“時(shí)空裂隙”之戰(zhàn)綿延十年,戰(zhàn)火紛飛,生靈涂炭。魔法師學(xué)徒帕格被俘為奴,在克拉文世界度過(guò)了一段艱難人生,但同時(shí)也因禍得福,得到了成為魔法大師的機(jī)會(huì);帕格的好友托馬斯娶到了夢(mèng)想的精靈女王,領(lǐng)導(dǎo)著千軍萬(wàn)馬,但遠(yuǎn)古的魔甲在給予他力量的同時(shí),也給了他邪惡的詛咒。命中注定,兩位英雄將要攜手終結(jié)時(shí)空大戰(zhàn),然而,大戰(zhàn)背后隱藏的危機(jī)卻出乎所有人意料…… 冒險(xiǎn)、戰(zhàn)爭(zhēng)、愛情與魔法,一幕幕大戲在美凱米亞大陸輪番上演,主人公們即將在血與火的洗禮中長(zhǎng)大成熟,擔(dān)當(dāng)起家國(guó)天下的重任。 作者簡(jiǎn)介: 雷蒙·費(fèi)斯特,美國(guó)當(dāng)代著名奇幻小說(shuō)作家。1945年出生于美國(guó)洛杉磯,二十世紀(jì)七十年代后期開始奇幻小說(shuō)創(chuàng)作。其長(zhǎng)篇小說(shuō)處女作《魔法師·學(xué)徒》1982年甫一問(wèn)世,即引起轟動(dòng),一舉奠定了費(fèi)斯特奇幻大師的地位,至今仍不斷再版。 秉承《魔法師·學(xué)徒》的風(fēng)格,雷蒙·費(fèi)斯特在后來(lái)的二十多年間,又創(chuàng)作了大約三十部奇幻長(zhǎng)篇小說(shuō),這些故事都設(shè)置在一個(gè)名為“美凱米亞”的奇幻世界中,這個(gè)世界既有濃郁的歐洲中古風(fēng)情,又通過(guò)“時(shí)空裂隙”與其他若干世界相連。圍繞著這些“時(shí)空裂隙”,若干國(guó)家和若干英雄人物進(jìn)行了無(wú)數(shù)可歌可泣的斗爭(zhēng),會(huì)聚成了一部宏大的史詩(shī)。 截至目前,雷蒙·費(fèi)斯特的作品已取得近兩千萬(wàn)冊(cè)的銷售業(yè)績(jī),并被翻譯成二十種語(yǔ)言。 目錄: 第一章奴隸 第二章領(lǐng)地 第三章嬗變 第四章訓(xùn)練 第五章旅程 第六章克朗多 第七章脫逃 第八章尊者 第九章融合 第十章使者 第十一章抉擇 第十二章劇變 第十三章欺騙 第十四章背叛 第十五章遺贈(zèng)第一章 奴隸 第二章 領(lǐng)地 第三章 嬗變 第四章 訓(xùn)練 第五章 旅程 第六章 克朗多 第七章 脫逃 第八章 尊者 第九章 融合 第十章 使者 第十一章 抉擇 第十二章 劇變 第十三章 欺騙 第十四章 背叛 第十五章 遺贈(zèng) 第十六章 復(fù)興 一個(gè)人玩轉(zhuǎn)兩個(gè)世界。 ——亞馬遜書店 經(jīng)典之作!費(fèi)斯特?fù)碛形x者一口氣讀下去的天賦。 ——《芝加哥太陽(yáng)報(bào)》 集奇幻閱讀體驗(yàn)之大成者。 ——《圣迭戈聯(lián)合報(bào)》 奄奄一息的奴隸,躺在地上發(fā)出凄厲的慘叫。 天氣酷熱難耐。周圍的奴隸們繼續(xù)勞作,盡可能不去理會(huì)這可怕的喊聲。在勞工營(yíng)地,命最不值錢。死亡是多數(shù)人難以逃脫的命運(yùn),想再多也沒(méi)用。一只蚋利獸啃噬著垂死的奴隸,這是種形狀像蛇的濕地生物,它的毒液生效緩慢,但會(huì)使中毒的人極其痛苦;除了魔法以外,沒(méi)有治愈的可能。 慘叫聲突然消失。帕格扭頭看去,一個(gè)簇朗尼衛(wèi)兵正在擦拭手中的長(zhǎng)劍。有人拍了拍帕格的肩膀,接著,勞利的低語(yǔ)在耳邊響起:“看來(lái)我們尊貴的監(jiān)工大人被托夫斯頓的慘叫聲惹煩了。” 帕格緊了緊纏在腰上的一卷繩子!昂么跏莻(gè)快響。”