作品介紹

從歌德尼采到里爾克--中德跨文化交流研究


作者:(斯洛伐克)馬立安·高利克     整理日期:2022-01-19 02:51:43


  馬立安·高利克著《從歌德尼采到里爾克--中德跨文化交流研究》收錄了斯洛伐克漢學家、國際比較文學學者高利克有關中德之間跨文化交流的15篇研究成果。本書主要圍繞歌德、尼采兩位文學界與哲學界巨匠,涉及斯賓諾莎、里爾克及德國表現主義批評家等在中國學界的翻譯、接受與傳播,20世紀中國知識分子與作家(如張君勱、胡適、張聞天、郭沫若、茅盾、馮至、顧城等)對德國文化與文學的譯介、接受與反饋,此外,也有中國古代文學對捷克等中歐國家的影響(《漢宮“藍花”:穿著捷克服飾的王昭君故事》),中德文化對比分析(《紅樓夢》與尼采文本中的憂郁主題》)等方面的研究論文。
  從歌德、尼采到里爾克時代,德國文學、哲學、文藝思潮對20世紀的中國文學產生了深刻而廣泛的影響。馬立安·高利克著的《從歌德尼采到里爾克--中德跨文化交流研究》收錄了國際知名漢學家馬立安·高利克先生有關中德文化交流領域四十余年的15篇研究碩果,主要圍繞歌德、尼采兩位文學界與哲學界巨匠,涉及斯賓諾莎、里爾克及德國表現主義批評家等在中國學界的翻譯、接受與傳播,20世紀中國知識分子與作家(如張君勱、胡適、張聞天、郭沫若、茅盾、馮至、顧城等)對德國文化與文學的譯介、闡釋與創(chuàng)造性誤讀。全書為中德文學、文化的跨文化溝通與理解,提供了一個來自中歐漢學家的“他者”視角。其研究方法靈活多樣、資料詳實厚重、考證細致入微,結論具有啟發(fā)性,充滿真知灼見。作為尼采在中國研究領域的最早漢學家,高利克先生的學術敏銳性與洞察力令人欽佩難忘。





上一本:日漢對比認知語言學 下一本:漢字英雄

作家文集

下載說明
從歌德尼采到里爾克--中德跨文化交流研究的作者是(斯洛伐克)馬立安·高利克,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質書。

更多好書