小句復合體是小句之上的語法層面。本書基于漢語和英語的小句復合體語料庫建設(shè),提出話頭話身關(guān)系和成分共享機制的概念,在二維圖景下揭示出話頭話身結(jié)構(gòu)的語法模式及其語法語義性質(zhì),以及成分共享機制的特征。話頭話身關(guān)系是漢英小句的基本結(jié)構(gòu)關(guān)系,話頭話身結(jié)構(gòu)的成分共享機制是構(gòu)建這兩種語言小句復合體的基本語法手段。通過對比漢英小句復合體語法結(jié)構(gòu)的異同,設(shè)計了一種英漢機器翻譯模型。本書的研究工作追求對語料的全覆蓋和對語言現(xiàn)象的可操作,注重認知解釋,以便服務(wù)于計算機處理和認知科學研究。 宋柔,教授,計算機應(yīng)用專業(yè)和應(yīng)用語言學專業(yè)博士生導師。1982年-2000年在北京工業(yè)大學計算機學院任教,2000年-2012年在北京語言大學任教。曾為美國伊利諾伊大學高級訪問學者,微軟中國研究院、香港城市大學、香港理工大學訪問教授,廣東外語外貿(mào)大學云山講座講授。在人工智能程序設(shè)計語言、漢語自動分詞、漢語計算機輔助校對、漢語自動簡繁轉(zhuǎn)換、漢語字詞屬性檢索、開放性漢字字形形式化、漢語詞性、小句復合體語法結(jié)構(gòu)等方面取得理論成果并開發(fā)了相應(yīng)的軟件。
|