作品介紹

小書館:日本文明小史


作者:布賴恩,健者      整理日期:2015-11-04 14:50:58

“小書館“叢書,主要收入近代以來(lái)絕版或者版本稀少、至今仍有很高文化價(jià)值的小書,以文史為主,兼及其他。這些“小而可貴的書”,都是以大手筆寫小文章,雖然沒有“大書”那般洋洋灑灑的旁征博引,但見肉見骨的精華,**令人受益匪淺。它們不因時(shí)間而消逝,歷久彌新,書香滿口,為一般讀者可讀、可懂、可藏。
  自**輯出版以來(lái),受到讀者的喜愛和好評(píng),一直居于各大網(wǎng)店圖書暢銷榜!秾W(xué)詩(shī)淺說》入選鳳凰網(wǎng)2014年度周榜榜首圖書、百道好書榜、獲共識(shí)網(wǎng)2014年度十佳好書,入圍《新京報(bào)》年度好書提名;《中國(guó)政治二千年》入選百道好書榜,4次獲得百道網(wǎng)好書推薦;《國(guó)文趣味》入選2015年國(guó)家新聞出版廣電總局向全國(guó)青少年推薦百種優(yōu)秀圖書。
  “小書館”叢書:
  《國(guó)文趣味》
  《中國(guó)人文小史》
  《書法指南》
  《我們?cè)鯓幼x書》
  《中國(guó)哲學(xué)小史》
  《學(xué)詩(shī)淺說》
  《國(guó)學(xué)概論講話》
  《中國(guó)政治二千年》
  《曾國(guó)潘治學(xué)方法》
  《人間詞話講疏》
  《北平雜記》
  《日本文明小史》
  《文言淺說》
  《中國(guó)庭園記》
  “小書館“叢書,主要收入近代以來(lái)絕版或者版本稀少、至今仍有很高文化價(jià)值的小書,以文史為主,兼及其他。這些“小而可貴的書”,都是以大手筆寫小文章,雖然沒有“大書”那般洋洋灑灑的旁征博引,但見肉見骨的精華,**令人受益匪淺。它們不因時(shí)間而消逝,歷久彌新,書香滿口,為一般讀者可讀、可懂、可藏。
  自**輯出版以來(lái),受到讀者的喜愛和好評(píng),一直居于各大網(wǎng)店圖書暢銷榜。《學(xué)詩(shī)淺說》入選鳳凰網(wǎng)2014年度周榜榜首圖書、百道好書榜、獲共識(shí)網(wǎng)2014年度十佳好書,入圍《新京報(bào)》年度好書提名;《中國(guó)政治二千年》入選百道好書榜,4次獲得百道網(wǎng)好書推薦;《國(guó)文趣味》入選2015年國(guó)家新聞出版廣電總局向全國(guó)青少年推薦百種優(yōu)秀圖書。
  “小書館”叢書:
  《國(guó)文趣味》
  《中國(guó)人文小史》
  《書法指南》
  《我們?cè)鯓幼x書》
  《中國(guó)哲學(xué)小史》
  《學(xué)詩(shī)淺說》
  《國(guó)學(xué)概論講話》
  《中國(guó)政治二千年》
  《曾國(guó)潘治學(xué)方法》
  《人間詞話講疏》
  《北平雜記》
  《日本文明小史》
  《文言淺說》
  《中國(guó)庭園記》
  本書簡(jiǎn)介:
