尼采是德國(guó)著名哲學(xué)家,西方現(xiàn)代哲學(xué)的開創(chuàng)者,語(yǔ)言學(xué)家、文化評(píng)論家、詩(shī)人、作曲家、思想家,尼采三書是他的名著,反映了其哲學(xué)思想狀況。包含著非常豐富的內(nèi)容,闡述了作者的許多哲學(xué)思想,是研究尼采及其美學(xué)、哲學(xué)思想應(yīng)當(dāng)重視的著作!恫槔瓐D斯特拉如是說》是尼采的里程碑式的作品,幾乎包括了尼采的全部思想。全書以汪洋恣肆的詩(shī)體寫成,熔酒神的狂醉與日神的清醒于一爐,通過“超人”查拉圖斯特拉之口宣講未來世界的啟示,在世界哲學(xué)史和詩(shī)歌史上均占有獨(dú)特的不朽的地位!稒(quán)力意志》為尼采晚年哲學(xué)思想的代表之作,也是尼采最有影響哲學(xué)著作,尼采哲學(xué)的精髓即是重估一切價(jià)值,其“意志”是壓倒一切的。正像“德國(guó)高于一切一樣”,他的光輝與黑暗都是系于這個(gè)意志,而這意志又是反辯證法的,尼采主張權(quán)力意志是支配世界和人類行為的唯一絕對(duì)動(dòng)因,人生就是權(quán)力意志的追求。《悲劇的誕生》是德國(guó)哲學(xué)家尼采第一部較為系統(tǒng)的美學(xué)和哲學(xué)著作,寫于1870-1871年間。尼采在對(duì)希臘藝術(shù)進(jìn)行美學(xué)討論的同時(shí),闡述了自己的許多哲學(xué)思想完成了他對(duì)生命意義的思考,并對(duì)以蘇格拉底科學(xué)樂觀主義為特征的現(xiàn)代文化做出了批判。 作者簡(jiǎn)介: 尼采(1844—1900),德國(guó)著名哲學(xué)家,西方現(xiàn)代哲學(xué)的開創(chuàng)者,語(yǔ)言學(xué)家、文化評(píng)論家、詩(shī)人、思想家。主要著作有:《權(quán)力意志》《悲劇的誕生》《不合時(shí)宜的考察》《查拉圖斯特拉如是說》等。 孫周興,現(xiàn)任同濟(jì)大學(xué)特聘教授、中國(guó)美術(shù)學(xué)院講座教授、教育部長(zhǎng)江學(xué)者特聘教授,同濟(jì)大學(xué)人文學(xué)院院長(zhǎng)等。主要研究領(lǐng)域?yàn)榈聡?guó)哲學(xué)、現(xiàn)象學(xué)、藝術(shù)哲學(xué)等。 目錄: 中文版凡例1 前言1 《查拉圖斯特拉如是說》第一部1 查拉圖斯特拉之序言3 查拉圖斯特拉的演講22 1.三種變形22查拉圖斯特拉如是說 目錄: 目錄: 中文版前言1 悲劇的誕生(孫周興譯)1 一種自我批評(píng)的嘗試3 序言:致理查德·瓦格納15 一17 二22 三26 四30 五34 六40 七43 八49 九55 十61 十一64 十二70 十三76 十四80 十五84 十六90 十七96 十八101 十九106 二十114 二十一117 二十二124 二十三129 二十四133 二十五137 附錄:1870—1873年巴塞爾遺著選139 狄奧尼索斯的世界觀(孫周興譯)141 希臘悲劇時(shí)代的哲學(xué)(李超杰譯)163 論非道德意義上的真理與謊言(余明鋒譯)224 科利版編后記237 尼采手稿與筆記簡(jiǎn)寫表247 編譯后記249前言弗里德里希·尼采(FriedrichNietzsche,1844—1900年)是漢語(yǔ)世界被讀得最多的歐洲思想家。尼采的重要著作屢屢被重譯、重版,特別是中期代表作《查拉圖斯特拉如是說》,據(jù)說已經(jīng)有超過15個(gè)中文譯本,可謂前所未有,令人驚嘆。 尼采書好讀,但其實(shí)并不好懂。 還有,尼采著作量巨大。目前被認(rèn)為比較權(quán)威的科利版《尼采著作全集》(KSA)共15卷,科利版《尼采書信全集》(KSB)共8卷,加上梅特(Mette)等編的《尼采早期著作集》共5卷,三者加起來共有28卷。每卷譯成中文約有40萬漢字,總共就有近1400萬字了。要統(tǒng)統(tǒng)念完,幾乎沒有可能,也完全沒有必要——除非是偏重文獻(xiàn)的專業(yè)研究人員,一般讀者當(dāng)然不需要把尼采讀完。 弗里德里希·尼采(FriedrichNietzsche,1844—1900年)是漢語(yǔ)世界被讀得最多的歐洲思想家。