★入選英國《衛(wèi)報(bào)》評(píng)選的“人生必讀的100本書”。 ★入選BBC評(píng)選的“有史以來*偉大的100部小說”。 ★被列夫·托爾斯泰譽(yù)為“一切英國小說中*好的一部”。屢次被拍成電影。 ★狄更斯代表作。作者本人*愛的一部。 ★著名譯者董秋斯傾心翻譯。國內(nèi)優(yōu)質(zhì)譯本。 ★本叢書由翻譯名家柳鳴九主編,多位著名翻譯家、學(xué)者編選,極具收藏價(jià)值。 本書簡介: 《大衛(wèi)·科波菲爾》講述的是主人公大衛(wèi)自幼年至中年的生活歷程。以“一個(gè)星期五夜間十二點(diǎn)”“我”的出生為源,將朋友的真誠與陰暗、愛情的幼稚與沖動(dòng)、婚姻的甜美與瑣碎、家人的矛盾與和諧匯聚成一條溪流,在生活與命運(yùn)的河床上緩緩流淌,最終融入寬容、壯美的大海。其間夾雜的各色人物,各類機(jī)緣如同河流中的頑石,又似岸邊的花草,在驚險(xiǎn)的同時(shí)美麗著。 作者簡介: 查爾斯·狄更斯(CharlesDickens,1812—1870年),19世紀(jì)英國杰出的批判現(xiàn)實(shí)主義小說家。他特別注意描寫生活在英國社會(huì)底層的“小人物”的生活遭遇,深刻地反映了當(dāng)時(shí)英國復(fù)雜的社會(huì)現(xiàn)實(shí),為英國批判現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的開拓和發(fā)展作出了卓越的貢獻(xiàn)。在藝術(shù)上,他以妙趣橫生的幽默筆觸、細(xì)致入微的心理分析,以及現(xiàn)實(shí)主義描寫與浪漫主義氣氛的有機(jī)結(jié)合著稱。憑借著勤奮與天賦,狄更斯一生創(chuàng)作了一大批經(jīng)典著作,至今依然盛行,對(duì)英國文學(xué)發(fā)展起到了深遠(yuǎn)的影響。主要作品有《大衛(wèi)·科波菲爾》、《霧都孤兒》、《遠(yuǎn)大前程》、《艱難時(shí)世》、《雙城記》等。 董秋斯,原名紹明,文學(xué)翻譯家。下隸靜海(今屬天津)人。1926年畢業(yè)于燕京大學(xué)哲學(xué)系。譯有狄更斯《大衛(wèi)·科波菲爾》、奧茲本《高原牛的家》,列夫·托爾斯泰《戰(zhàn)爭與和平》,革拉特珂夫《士敏土》,《杰克·倫敦傳》等。 目錄: 卓立千古的狄更斯 “竊火者”的路 作者傳略 作者敘 第一章我生下來了 第二章我觀察 第三章我有了一種變換 第四章我喪失了體面 第五章我被從家中打發(fā)開 第六章我擴(kuò)大了相識(shí)者的圈子 第七章我在薩倫學(xué)堂的“第一學(xué)期” 第八章我的假日特別是一個(gè)快樂的下午 第九章我過了一個(gè)可紀(jì)念的生日 第十章我受了忽視得到贍養(yǎng) 第十一章我開始獨(dú)立生活卻不喜歡這生活卓立千古的狄更斯 “竊火者”的路 作者傳略 作者敘 第一章我生下來了 第二章我觀察 第三章我有了一種變換 第四章我喪失了體面 第五章我被從家中打發(fā)開 第六章我擴(kuò)大了相識(shí)者的圈子 第七章我在薩倫學(xué)堂的“第一學(xué)期” 第八章我的假日特別是一個(gè)快樂的下午 第九章我過了一個(gè)可紀(jì)念的生日 第十章我受了忽視得到贍養(yǎng) 第十一章我開始獨(dú)立生活卻不喜歡這生活 第十二章依舊不喜歡這生活我下了很大的決心 第十三章我的決心的結(jié)果 第十四章我姨婆打定了關(guān)于我的主意 第十五章我另起了一個(gè)頭 第十六章我在不止一種意義上是一個(gè)新學(xué)生 第十七章一個(gè)人出現(xiàn)了 第十八章一次回顧 