作品介紹

社會翻譯學(xué)研究--理論視角與方法


作者:王洪濤 主編     整理日期:2021-11-18 17:01:03

《社會翻譯學(xué)研究:理論、視角與方法》是靠前首部對社會翻譯學(xué)進行專題探索的學(xué)術(shù)文集,代表了中國學(xué)者在社會翻譯學(xué)領(lǐng)域的近期新研究成果。全書內(nèi)容涵蓋社會翻譯學(xué)的基礎(chǔ)理論、研究視角與研究方法三個重要方面:上篇“社會翻譯學(xué)的基礎(chǔ)理論”從本體論的角度詮釋社會翻譯學(xué)的基本概念、范疇、原理與理論,中篇“社會翻譯學(xué)的研究視角”從認識論出發(fā)探討社會學(xué)理論視角下翻譯學(xué)研究的多種維度,下篇“社會翻譯學(xué)的研究方法”在方法論意義上探索社會翻譯學(xué)的研究方法、研究模式與研究范式。《社會翻譯學(xué)研究:理論、視角與方法》理論與實證并重,形上與形下結(jié)合,為社會翻譯學(xué)的建立奠定了基石。王洪濤,2006軍獲南開大學(xué)英語語言文學(xué)(翻譯學(xué))專業(yè)博士學(xué)位,2012年至2013年受國家公派在牛津大學(xué)英語語言文學(xué)系作訪問學(xué)者。現(xiàn)為天津外國語大學(xué)英語學(xué)院教授、校學(xué)術(shù)委員會委員、天津市“131”創(chuàng)新型人才培養(yǎng)工程靠前層次人選。曾獲天津外國語大學(xué)科研成果一等獎。主要研究領(lǐng)域為社會翻譯學(xué)、理論翻譯學(xué)、文學(xué)翻譯批評、中西文化經(jīng)典翻譯研究,兼及西方漢學(xué)、中西比較詩學(xué)與世界文學(xué)研究。





上一本:C語言程序設(shè)計項目教程 下一本:中國大學(xué)生二語寫作能力的認知診斷評估

作家文集

下載說明
社會翻譯學(xué)研究--理論視角與方法的作者是王洪濤 主編,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

更多好書