《日本四書(shū)》:上一世紀(jì)、上上世紀(jì)、中日、美日國(guó)家間的風(fēng)云際會(huì),催生了《菊與刀》、《武士道》、《日本論》、《日本人》,恰是美國(guó)人、日本人、中國(guó)人洞察日本民族特性的四大文本。 《菊與刀》,美國(guó)著名人類學(xué)家本尼迪克特1944年為戰(zhàn)時(shí)政府決策撰寫(xiě)的內(nèi)參,頗具政治與學(xué)術(shù)張力;《武士道》,日本第一代留學(xué)生新渡戶稻造1899年為日本民族之魂——武士道所作的出色辯護(hù),堪稱日本“惡之花”;《日本論》,民國(guó)元老戴季陶1928年縱論近代中日恩怨時(shí)對(duì)日本的洞察,是政治家的手筆;《日本人》,八年抗戰(zhàn)伊始,一位中國(guó)軍人、日本人的女婿寫(xiě)下的媒體文字,一時(shí)紙貴,被譽(yù)“紙彈”,可以視同抗日戰(zhàn)略預(yù)言書(shū)。 今將以上四種名著蒐為一冊(cè),重新翻譯編輯,配以圖片,重命名為《日本四書(shū)》,奉獻(xiàn)給新世紀(jì)的讀者,作為了解日本的文本參考,當(dāng)不致毫無(wú)裨益。
|