第十九章我處處留心得到一個(gè)新發(fā)現(xiàn) 第二十章斯提福茲的家 第二十一章小愛彌麗 第二十二章一些舊場面和一些新人物 第二十三章我證實(shí)了狄克先生的話也選定了一種職業(yè) 第二十四章我第一次的放蕩生活 第二十五章吉神和兇神 第二十六章我陷入了情網(wǎng) 第二十七章湯姆·特拉德爾 第二十八章密考伯先生的挑戰(zhàn) 第二十九章我又去斯提福茲家中訪問他 第三十章一種損失 第三十一章一種更大的損失 第三十二章一種漫漫旅途的開始 第三十三章得意 第三十四章我姨婆嚇了我一跳 第三十五章失意 第三十六章熱心 第三十七章一點(diǎn)冷水 第三十八章散伙 第三十九章威克菲爾和希普 第四十章流浪者 第四十一章朵拉的兩個(gè)姑母 第四十二章離間 第四十三章另一回顧 第四十四章我們的家政 第四十五章狄克先生應(yīng)驗(yàn)了我姨婆的預(yù)言 第四十六章消息 第四十七章馬莎 第四十八章家務(wù) 第四十九章我墮入迷霧中 第五十章辟果提先生的夢(mèng)想成為事實(shí) 第五十一章一條更長的旅途的開始 第五十二章我參加了一場火山爆發(fā) 第五十三章又一度回顧 第五十四章密考伯先生的事務(wù) 第五十五章暴風(fēng) 第五十六章新傷和舊傷 第五十七章移居海外的人們 第五十八章出國 第五十九章歸來 第六十章艾妮斯 第六十一章兩個(gè)有趣的懺悔者 第六十二章一盞明燈照亮我的路 第六十三章一個(gè)客人 第六十四章最后的回顧 譯后記 譯者題記 附錄 狄更斯生平及創(chuàng)作年表狄更斯寫道:“在我所有的著作之中,我最喜歡這一本。如同許多慈祥的父母一樣,我有我所偏愛的孩子,他就叫大衛(wèi)·科波菲爾!币粋(gè)作者往往不能對(duì)自己的作品作出公正的評(píng)價(jià),但此處例外。狄更斯的判斷是準(zhǔn)確的。 ——〔英國〕威廉·薩默塞特·毛姆 第一章我生下來了在我自己的傳記中,作主角的究竟是我自己呢,還是別的什么人呢,本書應(yīng)當(dāng)加以表明。我的傳記應(yīng)當(dāng)從我的生活開端說起,我記得(據(jù)我聽說,也相信),我生在一個(gè)星期五的夜間十二點(diǎn)鐘。 據(jù)說,鐘開始敲,我也開始哭,兩者同時(shí)。 考慮到我下生的日子和時(shí)辰,保姆和鄰居一些識(shí)多見廣的太太們說(她們?cè)跓o從與我會(huì)面的幾個(gè)月前就聚精會(huì)神地注意我了),第一,我是注定一生不幸的;第二,我有眼能見鬼的特稟:她們相信,這兩種天賦是與星期五夜半后一兩點(diǎn)鐘內(nèi)降生的一切不幸的男女嬰兒分不開的。 關(guān)于第一點(diǎn),我用不著在這里說什么,因?yàn)槟穷A(yù)言結(jié)果是被證實(shí)了呢,還是否定了呢,沒有比我的經(jīng)歷更能表明的了。關(guān)于本問題的第二項(xiàng),我只能說,要不是我早在嬰兒時(shí)期就已丟光那一份遺產(chǎn),那就是我還不曾承受到呢。但是我若被奪去這份財(cái)產(chǎn),我一點(diǎn)也不怨恨;假如任何別人正在享受它,我衷心歡迎他加以保有。 我?guī)е粚犹ツそ瞪,這一張?zhí)ツ,以十五基尼。的低價(jià),在報(bào)紙上登廣告出賣。是那時(shí)航海的人們?nèi)鄙馘X呢,還是缺少信仰、寧愿穿軟木衫呢,我不知道;我只知道,一個(gè)與證券經(jīng)紀(jì)業(yè)有關(guān)的辯護(hù)士遞過唯一的價(jià):兩鎊現(xiàn)款,余數(shù)用葡萄酒補(bǔ)足,寧愿放棄不沉水的保證,也不肯加一點(diǎn)價(jià)。