1.練習(xí)離開一個人,放下心中的忿恨和傷痛,開始新的生活我們渴望相愛相聚,也不懼怕離別。 相愛在一起,是美好的;從離別之痛中破碎重生,也是美好的。 我們不能只是痛訴離別,更要從離別中得到成長,不能讓自己白白受傷。 每一次離別都是破碎重生,每一次孤單都是對自己更好的完善。 這本書,作者用親身經(jīng)歷告訴你,如何才能不讓離別之痛毀了自己,在感情的失敗中破碎重生,燃起生命力,拿回被愛偷走了的自己。 2.如果你的感情出現(xiàn)以下困擾,請閱讀本書: 感情成為一根雞肋,卻該放不放,被折磨得痛苦不堪; 想要的生活被感情擾得一團糟,想去做的事情被無限耽擱; 在感情中迷失自己,活成戀人的附屬物; 莫名其妙被人分了手; 失戀后長時間失去精氣神; 總也走不出前任的陰影; 無法確定該愛還是該恨; 總也找不到合適的戀人。 3.離別心理5步練習(xí): 失戀的人,一般會經(jīng)過5個心理階段:否認期——憤怒期——協(xié)議期——抑郁期——接受期。順利通過每個階段,才能使自己走出失戀的陰影。本書將告訴你順利通過這五個階段的有效練習(xí)方法。 4.本書故事生動好讀,英國《真愛》雜志評價本書: 撫慰千萬歐美女孩的心靈,比《一天》更令人上癮,比《BJ單身日記》更有趣,比《上帝是只小兔子》更感人至深,觸動心弦。 本書簡介: 本書講的是女生在愛情的世界里自我成長的故事。 女主人公凱特是個遭遇情傷的女生。她為了治愈自己的傷痛,利用在雜志社工作之便,在雜志上刊登了一條別出心裁的情感廣告。她呼吁所有女生一起從愛的迷夢中醒來,看清雙腳踏上的是怎樣的愛情征途。 憑借和眾多女生的故事分享交流,加之心理學(xué)的知識,她摸索出獨特的方法使自己從失敗的感情中破碎重生。她認為人們要學(xué)會渴望相愛相聚,但也要學(xué)會不懼怕離別。相愛在一起,是美好的。從離別之痛中破碎重生,也是美好的。 作者簡介: 克萊爾·加柏(ClaireGarber), 英國最受歡迎的女性心理作家,媒體口中盛贊的“英國所有女人的好閨蜜”。 兩性心理學(xué)領(lǐng)域的怪才,早期為英國某著名情感雜志寫專欄,一炮而紅。她的文字幽默深刻,對戀愛中的女性心理體察入微,不僅能引人共鳴紓解情緒,更能提供方法解決實際問題,備受英國女性讀者歡迎。 目錄: 序言 壹:謝你離開我 貳:謝你漠視我 叁:謝你躲避我 肆:謝你抗拒我 伍:謝你覺醒我 陸:謝你想念我 前言【序】 愛情從你身上偷去了什么? 你看到這樣的問題是不是覺得很奇怪? 那好,我換個問法: 戀愛對你的生活有什么負面影響?你想過嗎? 也許,你正在憧憬自己的愛情。 也許,你正滿懷信心挽救自己的愛情。 ………… 在愛情面前,你是不是一時沒了頭緒,不知道該如何是好? 沒關(guān)系,我這里有一招,叫“潑冷水法”。【序】 愛情從你身上偷去了什么? 你看到這樣的問題是不是覺得很奇怪? 那好,我換個問法: 戀愛對你的生活有什么負面影響?你想過嗎? 也許,你正在憧憬自己的愛情。 也許,你正滿懷信心挽救自己的愛情。 ………… 在愛情面前,你是不是一時沒了頭緒,不知道該如何是好? 沒關(guān)系,我這里有一招,叫“潑冷水法”。 “潑冷水法”的要訣就是,你先問自己: 假設(shè)我知道這輩子注定孤獨一生,戀愛這回事兒就是沒我的份兒,永遠也不會有停泊的港灣,我想干些什么?我要怎樣才能快樂?我會怎樣消磨時間,如何慰藉我的心和靈魂,使我的余生不會寂寞? 