作品介紹
詮釋菜根譚
作者:李鳳飛,張大生 整理日期:2021-12-27 04:51:43
1 寂寞一時(shí),凄涼萬古 棲守①道德者,寂寞一時(shí);依阿②權(quán)勢(shì)者,凄涼萬古。 達(dá)人③觀物外之物④,思身后之身⑤;寧受一時(shí)之寂寞,勿取萬古之凄涼。 【注釋】 、贄兀簵,安居;棲守,固守。 、谝腊ⅲ褐溉狈Κ(dú)立人格,凡事附從他人。 、圻_(dá)人:指智慧高超、胸襟開闊、眼光遠(yuǎn)大的人。 ④物外之物:物質(zhì)以外的東西,指精神生活或道德修養(yǎng)。 、萆砗笾恚荷砗,死后;身后之身,指死后的名譽(yù)。 【譯文】 一個(gè)堅(jiān)守道德規(guī)范的人,固然免不了遭受一時(shí)的冷落;但那些依附權(quán)勢(shì)的人,卻會(huì)遭受萬世的凄涼。 大凡胸襟開闊的人,都能重視物質(zhì)利益以外的精神價(jià)值,并且能夠慮及身后的名譽(yù)問題,故而他們寧愿承受一時(shí)的冷落,也不愿遭受永世的凄涼。 【領(lǐng)導(dǎo)通鑒】 流芳千古與遺臭萬年往往僅存一念之差,關(guān)鍵就在于你是否恪守了做人的道德規(guī)范!疤K武牧羊”能夠名垂千古也正因?yàn)榇恕?br/> 公元前100年,漢武帝下了一道詔書,歷數(shù)匈奴的罪惡,準(zhǔn)備再次派兵討伐匈奴。正在這時(shí),匈奴又派來了使者,說剛剛即位的單于愿意和漢朝和好。漢武帝覺得這是一件很重要的事,他決定派中郎將蘇武為正使,副中郎將張勝為副使,帶著助手;莺蚻oo多名士兵,同時(shí)帶了好多金銀綢緞等禮物,贈(zèng)送給匈奴的單于。 單于卻誤聽奸臣之言,把蘇武等人扣留在匈奴,并對(duì)其嚴(yán)刑拷打。蘇武以死抗?fàn),決不屈服。單于很佩服蘇武的骨氣和視死如歸的精神。他想,如果蘇武這樣的忠臣能為我效力,那有多好!于是他早晚派人去問候蘇武,想軟化蘇武,讓他投降。 蘇武卻意志堅(jiān)定,絲毫不為之所動(dòng)。單于實(shí)在想不出更好的辦法來讓蘇武投降,又不忍心殺掉這個(gè)硬漢子,于是就下令把他送到北海邊上(今俄羅斯西伯利亞貝加爾湖)去牧羊。單于對(duì)蘇武說:“等公羊生了小羊,我就送你回漢朝去!”公羊怎么能生小羊呢?很明顯,單于是不準(zhǔn)備放蘇武回去了。 蘇武來到北海邊上,這里的氣候、風(fēng)景和漢朝完全不一樣。冬天特別長(zhǎng),雪積有一尺多厚,沒有人煙,鳥獸也很稀少。單于不給蘇武糧食吃,他就挖野菜、逮田鼠充饑;天冷了,他就靠著那些羊取暖。過一段時(shí)間,單于又派人來勸蘇武投降,蘇武毫不動(dòng)搖。時(shí)常,蘇武一邊牧羊,眼睛一邊望著南方。他撫弄著出使時(shí)漢武帝親手交給他的使節(jié),想著漢朝,想著親人。晚上睡覺時(shí)他也把使節(jié)緊緊地抱在胸前。這樣,日子一長(zhǎng),使節(jié)上的絨毛都脫落了,只剩下一支光滑的桿子,可蘇武還是整天緊緊地抱著這根光禿禿的桿子。太陽升起來,又落下去,一天天過去了;草原上的草長(zhǎng)綠了,又變黃了,一年年過去了,蘇武在北海邊上度過了漫長(zhǎng)的19年。 漢武帝死后,漢昭帝即位,匈奴內(nèi)部分裂,又想和漢朝議和。漢朝要求匈奴把蘇武他們放回來,經(jīng)過多次交涉,公元前81年的春天,蘇武、;莸9個(gè)人回到了久別的漢朝。蘇武出使匈奴時(shí),還是個(gè)40歲左右的中年漢子,19年后他從匈奴回來時(shí),頭發(fā)胡子全白了。他那種堅(jiān)強(qiáng)不屈、忠貞不二的精神感動(dòng)了很多人,不論是做官的,還是普通老百姓,一提起蘇武的名字,人人都深深佩服。這就是所謂“寧受一時(shí)之寂寞,勿取萬古之凄涼”。 2 與其練達(dá),不若樸魯 涉世①淺,點(diǎn)染②亦淺;歷事深,機(jī)械③亦深。 故君子與其練達(dá)④,不若樸魯⑤;與其曲謹(jǐn)⑥,不若疏狂⑦。 【注釋】 、偕媸溃航(jīng)歷世事!稌x書·孔衍傳》:“博學(xué)不及衍,涉世聲譽(yù)過之! ②點(diǎn)染:本為點(diǎn)綴景物、渲染色彩,此指一個(gè)人沾上不良社會(huì)習(xí)氣之意。杜甫:“反復(fù)歸圣朝,點(diǎn)染無滌蕩。” 、蹤C(jī)械:本為器物,此喻機(jī)詐!肚f子·天地篇》:“有機(jī)械者,必有機(jī)事!薄痘茨献印罚骸肮蕶C(jī)械之心藏于胸中! ④練達(dá):指對(duì)世事洞察通達(dá)!逗鬂h書·胡廣傳》:“廣為太傅,年八十而心力猶壯,練達(dá)事理! 、輼泗敚汉┖、老實(shí)。蘇軾有句:“其余皆樸魯不能傳也! 、耷(jǐn):拘泥小節(jié),謹(jǐn)慎求全!端问贰だ罹V傳》:“平居無事,小廉曲謹(jǐn),似可無過! 、呤杩瘢菏,疏放;狂,豪邁。疏狂,放蕩不羈,不拘細(xì)節(jié)。白居易:“疏狂屬年少! 【譯文】 一個(gè)剛踏入社會(huì)的人閱歷雖然短淺,但沾染的各種社會(huì)不良習(xí)慣也較少;一個(gè)飽經(jīng)事故的人固然閱歷深廣,但其陰謀詭計(jì)等惡習(xí)也隨之增加。 所以一個(gè)正人君子,與其圓滑世故,不如保持樸實(shí)的個(gè)性;與其小心謹(jǐn)慎、委曲求全,不如豁達(dá)大度一些。 【領(lǐng)導(dǎo)通鑒】 剛剛步入社會(huì)的人處世的經(jīng)驗(yàn)短淺,還沒受惡習(xí)的影響,自然能保留純潔的天性。而經(jīng)歷了人間艱難險(xiǎn)阻的人,相應(yīng)地城府也就比較深。涉世深的人從成功和失敗中積累經(jīng)驗(yàn),幫助人們應(yīng)酬著種種問題。經(jīng)驗(yàn)有好有壞,有的人卻從不好的方面去積累經(jīng)驗(yàn),品格便逐漸發(fā)生質(zhì)的變化。這種人往往心存險(xiǎn)詐。所以君子遇事太講究練達(dá)和圓滑,就會(huì)失去本性,變成一個(gè)老奸巨猾的人。如此這樣反而不如保持本來的淳樸面目。P1-3
|
|