鄭茗元、常霜林所著的《語料庫語言學(xué)與機器翻譯導(dǎo)論》系統(tǒng)地介紹了語料庫語言學(xué)在機器翻譯研究中的應(yīng)用,內(nèi)容涉及語料庫與語料庫語言學(xué)的關(guān)系、語料庫語言學(xué)的概念、自然語言處理技術(shù)的應(yīng)用與語言信息工程、機器翻譯的原理和實現(xiàn)過程,以及機器翻譯評價的復(fù)雜性和主要方法、機器翻譯的難點解析等,還預(yù)測了計算機翻譯的未來研發(fā)方向?偲饋砜,這部著作系統(tǒng)性強,且深入淺出、循序漸進,知識性與趣味性乃至哲理性相輔相成,相信在普及語料庫語言學(xué)與機器翻譯知識方面是會起到一定的作用的。 計算機信息技術(shù)的迅猛發(fā)展為語言的研究和應(yīng)用提供了廣闊的平臺,而同時又拓展了計算機信息技術(shù)研究的疆域。而語料庫語言學(xué)的問世促進了文理學(xué)科之間的滲透與相通,也昭示了機器翻譯的美好前景。鑒于此,鄭茗元、常霜林所著的《語料庫語言學(xué)與機器翻譯導(dǎo)論》以系統(tǒng)介紹為主,以具體實用為本,探討了人類是如何利用語料庫的計算機技術(shù)和程序模型來處理、分析、實現(xiàn)自然語言的信息工程,旨在使讀者能之、好之、樂之。 本書適合外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)專業(yè)的研究生、口筆譯翻譯行業(yè)的專職人士、機器翻譯研究機構(gòu)的初級研究者們閱讀使用。
|