當(dāng)你忘卻舊情找到一段新感情時,沒準(zhǔn)兒你會將過去的情史廣而告之,那情形活像拉出一條很大的橫幅,上面寫著:“各位,瞧瞧我!我又找了一個男朋友。女神我現(xiàn)在好著呢。我不愁沒人要。有人挑了我。上次那段戀愛根本不算什么,女神我壓根兒就沒放在心上,那段感情算個毛線,前男友算個毛線! 呵呵,一派胡言! 你要是真對自己上一段感情淡然了,壓根兒就不會想讓全世界的人都知道。 當(dāng)你和男友分手后還沒多久,你的男友找了個新女友,你會作何感想? 如此的感情受挫帶來的痛苦真的讓你始料未及,想必你一時難以招架。 你怎么也想不到,這個叫“前男友”的男人,這么快就完全把你當(dāng)成空氣了。 你以為,你只是失去了前男友?勺詮母质趾螅阋幌氲剿鷦e人在一起,就想吐,胸悶氣短腦抽筋。 你沒辦法找人替代他,你一時半會兒沒辦法從這段感情中恢復(fù)過來。 你在很長一段時間里,還在希望他回心轉(zhuǎn)意。結(jié)果可想而知,完全是你一廂情愿。 在這個愛情真空期,你必須想辦法打發(fā)時間,你不想成為眾人口中的“那樣的女孩兒”。 什么是“那樣的女孩兒”? 你應(yīng)該見過,就是那種再怎么折騰,也沒有男生泡,無法擁有自己愛情的女孩。 如此,你該怎么打發(fā)自己的時間呢? 別怕,你可以繼續(xù)問自己幾個重要的問題: 我喜歡做什么? 決定跟前男友在一起后,我錯過了什么? 戀愛的時候,我錯過了什么? 最后,千萬別忘了這個根本問題:分手后,該如何讓自己在失敗的感情中破碎重生? 生動有趣,給人力量。 ——《魅力》雜志(GlamourMagazine) 關(guān)于愛與失去,關(guān)于追夢的真正意義的故事。 ——《勞拉書評》(Laura'sBookReviews) 富有靈性與智慧的作品,撫慰千萬歐美女孩的心靈,比《一天》更令人上癮,比《BJ單身日記》更有趣,比《上帝是只小兔子》更感人至深,觸動心弦。 ——《真愛》雜志(CloserMagazine) 適合坐下來、靜靜享受的佳作。生動有趣,給人力量。 ——《魅力》雜志(GlamourMagazine) 關(guān)于愛與失去,關(guān)于追夢的真正意義的故事。 ——《勞拉書評》(Laura'sBookReviews) 富有靈性與智慧的作品,撫慰千萬歐美女孩的心靈,比《一天》更令人上癮,比《BJ單身日記》更有趣,比《上帝是只小兔子》更感人至深,觸動心弦。 ——《真愛》雜志(CloserMagazine) 適合坐下來、靜靜享受的佳作。 ——AllAboutSoap 【一】謝你離開我 您好,您撥打的電話正在通話中。 “她是要打算這么一直打下去嗎?” 費德里克對我奶奶說。 我用眼角的余光看了看他們,他們45分鐘前已經(jīng)沒在我耳邊嘮叨。 奶奶走過來,彎下腰,試圖把我手里的電話拿過去。我的手就像某種動物的爪子,緊緊地握著電話。 “親愛的凱特,你必須把電話給我!彼噲D說服我把電話給她。 我仍舊緊緊地抓著電話,似乎當(dāng)成了救命稻草。不一會兒,我們的旁邊竟圍上來一小群人。 是的,我作為一個三十歲上下的女人,坐在希思羅機場五號候機大廳,身旁堆著行李,在那兒哭哭啼啼,顯然不是什么正常之舉。 “再撥一次成嗎?”我向奶奶懇求道,而費德里克則向圍觀者講解著我為什么哭得稀里嘩啦。 “我早跟你說了,嗯,我真的早跟你說了!蹦棠陶f,“你不能相信那個法國人。 “他怎么能劈腿呢?”