  《小書館:日本文明小史》是一本與《菊與刀》研究視角迥異的書,本尼迪克特更多的是作橫向式的民族性研究,揭示了日本人生活的諸多層面,而這本由周作人悉心指導(dǎo)和校閱的小書卻是完全縱向的文明史研究,它對(duì)2500多年的日本文明在不同歷史時(shí)期的形態(tài)作了鞭辟入里的剖析。我們欲了解日本文明,這樣的觀察是必須的,正如本書譯者所言:“想要知道她骨子里是如何,則吾人必須分析她的既往。”
  作者簡(jiǎn)介:
  布賴恩
  美國(guó)歷史學(xué)家,生卒年不詳,生平事跡難考。唯一的蛛絲馬跡是封存在本書中的寥寥數(shù)語(yǔ),可知這位作者曾為研究日本文明,長(zhǎng)期客居日本,付出了多年的大好光陰。
  健者本書的譯者,健者應(yīng)是他的筆名,真實(shí)的姓名已無(wú)從知曉了,其生卒年和生平事跡現(xiàn)已找不到任何資料。從書中序言來(lái)看,周作人對(duì)本書一些名詞的漢譯給予了“指導(dǎo)更正”,“譯后又……代為校閱”,可知譯者和周作人是熟悉的,也說明周作人對(duì)此書的關(guān)注。
  目錄:
  第一章文明解說
  第二章日本民族之由來(lái)
  第三章史前期的日本
  第四章法律、倫理、宗教
  第五章大陸熏陶時(shí)代
  第六章奈良時(shí)代
  第七章平安時(shí)代
  第八章封建時(shí)代
  第九章德川時(shí)代
  第十章近代的日本
  前言寫在前面
  日本作為東西方兩大文明的交流點(diǎn),以之為研究對(duì)象的著作,可謂卷帙浩繁。而其中傳播最為深遠(yuǎn)的,毫無(wú)疑問當(dāng)推美國(guó)學(xué)者本尼迪克特的《菊與刀》。誠(chéng)如書中所寫,在有關(guān)日本的研究論述中都會(huì)或多或少地出現(xiàn)同樣的經(jīng)緯:日本人好斗但又溫和;窮兵黷武但又揚(yáng)善倡美;孤高傲慢但又彬彬有禮;忠誠(chéng)可靠但又易于叛變;因循守舊但又順應(yīng)潮流……那么,由這樣一個(gè)矛盾的民族所譜寫的歷史長(zhǎng)卷是否同樣尖銳且費(fèi)解?或者,到底是怎樣的歷史變遷與文明演進(jìn)最終洗滌出如此與眾不同的民族?
  除開好奇與求知以外,對(duì)于我們而言,如何客觀理性地去接受關(guān)于日本文明的種種真相,亦是一道課題,不論是欣然接受還是帶著厭惡感去接受。本書的譯者序雖僅有寥寥數(shù)語(yǔ)寫在前面
  日本作為東西方兩大文明的交流點(diǎn),以之為研究對(duì)象的著作,可謂卷帙浩繁。而其中傳播最為深遠(yuǎn)的,毫無(wú)疑問當(dāng)推美國(guó)學(xué)者本尼迪克特的《菊與刀》。誠(chéng)如書中所寫,在有關(guān)日本的研究論述中都會(huì)或多或少地出現(xiàn)同樣的經(jīng)緯:日本人好斗但又溫和;窮兵黷武但又揚(yáng)善倡美;孤高傲慢但又彬彬有禮;忠誠(chéng)可靠但又易于叛變;因循守舊但又順應(yīng)潮流……那么,由這樣一個(gè)矛盾的民族所譜寫的歷史長(zhǎng)卷是否同樣尖銳且費(fèi)解?或者,到底是怎樣的歷史變遷與文明演進(jìn)最終洗滌出如此與眾不同的民族?
