邵光編著的《西方語言轉(zhuǎn)換研究》針對學習西方語言的“第一個境界”,研究了西方語言之間的轉(zhuǎn)換規(guī)律。學習者通過閱讀此書,就可以逐步形成語言轉(zhuǎn)換思維,有可能在短時間內(nèi)進入“閱讀無障礙境界”。本書對于西方語言內(nèi)部轉(zhuǎn)換和動詞變位規(guī)律做了研究,希望對學習西方語言的學生能有所幫助。本書供西方語言學習者參考使用,非外語類大中專學生和中學生在學習英語時也可從中得到一些借鑒。 重點研究英語與西班牙語、葡萄牙語、法語、意大利語以及德語等西方語言之間的關系,涉及拉丁語族語言與日耳曼語族語言的轉(zhuǎn)換,也涉及西班牙語、德語等語言的內(nèi)容轉(zhuǎn)換;在吸取西方語言學輔音音變成果的基礎上,研究西語中可能存在的輔音音變,全面構(gòu)建了輔音音素轉(zhuǎn)換框架,提出了輔音的換位問題!段鞣秸Z言轉(zhuǎn)換研究》作者通過不同語言之間的對比研究,發(fā)現(xiàn)不同西方語言之間的轉(zhuǎn)換主要領先輔音轉(zhuǎn)換以及首輔音(可以視作轉(zhuǎn)換的特殊形式)。 在研究方法上,邵光編著的《西方語言轉(zhuǎn)換研究》以微觀解析和對比歸納為主,從微觀上解析閉合詞干結(jié)構(gòu)和非閉合詞干結(jié)構(gòu),解決轉(zhuǎn)換的基本單位問題;對比英語和其他西方語言在分化過程中的相似點,解決轉(zhuǎn)換的基本形式問題。本書試圖編制西方語言相互轉(zhuǎn)換的“基因圖譜”,使西方語言學習者形成跨語言的轉(zhuǎn)換思維。
|