《異中求通————中國(guó)當(dāng)代譯學(xué)術(shù)語的動(dòng)態(tài)形成》以中國(guó)當(dāng)代譯學(xué)術(shù)語為研究對(duì)象,考察中國(guó)當(dāng)代譯學(xué)術(shù)語的特點(diǎn)及其組成部分,全面展示中國(guó)當(dāng)代譯學(xué)術(shù)語的現(xiàn)狀;探討中國(guó)當(dāng)代譯學(xué)術(shù)語形成的動(dòng)態(tài)過程,發(fā)現(xiàn)形成過程中所出現(xiàn)的各種問題。書中還涉及到譯學(xué)術(shù)語所蘊(yùn)含的種種復(fù)雜的現(xiàn)象。本書由王一多著。 《異中求通————中國(guó)當(dāng)代譯學(xué)術(shù)語的動(dòng)態(tài)形成》以中國(guó)當(dāng)代譯學(xué)術(shù)語為研究對(duì)象,考察中國(guó)當(dāng)代譯學(xué)術(shù)語的特點(diǎn)及其組成部分,全面展示中國(guó)當(dāng)代譯學(xué)術(shù)語的現(xiàn)狀;探討中國(guó)當(dāng)代譯學(xué)術(shù)語形成的動(dòng)態(tài)過程,發(fā)現(xiàn)形成過程中所出現(xiàn)的各種問題。《異中求通————中國(guó)當(dāng)代譯學(xué)術(shù)語的動(dòng)態(tài)形成》中還涉及到譯學(xué)術(shù)語所蘊(yùn)含的種種復(fù)雜的現(xiàn)象:語詞與概念之間的關(guān)系,概念在不同語言中的對(duì)應(yīng)情況,概念在跨時(shí)空旅行時(shí)所遭遇的種種狀況,概念轉(zhuǎn)換方法等等。通過對(duì)這些問題和現(xiàn)象的分析和論證,特別強(qiáng)調(diào)“理解”的重要性,并提出了具體的術(shù)語理解方法和描寫方法。通過探討中國(guó)當(dāng)代譯學(xué)術(shù)語的問題,可為其他學(xué)科術(shù)語的研究提供一個(gè)參照。本書由王一多著。
|