他轉(zhuǎn)頭對(duì)來(lái)自王國(guó)泰索格城、身材高大的金發(fā)吟游詩(shī)人說(shuō),“盯緊點(diǎn),這棵樹很老,可能爛了心!迸粮駴](méi)再多說(shuō),三兩下爬上恩佳吉樹,這是種狀如冷杉的濕地樹木,簇朗尼人靠它們獲取木材和樹脂。此地金屬資源十分匱乏,簇朗尼人只能尋找替代品。這種樹的木材可以加工成紙張一樣的薄片,干燥后又具有超乎想象的硬度,所以被用來(lái)制作上百種器具。樹脂通常用來(lái)黏合層板或熟化皮革。恰當(dāng)熟化的皮革可以制成全套皮甲,硬度足以和美凱米亞鏈甲媲美;而黏合壓軋成的木質(zhì)武器,也不遜于美凱米亞鋼質(zhì)兵刃。 勞工營(yíng)的四年生活,鍛煉出了帕格強(qiáng)健的體格。爬樹時(shí),他精瘦結(jié)實(shí)的肌肉緊緊繃起,身手十分敏捷。他的皮膚早已被簇朗尼暴烈的陽(yáng)光曬成棕褐色,臉上留著一把奴隸須。 帕格爬到第一根粗枝,向下看去。他的朋友勞利站在及膝深的泥水中,心不在焉地?fù)浯蛑佁焐w地的蚊蟲。帕格挺喜歡勞利。吟游詩(shī)人本不該到這種地方來(lái);他也不該和王國(guó)巡邏隊(duì)混在一起,說(shuō)什么想看簇朗尼人。他希望找點(diǎn)素材寫幾首超凡脫俗的敘事歌,好讓自己的名聲在整個(gè)王國(guó)傳揚(yáng),結(jié)果他找到的素材遠(yuǎn)比希望的多。這支巡邏隊(duì)撞上簇朗尼主攻部隊(duì),勞利也被抓了起來(lái)。他四個(gè)月前來(lái)到勞工營(yíng),很快就和帕格交上了朋友。 帕格繼續(xù)向上爬,時(shí)刻留意著克拉文大陸上危險(xiǎn)的樹棲生物。當(dāng)他爬到最適合削頂枝的地方時(shí),突然瞥見有東西在動(dòng),嚇得一愣。待他仔細(xì)看去,發(fā)現(xiàn)不過(guò)是只針葉獸,這才松了口氣。這種動(dòng)物的防身絕技就是擬態(tài)成一叢恩佳吉針葉。小東西發(fā)現(xiàn)有人出現(xiàn),便迅速跑開,一個(gè)小跳躥到旁邊一棵樹的枝條上。帕格又四下察看了一番,隨即把帶來(lái)的繩子捆在樹上。他的任務(wù)是砍掉這些巨木頂端的枝椏,以免砍倒整棵樹時(shí)對(duì)地面的伐木者造成危險(xiǎn)。 帕格在樹皮上砍了一下,感覺(jué)木斧的鋒刃似乎咬進(jìn)了樹皮下柔軟的漿液中。他小心翼翼地聞了聞,一股刺鼻氣味撲面而來(lái)。帕格咒罵一聲,沖樹下的勞利喊:“告訴監(jiān)工,這棵已經(jīng)爛了。” 帕格在樹上等待,透過(guò)周圍的樹冠向遠(yuǎn)方眺望,只見奇異的飛蟲和類鳥生物在四野飛舞。說(shuō)來(lái)他在這個(gè)世界做奴隸已經(jīng)四年了,但一直無(wú)法習(xí)慣這些生物的外觀。它們和美凱米亞的生物并非迥然不同,但卻始終在提醒他這里并非故土。在老家,蜜蜂應(yīng)該是黃黑條紋,不是亮紅色。老鷹的翅膀上不該有黃帶,隼也不該有紫帶。這些生物不是蜜蜂、鷹或隼,但彼此的相似之處讓人震驚。帕格覺(jué)得,克拉文大陸上那些完全陌生的動(dòng)物,倒比較容易讓人接受。比如六足的尼德拉,這種被馴化的馱獸有點(diǎn)像多了兩條粗壯短腿的牛。還有虬甲,這種蟲人聽命于簇朗尼人,還會(huì)說(shuō)他們的語(yǔ)言——這種語(yǔ)言帕格如今也很熟悉了。 每當(dāng)一個(gè)動(dòng)物出現(xiàn)在眼角余光中,帕格都會(huì)扭頭望去,希望看到美凱米亞生物,結(jié)果總是令人失望。這種時(shí)候,絕望之情便會(huì)涌上心頭。 勞利的聲音把他拉回現(xiàn)實(shí):“監(jiān)工來(lái)了! 