結(jié)果廣告撤回,廣告費(fèi)完全損失了——談到葡萄酒,我那可憐可愛的母親自己那時(shí)也有葡萄酒出賣呢——十年以后,那個(gè)胎膜由當(dāng)?shù)匚迨畟(gè)人抽彩,每人出半克朗,抽中的人出五先令。我自己也在場,像那樣處置我自己身體的一部分,我記得,我覺得很不安,很難堪。我記得,那個(gè)胎膜由一個(gè)帶提籃的老太太抽到手,她很勉強(qiáng)地從籃子里拿出規(guī)定的五先令,都是半便士的銅幣,還短少兩個(gè)半便士——雖然用了一大段時(shí)間和一大篇算學(xué)向她證明這一點(diǎn),但是并未發(fā)生任何效果。后來她并不曾被水淹死,卻以九十二歲的高齡意氣洋洋地死在床上,這故事將成為那一帶長久不忘的奇聞了。 我已經(jīng)聽說,她一生最大的夸口就是,除了過橋,她生平從來不曾到過水上;在喝茶的時(shí)候(茶是她極端嗜好的),對(duì)于膽敢“蕩”世界的水手們和別的人們的罪過,她一貫地表示憤慨。對(duì)她說明有一些享受品(茶大概也在內(nèi))從這種討厭的行為得來,是沒有效果的。她總歸更用力更自信地說:“我們不需要蕩!蔽易约含F(xiàn)時(shí)也不要蕩了,我要轉(zhuǎn)回來,從我的出生寫起。 我生于薩弗克的布蘭德斯通,或如蘇格蘭人所說,“在那塊兒”。我是一個(gè)遺腹子。對(duì)于現(xiàn)世界的光明,我父親的眼睛閉上了六個(gè)月以后,我的眼睛就睜開了。即使在現(xiàn)時(shí),一想到他從來不曾見過我,我就覺得有一點(diǎn)奇怪。在朦朧的記憶中,我覺得更加奇怪的,是我兒時(shí)對(duì)于墓地里他那白色墓石所起的幼稚的聯(lián)想,是當(dāng)我們的小客廳被火爐和蠟燭烘暖照亮,而我們家的門卻把它關(guān)鎖在外面時(shí)(我有時(shí)簡直覺得殘忍),我對(duì)于黑夜中獨(dú)自躺在那里的它所感到的無限的同情。 我父親的一個(gè)姨母,因而是我的姨婆(我后面還要談到她),乃是我們家中主要的大人物。特洛烏德小姐——當(dāng)我可憐的母親克服了對(duì)于這可怕的人物的懼心,敢于提到她的時(shí)候(那是不常有的),總稱她為貝西小姐——曾經(jīng)嫁過一個(gè)比她年紀(jì)輕的丈夫。 他是很俊秀的,倘非如俗語所說,“美貌在于美德”,因?yàn)樗笥写蜻^貝西小姐的嫌疑,有一次在爭論日常飲食時(shí),他甚至魯莽到想把她拋出三層樓的窗子。這些脾氣不投的事實(shí),使得貝西小姐給他一筆錢,雙方同意分居了。他帶著他的資本去了印度。據(jù)我們家中一種荒誕的傳說,一次有人見他在那里跟一個(gè)大狒狒騎在一頭象上;但是我想,那應(yīng)當(dāng)是一個(gè)貴人,或是一個(gè)公主。不拘怎樣吧,在十年以后,他的死訊從印度傳到家中。我姨婆聽了這些消息作何感想,沒有人知道;因?yàn)樵诜志右院,她立刻恢?fù)了作女兒時(shí)的名字,在遙遠(yuǎn)的海邊的小村中買了一間小屋,帶著一個(gè)仆人住在那里作獨(dú)身女人,大家都知道,她此后決心度與世隔絕的生活了。 我相信,我父親一度是她所寵愛的人,但是他的婚事非常傷了她的心,因?yàn)樗f我母親是一個(gè)“蠟娃娃”。她不曾見過我母親,但是她知道她還不滿二十歲。我父親和貝西小姐再也不曾見過面。 在他結(jié)婚的時(shí)候,他兩倍于我母親的年紀(jì),體質(zhì)也不大好。他一年以后就去世了,如我前面所說,在我來到世界上以前六個(gè)月。 這就是那重大的要緊的(請(qǐng)恕我這樣說)星期五的下午的情形。所以我不能說,在那時(shí)我已經(jīng)知道情形怎樣,或?qū)ο旅娴氖掠懈鶕?jù)自己官覺的任何記憶。 ……P1-3
|