在全球化背景下,外國(guó)語言文學(xué)研究具有關(guān)注社會(huì)的精神與物質(zhì)、探究人類的存在與發(fā)展、促進(jìn)中外文化交流、繁榮發(fā)展中華文化、弘揚(yáng)普世價(jià)值的重要使命!度蚧尘跋碌耐鈬(guó)語言文學(xué)研究叢書》從我們?cè)诮虒W(xué)科研中遇到的語言、文學(xué)、文化、翻譯等具體問題入手,進(jìn)行了建設(shè)性的探討,可供外國(guó)語言文學(xué)方向的師生,以及從事中外經(jīng)濟(jì)文化交流、教育科研、企業(yè)文化塑造的人士參考和借鑒。 曾利沙所著的《翻譯學(xué)理論多維視角探索》為其中之一,從跨學(xué)科視角探討翻譯學(xué)理論與方法的研究,既有從哲學(xué)、現(xiàn)象學(xué)、闡釋學(xué)、接受美學(xué)等原理出發(fā)對(duì)翻譯理論進(jìn)行的思辨,亦有以語言學(xué)各分支學(xué)科的理論與方法為分析工具對(duì)翻譯實(shí)踐問題進(jìn)行的深入剖析。 曾利沙所著的《翻譯學(xué)理論多維視角探索》從跨學(xué)科視角探討翻譯學(xué)理論與方法的研究,既有從哲學(xué)、現(xiàn)象學(xué)、闡釋學(xué)、接受美學(xué)等原理出發(fā)對(duì)翻譯理論進(jìn)行的思辨,亦有以語言學(xué)各分支學(xué)科的理論與方法為分析工具對(duì)翻譯實(shí)踐問題進(jìn)行的深入剖析。《翻譯學(xué)理論多維視角探索》堅(jiān)持理論與實(shí)踐研究相結(jié)合,力求豐富和發(fā)展現(xiàn)有的翻譯理論,深化翻譯實(shí)踐研究。本書對(duì)翻譯專業(yè)或翻譯方向的研究生、博士生、中青年翻譯教師有較高的參考價(jià)值,亦適合對(duì)翻譯理論與實(shí)踐問題研究感興趣的本科生和翻譯愛好者閱讀。
|