  除開好奇與求知以外,對(duì)于我們而言,如何客觀理性地去接受關(guān)于日本文明的種種真相,亦是一道課題,不論是欣然接受還是帶著厭惡感去接受。本書的譯者序雖僅有寥寥數(shù)語(yǔ),除提及譯本曾得益于周作人先生的悉心校閱之外,我們對(duì)東鄰日本普遍的復(fù)雜心態(tài)也昭然若揭?v然,民國(guó)早已成為歷史,但時(shí)至今日,我們卻仍舊無(wú)法說,那個(gè)苦難時(shí)代的記憶,也隨著民國(guó)的結(jié)束而結(jié)束。事實(shí)上,更可能的情形是,它將永存于心,換一種形式,永不結(jié)束。
  欲研究一個(gè)國(guó)家的文明演進(jìn),勢(shì)必離不開比較,唯有比較才能找出差異,而那些差異才是真正令人感興趣之處。于是這就要求著作者不但須掌握文明的普遍性知識(shí),更須具有關(guān)乎一些主要文明的專門學(xué)識(shí)。而本書作者在此基礎(chǔ)上,為真切考察日本政治制度與人民生活,長(zhǎng)期在日本居住,為研究日本文明,付出了多年的時(shí)光。而同時(shí)他又是一個(gè)他國(guó)的、冷靜的文化觀察者,這也使他能夠保持一種特有的新鮮感和敏感度,正如本尼迪克特所言,“一個(gè)日本人寫日本,會(huì)忽略很關(guān)鍵性的事物,因?yàn)樗麄儗?duì)這些太熟悉了,就像他們所呼吸的空氣那樣,他們已經(jīng)感覺不到它”。
  本書從日本民族的初始到近代文明的形成,雖以歷史更迭為線索,但書中部分觀點(diǎn)之犀利,遠(yuǎn)非時(shí)間本身那樣有跡可循,而是足以顛覆讀者以往諸多假想與揣測(cè)的擲地有聲。依我之見,這本小書的最優(yōu)之處便在于,許多問題與其說它搔著了癢處,不如說它直接戳著了痛處。畢竟,了解史書的記載是一回事,但要對(duì)記載做出解釋就全然是更見功力的另一回事了。作者在書中對(duì)此更是直言不諱,“寫日本史可靠的專家不只一人,解釋日本文明特質(zhì)到確切或適當(dāng)處的卻沒有:由近世科學(xué)的觀點(diǎn)來(lái)看更是如此”。
  例如宗教可以說是文明最重要的顯影之一,它對(duì)于文明、文化的影響從來(lái)都是全方位的。所以當(dāng)本書的時(shí)間軸來(lái)到西元六世紀(jì),佛教伸入日本之后,便再也不可能脫離佛教而談日本文明。但佛教對(duì)日本文明的進(jìn)步究竟有無(wú)助益?利弊幾何?作者的層層分析,令人咋舌。
  佛教初到日本的二百年間,與所有外來(lái)新教一樣,都不免招致反對(duì),尤其是舊信神道教徒的排斥。直至天皇信教,佛教在日本的發(fā)展始能順風(fēng)順?biāo)5鸾痰呐d盛,乃至一度成為日本國(guó)教的輝煌,與許多論著相反,在作者的剖析下,卻成了日本文明發(fā)展緩慢的禍?zhǔn)字弧?br/>  佛教教義的曖昧與妥協(xié),讓日本人在和平時(shí)期,無(wú)心于政治、國(guó)家;而在征伐年代,向善的教義卻又無(wú)力束縛屠殺與內(nèi)亂的風(fēng)云變幻,從而失卻匡正和挽救社會(huì)的能力。為求解脫,人們存在的意義與重心,過早的轉(zhuǎn)移到另一世界中去,厭世主義大行其道,整個(gè)日本的民族精神都為之一變,低沉憂郁,聲聲哭腔融入藝術(shù)文學(xué)領(lǐng)域,謂之“物哀”。可現(xiàn)世的淪亡、國(guó)家的敗落、國(guó)民意識(shí)的分化,歷歷在目卻又熟視無(wú)睹。一切是非對(duì)錯(cuò)、滄海桑田,對(duì)普羅眾生似乎都成了無(wú)可奈何之事。被動(dòng)消極的人生觀,最終仿佛也浸染了彼時(shí)的日本文明——要忍耐,不要改變。
