與狄德羅眾多其他文本中所探討的決定論并不一致。為了闡釋這個(gè)表面上的不一致,她訴諸于當(dāng)時(shí)的醫(yī)學(xué)理論。她對(duì)懷特、阿萊之間事關(guān)易怒/情感的爭(zhēng)論所展開(kāi)的討論使其修改了“狄德羅的情感理解主要源自博爾德”這個(gè)標(biāo)準(zhǔn)觀點(diǎn)。她亦揭示狄德羅審慎地接觸了當(dāng)時(shí)的醫(yī)學(xué)理論。正如狄德羅清楚了解的那樣,在這場(chǎng)爭(zhēng)論中,自由意志本身至關(guān)重要,也就是說(shuō),身體是否被駕馭,如果是,如何做到?達(dá)到何種目的?在這些辯論中,目的論(Teleology)總是宗教討論的縮語(yǔ),而這場(chǎng)辯論的兩個(gè)重要組成部分本身就具有宗教性。
|