作品介紹

畏兀兒館譯語(yǔ)漢字音譯方式研究


作者:孟達(dá)來(lái)     整理日期:2022-01-19 02:56:38


  孟達(dá)來(lái)著的《畏兀兒館譯語(yǔ)漢字音譯方式研究》運(yùn)用獨(dú)自開(kāi)發(fā)的漢字音譯文獻(xiàn)平行語(yǔ)料庫(kù)生成系統(tǒng),建立了《畏兀兒館譯語(yǔ)》全文平行語(yǔ)料庫(kù)。然后利用語(yǔ)料庫(kù)分析出《畏兀兒館譯語(yǔ)》中所形成的維吾爾語(yǔ)與音譯漢字之間的全部對(duì)應(yīng)關(guān)系,編成了《畏兀兒館譯語(yǔ)》的音譯漢字及其全實(shí)例以及維吾爾語(yǔ)和漢語(yǔ)的詞匯索引等。





上一本:基于認(rèn)知語(yǔ)義視角的漢韓隱喻對(duì)比研究 下一本:俗諺法意

作家文集

下載說(shuō)明
畏兀兒館譯語(yǔ)漢字音譯方式研究的作者是孟達(dá)來(lái),全書(shū)語(yǔ)言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書(shū)的同時(shí),購(gòu)買紙質(zhì)書(shū)。

更多好書(shū)