  另一方面,操權(quán)者也多利用佛教之權(quán)威為自身謀利正名。如奈良時(shí)代的藤原氏,假天子以令天下,積極推廣佛教中崇尚歸隱的思想,以此敦勸那些有名無(wú)實(shí)又固執(zhí)己見的天皇,早日退隱為僧,尚可落得個(gè)“法王”的尊號(hào)。而這種王不王、國(guó)不國(guó)的苦楚,日本一直忍受到西元十世紀(jì)。及至平安時(shí)代,佛教不僅可作為“不可使民知之”的手段,更得以依附其無(wú)須繳納賦稅的田地和建筑群,獲得斂財(cái)?shù)耐緩。仿唐長(zhǎng)安、洛陽(yáng)而建的奈良、京都,時(shí)至今日仍寺院林立,若說“四百八十寺”,恐也有多無(wú)缺。置身其中,委實(shí)難以想象這看似不食人間煙火的白墻黑瓦、枯山古池,也曾幾番淪為錢權(quán)勾結(jié)的泥沼,于青燈古佛下,堂而皇之地吞噬民之膏血。
  最終佛教給日本文明帶來(lái)的積極貢獻(xiàn),似乎都集中在了文學(xué)與藝術(shù)領(lǐng)域,如眾所周知的《萬(wàn)葉集》、《枕草子》等經(jīng)典。在山水自然中,輕描淡寫的描摹生之短暫與無(wú)常,觀照世間的無(wú)限可能,而與此同時(shí),也看透它的局限缺失。喜無(wú)大喜悲無(wú)大悲,秋鹿哀鳴,春櫻凋敗,千年的積雪會(huì)融,絕好的韶光易逝,點(diǎn)滴間仍是大和民族傾心自然的清美與敬畏,而佛教所倡導(dǎo)的內(nèi)省,是更為抽象的事物,興許并不會(huì)直白地落于筆下,只因其早已有了足夠的力量成為一種創(chuàng)作源泉。至于藝術(shù),佛教的影響更是面面俱到,繪畫、音樂、瓷器、刺繡、建筑、插花、戲劇、茶道……就連武士也需要在晏坐安禪的功課上好生精進(jìn),參悟人生之虛妄,將有助于他們摒除誘惑,一心忠孝,無(wú)懼身死。凡此種種,足見佛教思想在日本文明中的根深蒂固——它并沒有成為文學(xué)或藝術(shù)本身,而是成為了文學(xué)與藝術(shù)的意義。
  諸如此類的解析書中隨處可見,即是說書中的每一頁(yè)都或有未曾預(yù)期的神來(lái)之筆,若細(xì)加品味,定會(huì)折服于作者獨(dú)特絕妙的剖釋邏輯。
  當(dāng)然,對(duì)于這本出版已有80多年的小書而言,有的觀點(diǎn)與材料畢竟時(shí)過境遷,局限性日漸顯露。此外,并非完全真實(shí)準(zhǔn)確的敘述,書中也是有的。但與《菊與刀》一樣,經(jīng)典之所以為經(jīng)典,更在于它的敏銳與洞察,而非不可企及的絕對(duì)正確。
  妙歡
  二〇一五年六月二日
  很有韻味,小書館的書很可愛,有想要收藏的沖動(dòng)哦。
  從這套書可以一窺民國(guó)時(shí)代的學(xué)風(fēng)和學(xué)識(shí)
  文藝范兒的作品
  書籍裝幀設(shè)計(jì)素面朝天,骨子里又有些時(shí)尚的傲氣,書名題署亦顯得恰到好處,拙拙的味道就好!瓋H從書目看,出版社的眼光是獨(dú)特的,好在善于發(fā)現(xiàn)。這些年,民國(guó)時(shí)的經(jīng)典書刊已是重印得夠多,但上邊這些經(jīng)典讀物卻在歷史的塵埃中一直是被忽略的,然而它們存在的意義卻是不應(yīng)被忽略的,因而,這次重印就顯得很是重要了,應(yīng)算作是出版界的一個(gè)重要事件。
  很有韻味,小書館的書很可愛,有想要收藏的沖動(dòng)哦。
  從這套書可以一窺民國(guó)時(shí)代的學(xué)風(fēng)和學(xué)識(shí)
  文藝范兒的作品
  書籍裝幀設(shè)計(jì)素面朝天,骨子里又有些時(shí)尚的傲氣,書名題署亦顯得恰到好處,拙拙的味道就好!瓋H從書目看,出版社的眼光是獨(dú)特的,好在善于發(fā)現(xiàn)。這些年,民國(guó)時(shí)的經(jīng)典書刊已是重印得夠多,但上邊這些經(jīng)典讀物卻在歷史的塵埃中一直是被忽略的,然而它們存在的意義卻是不應(yīng)被忽略的,因而,這次重印就顯得很是重要了,應(yīng)算作是出版界的一個(gè)重要事件。
  感覺有趣味,有真情。
  絕好的書籍,沒想到還有這樣的讀本。
  精致的小書
