本書(shū)確定了漢英特殊類(lèi)詞語(yǔ)——副詞性關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)判別標(biāo)準(zhǔn)及其分類(lèi)體系。主要從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)視角、構(gòu)式語(yǔ)法視角、功能語(yǔ)言學(xué)視角、語(yǔ)篇語(yǔ)言學(xué)視角、類(lèi)型學(xué)視角、應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)視角等六個(gè)方面進(jìn)行比較研究。以“認(rèn)知-功能-類(lèi)型-應(yīng)用”的當(dāng)代主要語(yǔ)言學(xué)流派為描寫(xiě)框架,做到不同視角比較的互相補(bǔ)充;從用法解釋、規(guī)則描寫(xiě)深入到原理解釋和機(jī)理探究。 研究重點(diǎn)包括:認(rèn)知域視角下的漢英副詞性關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)定義及其重新分類(lèi);音位整合和語(yǔ)義整合的認(rèn)知特點(diǎn)。緊縮格式的構(gòu)成、對(duì)應(yīng)關(guān)系及其規(guī)則描寫(xiě)。句法功能、語(yǔ)義功能和語(yǔ)篇功能的共性與差異,銜接與主位推進(jìn)模式的應(yīng)用原理解釋。散文語(yǔ)篇和小說(shuō)語(yǔ)篇中副詞性關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)的句法位置特點(diǎn)、語(yǔ)義關(guān)系和語(yǔ)篇功能。英、法、日副詞性關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)不同句法位置上的象似性特點(diǎn),語(yǔ)序差異最終影響語(yǔ)用效果的機(jī)理探究;吳語(yǔ)中的該類(lèi)詞語(yǔ)音高重音相對(duì)位置比較。上海地區(qū)、蘇滬地區(qū)高中英語(yǔ)教材中副詞性關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)共性特點(diǎn)和差異,副詞性關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)的閱讀教學(xué)模式的有效性和可推廣性。 本書(shū)對(duì)從事漢英對(duì)比語(yǔ)法教學(xué)和研究,特別是漢英副詞教學(xué)和研究者以及漢英詞典編撰和漢英互譯有較高參考價(jià)值。原蘇榮,山西黎城人,語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)博士,上海師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院教授、碩士生導(dǎo)師,世中聯(lián)翻譯專(zhuān)業(yè)委員會(huì)常務(wù)理事,中國(guó)英漢語(yǔ)比較研究會(huì)功能語(yǔ)言學(xué)專(zhuān)業(yè)委員會(huì)理事。主持國(guó)家社科基金項(xiàng)目、上海市哲社項(xiàng)目、上海市教委科研創(chuàng)新重點(diǎn)項(xiàng)目等共6項(xiàng);參與國(guó)家社科項(xiàng)目、教育部項(xiàng)目等共3項(xiàng)。出版學(xué)術(shù)專(zhuān)著2部,主編/副主編著作4部,在《外國(guó)語(yǔ)》等刊物上發(fā)表論文50多篇。從教39年,教授多門(mén)本科生和研究生課程,多次指導(dǎo)市級(jí)并入選國(guó)家級(jí)大創(chuàng)項(xiàng)目。曾獲校教學(xué)成果一等獎(jiǎng),獲優(yōu)秀教師、先進(jìn)工作者等稱(chēng)號(hào)。
|