對(duì)聯(lián)是中華民族*特色的傳統(tǒng)文學(xué)體裁,也是使用*為廣泛的文體之一。舉凡新春佳節(jié)、婚喪嫁娶、壽誕喜慶、建房遷居等,都要用到對(duì)聯(lián)。在中華大地,上至皇帝的宮殿、官府衙門,下至鄉(xiāng)間的草房,以及山水園林、寺廟道觀、亭臺(tái)樓閣、關(guān)隘城寨、橋梁渡口、牌坊陵墓……都可以看到對(duì)聯(lián)。對(duì)聯(lián)貫穿于中國人的一生。生兒育女,有賀聯(lián);男婚女嫁,有婚聯(lián);過生日,有壽聯(lián);去世,有挽聯(lián)。在中華民族*隆重的傳統(tǒng)節(jié)日春節(jié)到來之際,村村寨寨,家家戶戶,地?zé)o論南北,人不分男女,家不論貧富,門不講大小,都要貼春聯(lián)。對(duì)聯(lián)自一千多年前誕生之日起,就長盛不衰。并且,走出國門的華人還隨身將對(duì)聯(lián)攜帶至海外,他們走一處帶一處。海外華人不僅保留著在春節(jié)寫春聯(lián)、貼春聯(lián)的習(xí)俗,而且平時(shí)也常用對(duì)聯(lián)表情達(dá)意,如相互間的題贈(zèng)、祝賀、哀挽等。舉凡居室、飯店、餐館、廟宇、剎寺、公墓、牌坊等地方,無不隨處可見對(duì)聯(lián)。對(duì)聯(lián)自成為一種獨(dú)立的文學(xué)藝術(shù)形式以來,一千多年間,上至帝王將相,下至販夫走卒,創(chuàng)作了難以計(jì)數(shù)的各類優(yōu)秀對(duì)聯(lián)作品。這些對(duì)聯(lián)名作,膾炙人口,長期流傳不衰,已經(jīng)成為我們中華民族文學(xué)藝術(shù)寶庫中的璀璨明珠。 對(duì)聯(lián)是藝術(shù)寶庫中的一顆明珠。它深得詩賦之精髓,依占書法之靈氣,憑借題材之廣大、形式之獨(dú)特,深受民眾所喜愛。千百年來,上至皇家宮院、官府衙門,下至黎民百姓、三教九流,都樂于用對(duì)聯(lián)這種藝術(shù)形式來表達(dá)不同的希冀和情趣,來滿足各自多方面的感情需要。人們或用其謳歌,或用其頌贊,或用其祝愿,或用其慶賀,或用其揭露,或用其嘲笑,或用其詠物,或用其悲悼。本書收錄了歷代婚聯(lián)、壽聯(lián)、賀聯(lián)、贈(zèng)聯(lián)、挽聯(lián)、節(jié)日聯(lián)、名勝聯(lián)、居室聯(lián)、行業(yè)聯(lián)中的名作共900多副。用典及難解之處,加以注釋。本書稿結(jié)構(gòu)編排合理,條理清晰,語言表達(dá)準(zhǔn)確,注釋恰切。
|