  為什么在讀書的時(shí)候沒看見這套書。。。∧芨淖円簧。
  ……
  奈良時(shí)代最鮮明的文明圖畫,可以從當(dāng)時(shí)的文學(xué)作品里找到,此種文學(xué)之存在乃是——以往的思想和活動(dòng)曾有長(zhǎng)期的活躍之左證。前邊已經(jīng)說過,《古事記》與《日本紀(jì)》(都是奈良時(shí)代所編)里面有些日本史前期之紀(jì)事的。但這兩部書對(duì)于研究奈良時(shí)代卻是更可靠的權(quán)威,因?yàn)槟鞘菙⑹霎?dāng)時(shí)的事。還有一部共藏三百首詩(shī)的《萬(wàn)葉集》,也可用來(lái)解釋當(dāng)時(shí)和以前幾百年的狀況。此種文學(xué)作品告訴我們,因?yàn)橛蟹鸾讨珜?dǎo),才使得日本民族的頭腦有了想象、理解,并稍然對(duì)于人之生存有了一種理性的態(tài)度。但大體說來(lái),此種文學(xué)既非近于哲學(xué)、教訓(xùn),亦不近于政治,卻極空幻偏于內(nèi)省,論抽象而非實(shí)有的事物,和亞細(xì)亞的文學(xué)差不多是一致的。散文實(shí)無(wú)足觀,比較好的都是學(xué)法中國(guó)文學(xué)的風(fēng)格;詩(shī)歌要算好一些,不過大多是一種感情的描寫,與極平淡的個(gè)人的描寫,稱不起一種深?yuàn)W的抒情詩(shī)。日本最初的文學(xué)作品,大都描寫愛的私情、家庭的生活、孤寂和悲挽的情緒,哀嘆人生之無(wú)常,啟發(fā)這種文學(xué)的宗教之悲觀也由此顯露,不過并未失了大和民族的真精神,大和民族是傾心于自然界表面的秀美與靈感的。有很多的例證,表示人們和四季種種自然的現(xiàn)象是有密切的認(rèn)識(shí),如描寫流水的音曲,高山上的積雪,飄動(dòng)的海藻,鳥的歌唱,蟲聲,蛙鳴,秋鹿的哀嚎,秋楓的紅顏,月光花景之類。日本初期的文學(xué)有一種可愛的現(xiàn)象,那就是沒有敘述戰(zhàn)爭(zhēng)的詩(shī),也沒有任何戰(zhàn)事的形影,原故是作者不得意那些事。想象力之薄弱是很明顯的,視抽象的美德為人的事也沒有:總之,歐洲詩(shī)歌中的抒情與秀麗仍一點(diǎn)也沒有。
  由其被動(dòng)的人生觀看來(lái),奈良時(shí)代的文明實(shí)是東方的文明。一切的事都非人所能為力,事實(shí)就在那里,如果誰(shuí)不喜歡,那是“沒有法子”。這種態(tài)度定是受了佛教的影響;在早大和民族的頭腦(和他們所拜的神一樣)是發(fā)動(dòng)而不是忍受,是相信神和人都是能有所作為的。創(chuàng)造大和以及大和民族是件很大的事,然而是辦到了。新的宗教似是把此種氣稟拋卻,加上一種“毫不顧慮,‘業(yè)’是不可逃脫”的精神。這或許是使佛教和藤原氏任其所以的意思。不過我們須承認(rèn),考察奈良時(shí)代的文學(xué),可知當(dāng)時(shí)文明的程度是與彼時(shí)歐洲相差無(wú)幾。試問,英國(guó)以及近代的任何國(guó)家,在西元八世紀(jì)之末,在文學(xué)上有什么供獻(xiàn)?換句話說,在知識(shí)的路途上(特別是文學(xué)和哲學(xué))是可與希臘和羅馬相對(duì)照的。奈良時(shí)代的文學(xué)作品里所表現(xiàn)的社會(huì),和《皮爾斯農(nóng)人》(PiersPlowman)時(shí)代的英國(guó)并沒有何等不同的地方:《萬(wàn)葉集》里的詩(shī)有的描寫農(nóng)人的貧困狀況和《皮爾斯農(nóng)人》所敘述的正同。
  





上一本:英國(guó)文化博覽 下一本:林紓:譯界之王

作家文集

下載說明
小書館:日本文明小史的作者是布賴恩,健者 ,全書語(yǔ)言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書的同時(shí),購(gòu)買紙質(zhì)書。

更多好書