作品介紹

日本大眾文化語(yǔ)境下的中國(guó)“四大名著”


作者:趙瑩     整理日期:2020-11-09 00:16:34

  中日之間一衣帶水,文學(xué)交流源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。日本江戶時(shí)期,隨著市民文化的勃興,當(dāng)時(shí)輸入日本的中國(guó)小說(shuō)得以廣為接受。通過(guò)不同時(shí)期的文化過(guò)濾,《三國(guó)演義》、《水滸傳》、《西游記》、《金瓶梅》、《紅樓夢(mèng)》五部小說(shuō)與日本文學(xué)和文化相互融合,呈現(xiàn)出不同的文學(xué)特質(zhì)和表現(xiàn)形式,體現(xiàn)接受者的創(chuàng)造性叛逆。本書(shū)關(guān)注日本大眾文化語(yǔ)境下的中國(guó)“四大名著”,因?yàn)椴煌瑫r(shí)期和地域的發(fā)展歷史和文化差異,四大名著不僅指大眾通常所熟知的《三國(guó)演義》、《水滸傳》、《西游記》和《紅樓夢(mèng)》,還包括與前三部并稱四大奇書(shū)的《金瓶梅》。五部中國(guó)明清白話小說(shuō)先后于江戶時(shí)期傳播到日本,與日本文學(xué)文化相互融合,對(duì)日本大眾文化影響深遠(yuǎn),這種影響延續(xù)至今。
  本書(shū)關(guān)注日本大眾文化語(yǔ)境下的中國(guó)“四大名著”, 因?yàn)椴煌瑫r(shí)期和地域的發(fā)展歷史和文化差異, 四大名著不僅指大眾通常所熟知的《三國(guó)演義》、《水滸傳》、《西游記》和《紅樓夢(mèng)》, 還包括與前三部并稱四大奇書(shū)的《金瓶梅》。五部中國(guó)明清白話小說(shuō)先后于江戶時(shí)期傳播到日本, 與日本文學(xué)文化相互融合, 對(duì)日本大眾文化影響深遠(yuǎn)。





上一本:新時(shí)期中國(guó)建筑文化 下一本:南甜北咸

作家文集

下載說(shuō)明
日本大眾文化語(yǔ)境下的中國(guó)“四大名著”的作者是趙瑩,全書(shū)語(yǔ)言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書(shū)的同時(shí),購(gòu)買(mǎi)紙質(zhì)書(shū)。

更多好書(shū)