我對著周圍十幾個不同年齡的女人和一個名叫阿爾伯特的保安喊道。而另一個叫吉姆的保安則去找英國邊境管理員去了,他擔(dān)心我的皮箱里裝有炸彈。 “怎么會呢?”我再次問他們,“我們是天生一對,沒了我,他應(yīng)該感到生活少了點什么,做什么都不自在。我尖聲大叫,臉漲得通紅。 “怎么辦?我該怎么辦?”我繼續(xù)大叫著。 “也許還可以讓她再試著撥打一次那人的電話?”一個女人緊張地向奶奶建議。 我四下看了看圍成一圈的人,他們?nèi)键c頭表示同意。奶奶嘆了一口氣,翻了翻白眼。于是,我把電話放到揚聲器那兒,最后撥了一次。我將電話高高揚起,這樣,所有人都能聽見了。 您好,您撥打的電話正在通話中。 接下來,所有人都沉默了一會兒。誰也沒看我的眼睛。我關(guān)掉手中的法國手機,總算死心了,順手把電話遞給了奶奶。奶奶什么也沒說,直接把電話扔進了垃圾桶里。 我坐在那里一動不動,我不停地哭泣,周圍堆著我的行李。每一滴眼淚都是我的靈魂,我想,我以后再也沒辦法把自己拼湊在一起,我再也不會是個完整的自己了。 六個月后…… 我每天工作的時候,失戀的隱痛總是陰魂不散。 在希思羅機場五號候機樓被人甩了后,好友費德里克請我去《真愛》雜志社跟他一起共事,也許是治愈隱痛的良方。 寄情于工作,是奶奶約瑟芬的主意。她說,要是感情受挫了,或者內(nèi)心覺得空落落的,那就得讓自己忙活起來。她從來不是一個被戀情這點事兒牽著鼻子生活的女漢子。 我現(xiàn)在每天都去上班,費德里克成了我的跟屁蟲。到了那里后,我的耳朵里每天都會充斥著各種吃東西的怪聲,每日被來自天涯海角的各種情傷求助所擾。 我們會瞞著讀者,顯得我們雜志社的每一個人都是合格的“知心姐姐”?傊,雜志社會用滿滿的愛意粉飾。我討厭這樣,我討厭用滿滿的愛意粉飾情傷。 “這也太奇怪了!睎说鹿致暪謿獾卣f。 這會兒,他正圍著一張巨大的心形桌子轉(zhuǎn)著圈踱著步,桌子放在一間巨大的心形會議室的中間。 “咱們上次收到這么多信是什么時候?”他在房間里轉(zhuǎn)第二圈的時候說。 他那個愛管閑事的24歲美國女助理屁顛屁顛地跟在后面,飛快地翻著筆記本,活像一個討人嫌的邊裁。 “2001年,査德。”她終于翻到了那一頁,“‘9·11’事件后! “你們到底有什么瞞著我?”査德看著房間里所有人說,“為什么會收到27袋信?上個月咱們到底在雜志上寫了什么?” 所有人都知道,査德從來不看自己的雜志。這家伙在雜志付印前甚至都懶得檢查清樣。 “上面到底登了什么廣告?”他問房間里的人,“敢情是皇家郵政公司癱瘓了,過去十幾年的信都忘記送來了不成?”他挨個盯著每張臉問道,“上月的雜志到底登了什么,怎么會弄出這么大動靜?” 此時,房間里所有的臉都轉(zhuǎn)向我,活像涂成白臉的小丑,一個個都露出了極為驚恐的表情。 我說錯了,不是所有的臉都轉(zhuǎn)了過來,查德是個例外。 “不只是信,查德!甭段鞣焦P記本的另一頁,她蹙著眉頭看著我。聽露西這么一說,費德里克終于按捺不住了,在房間的另一頭發(fā)出奇怪的聲響。 當(dāng)郵差拿著27袋信到公司來的時候,我下意識就知道,這肯定出大事了。我特地選在會議室出口的一個位子坐著,情急之下,我好從會議室跑出去。 沒想到的是,馬上所有人的矛頭都會指向我,我卻一點也不感到害臊。也許,自從上次被精神病醫(yī)生強行從希思羅機場拖走后,我的臉皮已經(jīng)厚成一堵墻。 不知露西張開嘴說了句什么,費德里克整個身子瞬間縮成一團,好像是這房間馬上要爆炸似的。 