本書為“十五”國家重點圖書,翻譯理論與實務叢書之“口譯研究卷”中的一本,該卷包括國內外專家在宏觀口譯理論研究,交替?zhèn)髯g中的筆記,同聲傳譯,口譯質量測試評估,本科生、研究生口譯教學等方面的研究成果。按照叢書主編羅進德先生倡導的“理論與實務相結合”的原則,該卷力求反映口譯研究的新思想、新方法和新趨勢,努力追求學術性、系統(tǒng)性和對實踐的指導性。 采用梳理與歸納相結合的方法,對口譯理論和教學研究進行宏觀評述與分析。 分析闡述口譯的特點和要求,說明口譯研究在翻譯學中的地位。 介紹評述新世紀中外口譯研究的趨勢和特點;討論口譯職業(yè)特點和變化。 探討口譯理論與口譯教學法的關系,分析不同類型口譯訓練的異同,力圖提出有一定指導意義的教學方法。
|