尼采的重要著作屢屢被重譯、重版,特別是中期代表作《查拉圖斯特拉如是說》,據(jù)說已經(jīng)有超過15個(gè)中文譯本,可謂前所未有,令人驚嘆。 尼采書好讀,但其實(shí)并不好懂。 還有,尼采著作量巨大。目前被認(rèn)為比較權(quán)威的科利版《尼采著作全集》(KSA)共15卷,科利版《尼采書信全集》(KSB)共8卷,加上梅特(Mette)等編的《尼采早期著作集》共5卷,三者加起來共有28卷。每卷譯成中文約有40萬漢字,總共就有近1400萬字了。要統(tǒng)統(tǒng)念完,幾乎沒有可能,也完全沒有必要——除非是偏重文獻(xiàn)的專業(yè)研究人員,一般讀者當(dāng)然不需要把尼采讀完。 國(guó)人自小到大,被一套“力爭(zhēng)上游、決不掉隊(duì)”的競(jìng)爭(zhēng)教育制度所框定,少年們過度學(xué)習(xí)(讀的是機(jī)械刻板教材),青年們煩了讀書,成年人則少有自覺讀書的。如此一來,實(shí)際上少有人真心讀書。這事想想好笑,最重視讀書的國(guó)家最少人讀書。 但無論如何,對(duì)于特定人群來說,尼采還得讀,還值得一讀。為了節(jié)約生命,就要挑著讀。就尼采來說,哪些是最有必要讀的書?我認(rèn)為主要有三種:一是《悲劇的誕生》,二是《查拉圖斯特拉如是說》,三是《權(quán)力意志》。有這三種,夠了(如若還要加一本,大概應(yīng)列入《快樂的科學(xué)》)。 一、《悲劇的誕生》是青年尼采在巴塞爾大學(xué)當(dāng)教授時(shí)的作品,討論主題是作為最佳文藝種類的希臘悲劇,說白了,是討論悲劇之生和悲劇之死的。此時(shí)尼采還有不少演講稿和文稿,生前并未印行,后被收列為《巴塞爾遺著》,內(nèi)容多與《悲劇的誕生》相關(guān),也有延伸到早期希臘哲學(xué)(所謂“悲劇哲學(xué)”)的討論的。我們從中選出幾篇有意思和有新見的,以豐富《悲劇的誕生》。如此,《悲劇的誕生》一卷可達(dá)20萬漢字。 二、《查拉圖斯特拉如是說》可能是尼采著作中最有名的一本,更可以說是尼采著作中最可讀、也最不好懂的一本——此書副題就叫“一本為所有人而又不為任何人的書”。此書一開頭就提出了駭人聽聞的判詞“上帝死了”,尼采成熟時(shí)期關(guān)于“超人”、“權(quán)力意志”和“永恒輪回”的核心思想,均在其中得到了傳達(dá)。又因?yàn)榇藭晕乃囀址▽懗,?shī)意盎然,是好讀不好懂的典范!恫槔瓐D斯特拉如是說》一卷有40萬漢字。 三、《權(quán)力意志》是尼采晚期筆記,是一本未竟之作,這些筆記是為他所謂的“哲學(xué)主樓”準(zhǔn)備的。尼采雄心勃勃的大書計(jì)劃(形而上學(xué)計(jì)劃)雖未既,但已有相當(dāng)成熟的構(gòu)思。尼采妹妹、施萊希塔等編輯過幾個(gè)《權(quán)力意志》版本,均不理想,且經(jīng)常受到差評(píng)。科利版的編者則以編年順序來呈現(xiàn)這個(gè)時(shí)期的全部筆記,主要收在《尼采著作全集》(KSA)的第11、12、13卷中,從時(shí)間上講起自1885年4月,迄于1889年1月初。我已經(jīng)譯出的《權(quán)力意志》(商務(wù)印書館)其實(shí)是科利版的第12、13卷,未及第11卷,就此而言,完備性仍然是不夠的。然而第12、13卷已經(jīng)是洋洋百萬言,繁蕪累贅,許多內(nèi)容未必有啥意思,需要篩選。故國(guó)外已出版了幾個(gè)“選本”。我參考現(xiàn)有選本,從第12、13卷中選出精萃部分,又補(bǔ)譯了第11卷的部分筆記,編譯成中文版《權(quán)力意志》精選本,字?jǐn)?shù)節(jié)約了許多(但內(nèi)容仍超出了現(xiàn)有幾個(gè)外文選本的量),約40多萬漢字。 如此算來,上列三卷共有100萬漢字左右,便是比較得體和比較完備的尼采讀物了。我們名之為“尼采三書”。譯事嚴(yán)格依據(jù)科利版《尼采著作全集》(KSA),原版各式要素均予以保持,包括有時(shí)不免繁瑣的編者注釋。除第一卷(《悲劇的誕生》卷)“附錄”部分的《希臘悲劇時(shí)代的哲學(xué)》一文采用了李超杰教授的譯文,《論非道德意義上的真理與謊言》一文是由余明鋒博士翻譯的,其他譯文均由我自己完成。 孫周興 2015年5月25日記于滬上同濟(jì)
|