帕格咒罵了一句。如果監(jiān)工被迫膛過(guò)臟水,弄得一身污泥,那他多半心情惡劣——這意味著鞭打,或是再度克扣已被不斷削減的食物配給。伐木工程進(jìn)度遲緩早就讓他怒火中燒。一群地穴獸——六條腿的類海貍生物——在巨樹的根須間安了家。它們啃噬柔軟的樹根,造成樹木患病,乃至枯死。樹皮下的木質(zhì)會(huì)發(fā)酵、腐爛,變得松軟稀薄,過(guò)段時(shí)間整棵樹就會(huì)從內(nèi)部崩潰。他們?cè)趲讉(gè)地穴獸的洞里下了毒,但樹木的損傷業(yè)已造成了。 一陣粗暴的咒罵宣告著監(jiān)工諾格姆的到來(lái),他正膛著水走向這邊。諾格姆本身也是個(gè)奴隸,但他已達(dá)到了奴隸所能企及的最高地位,盡管永不可能重獲自由,他卻享有很多特權(quán),足以讓戰(zhàn)士或自由民服從他的命令。一名年輕戰(zhàn)士跟在他身后,臉上掛著淡淡的笑意,像是等著看一場(chǎng)好戲。他的胡須按照簇朗尼自由民的習(xí)俗刮得干干凈凈。戰(zhàn)士抬頭向帕格看去,帕格也借此機(jī)會(huì)把他瞧了個(gè)清楚。和許多簇朗尼人一樣,這名戰(zhàn)士生有高高的顴骨,近乎黑色的眼睛。年輕人的黑眼睛對(duì)上帕格的目光時(shí),前者似乎略微點(diǎn)了點(diǎn)頭。他身穿藍(lán)色皮甲,帕格從沒(méi)見過(guò)這個(gè)式樣,但對(duì)于簇朗尼人詭異的軍事組織結(jié)構(gòu)來(lái)說(shuō),這沒(méi)什么可奇怪的。每個(gè)家族、每塊領(lǐng)地、每個(gè)疆域、每座城鎮(zhèn)和每個(gè)省份似乎都有自己的軍隊(duì)。他們到底是怎樣組織帝國(guó)軍的,帕格完全無(wú)法理解。 監(jiān)工站在樹下,手拎短袍,以免沾上泥水。他如巨熊般朝帕格咆哮:“這棵樹怎么又爛了?” 帕格說(shuō)起簇朗尼語(yǔ)來(lái),比營(yíng)地里所有的美凱米亞人都好,因?yàn)樗谶@兒待的時(shí)間,只比少數(shù)的幾個(gè)簇朗尼老奴隸短。帕格沖樹下喊:“聞著已經(jīng)爛了。我們應(yīng)該把這棵留下,重選一棵,監(jiān)工。” 監(jiān)工揮揮拳頭,“你們這群懶鬼。這棵樹沒(méi)問(wèn)題,它很好。你們只是不想干活。給我砍了它!” 帕格嘆口氣。跟老熊——美凱米亞奴隸都這么稱呼諾格姆——爭(zhēng)論毫無(wú)意義。他顯然有煩心事,但為此付出代價(jià)的總是奴隸。帕格開始動(dòng)手砍掉上層樹冠,它們很快落在地上。酸腐的味道十分濃烈,帕格迅速解開繩子。當(dāng)他將最后一段繩索纏在腰上時(shí),一陣斷裂聲從正前方傳來(lái)!皹涞沽耍 彼麤_站在樹下泥水中的奴隸們喊。人們毫不遲疑,連忙四散跑開。在勞工營(yíng)地,“樹倒了”這句話從不會(huì)被忽視。 樹冠已被砍下,所以樹干是從中間斷裂的。雖說(shuō)這不常見,但若某棵樹腐化得過(guò)于厲害,木材失去了應(yīng)有的強(qiáng)度,那么樹皮上的任何裂痕都會(huì)導(dǎo)致樹被自身的重量壓垮。枝椏會(huì)把樹干扯成兩半。如果帕格現(xiàn)在還被繩子固定在樹上,那么繩子在扯斷前,就會(huì)把他切成兩段。 帕格估計(jì)著倒伏的方向,當(dāng)所站的這一半樹木開始倒下時(shí),他猛地跳開,背朝下落在水面上,試圖讓兩尺深的水盡量緩解下落的沖力。水面的沖擊過(guò)去后,更猛烈的地面沖擊隨之而來(lái)。幸虧水底幾乎都是淤泥,所以帕格沒(méi)受傷。當(dāng)他落地時(shí),肺中的空氣瞬間從嘴里噴出。他覺(jué)得一陣暈眩,但意識(shí)還算清醒,趕忙坐起來(lái),深深吸了口氣。P1-4
|