王湘玲編著的《建構(gòu)主義的項(xiàng)目式翻譯能力培養(yǎng)研究》探討的是如何在中國(guó)高校培養(yǎng)學(xué)生的翻譯能力,尤其是以市場(chǎng)為導(dǎo)向的翻譯能力。本書(shū)的研究著眼于國(guó)內(nèi)高校培養(yǎng)學(xué)生多元化、高層次的翻譯能力,以適應(yīng)翻譯職業(yè)化(翻譯產(chǎn)業(yè))和翻譯人才培養(yǎng)的需要,為翻譯專業(yè)制定教學(xué)大綱、設(shè)計(jì)教學(xué)內(nèi)容、改革教學(xué)方法、評(píng)估教學(xué)質(zhì)量等方面提供啟示。 王湘玲編著的《建構(gòu)主義的項(xiàng)目式翻譯能力培養(yǎng)研究》運(yùn)用建構(gòu)主義教育理論,結(jié)合項(xiàng)目式教學(xué)法,建立一種新的翻譯教學(xué)模式。該模式是以項(xiàng)目為驅(qū)動(dòng),學(xué)生為中心,提高翻譯能力為最終目標(biāo),通過(guò)協(xié)作式學(xué)習(xí)的試驗(yàn)教學(xué)證明其有較強(qiáng)的可操作性。此研究還詳細(xì)描述了該項(xiàng)目的具體實(shí)施步驟,對(duì)有志改革傳統(tǒng)翻譯教學(xué)的教師提供參考。 《建構(gòu)主義的項(xiàng)目式翻譯能力培養(yǎng)研究》適合廣大高校開(kāi)設(shè)翻譯課程的授課教師、英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生及相關(guān)專業(yè)領(lǐng)域的研究者們。
|