我往前傾了傾身子,將腦門搭在那張危險的心形桌子冰冷的玻璃面上。想逃脫干系是不可能了,那就讓暴風(fēng)雨來得更猛烈些吧。 我在《真愛》雜志社的工作,本應(yīng)該是極其簡單的。我只需看看讀者的來信,然后寫點有趣的東西回信給讀者就行了。從理論上說,我這種工作出錯的概率很低,屬于典型的配角。 我們的讀者(通常有好幾百個吧),會跟我們分享他們的故事:一般是分享他們?nèi)绾斡鲆娮约赫鎼鄣,或者是他們(yōu)榱送炀茸约旱恼鎼,是怎樣做出巨大犧牲的,?dāng)然也有破鏡重圓的故事。 一般情況是,我會選幾個最感人的故事,給故事的主人公打電話,順便采訪一下主人公。然后,為了這點微薄的薪水,我會把他們感人至深的故事寫成千字左右的催淚文章。 其實,我一點寫作天賦都沒有。在寫作這個領(lǐng)域,我絕對算得上濫竽充數(shù)的菜鳥。人們通常把我這樣的人稱為文化領(lǐng)域的“捉刀人”,也就是個給人代筆的寫手。 繼續(xù)這個話題之前,我只想再次澄清一件事,我淚灑機場絕不是在演戲。本人鄭重聲明,我絕對是一個徹頭徹尾的浪漫主義者,情癡一個,是一位耐心等著我的王子到來的公主,甭管這王子是騎白馬的,還是騎黑驢的。 在失戀以前,我一直想著,我的白馬王子應(yīng)該為我鞍前馬后,帶我去各種高級的場所,告訴我無須擔(dān)心高得離譜的房價,也不用操心養(yǎng)老的事兒。他得英俊瀟灑、幽默風(fēng)趣、善解人意,每晚都能讓我盡情抓床單。 我真是后悔失戀之前沒來這里工作!墩鎼邸冯s志的讀者不斷告訴我,白馬王子這檔子事不靠譜,只會讓你平添煩惱。他們的意思是,白馬王子并不會如你所愿。有些讀者甚至告訴我,她們現(xiàn)實中的白馬王子與對他們的想象相去甚遠。 即便如此,她們還是義無反顧地戀愛了。 她們戀愛的感受是,愛情只關(guān)乎投入、承諾和犧牲,愛情很難維持,很難經(jīng)營,幾乎沒辦法掌控。 事實上,我們所有的讀者幾乎都失戀過,一次次“淪為”等待新王子的老公主。 也許,我們的讀者只屬于在愛情中受傷的那一類,但她們似乎又確實不是人數(shù)很少的一類。 毫無疑問,我們不見得非要將這些情傷的事情廣而告之,終有一天,她們傷心的碎片總有重新拼好的時候?晌乙欢ㄒf,在讀她們的來信中,我能真切感受到她們一時失去愛情后的那份傷痛,誰讓我有和她們一樣的經(jīng)歷呢! 我經(jīng)常會聽到讀者這樣跟我說:上次我跟他分手的時候怎么怎么樣;我對他還不夠好嗎?我為了他,放棄了整整15年的個人生活;我為了他,認可他根本不想要孩子;為了他,我連在大學(xué)的教職工作都放棄了;為了他,有些我喜歡的事情我一拖再拖,連旅行都沒時間;他不吃辣的,所以我12年都沒吃印度菜了。他喜歡我的那頭金發(fā);喜歡我瘦瘦的樣子;喜歡我肥嘟嘟的樣子;他喜歡我皮膚曬成褐色;他喜歡我用蜜蠟去掉體毛;他喜歡我毛茸茸的樣子…… 女人似乎總會為男人做出犧牲,倒不是說是男人有這樣的要求,至少我從來沒有親耳聽哪個男人說過。很多女人愿意受男人的約束,似乎成了自己的習(xí)慣。 奶奶總是說:“不要由著男人來,凱特,你得讓他們由著你的性子來!”我覺得她的意思是說,女人得有自己的生活,你得讓男人適應(yīng)你,而不是男人想要什么,你就得屁顛屁顛地去適應(yīng)、迎合,立馬做出改變,犧牲自己去取悅他。 我每每都會有些不解,我們所受的教育是不是讓女人如何迎合男人呢? ……
|