作品介紹

菜根譚新解


作者:(明)洪應(yīng)明     整理日期:2021-11-29 05:37:51


  《菜根譚》是一部意味久長(zhǎng),意境深遠(yuǎn),博大精深的曠世巨著,它可與《孫子兵法》《三十六計(jì)》相媲美。
  為了奉獻(xiàn)給讀者一部經(jīng)典的《菜根譚》,譯著者找來(lái)多個(gè)版本,一一對(duì)照,甄別校正原文,糾正其中的錯(cuò)別字;根據(jù)自己的理解進(jìn)行注釋翻譯,力求使其準(zhǔn)確、通俗、易懂。為了提高該書(shū)的可讀性、趣味性、適用性,譯著者調(diào)動(dòng)所有力量,在各條語(yǔ)錄后、把評(píng)析寫(xiě)成詩(shī)歌形式的讀后感言,形成了現(xiàn)在的由明朝洪應(yīng)明所著、華文浩譯著的《菜根譚新解》一書(shū),使其更適合年輕人閱讀。
  由明朝洪應(yīng)明所著、華文浩譯著的《菜根譚新解》一書(shū)是一部論述修身養(yǎng)性、為人處世的傳世經(jīng)典著作,內(nèi)容包括修心、外世、從政、養(yǎng)生、治學(xué)、治家等。全書(shū)采用語(yǔ)錄體形式,對(duì)于人心、人生和人際關(guān)系發(fā)表了獨(dú)到見(jiàn)解,在相當(dāng)長(zhǎng)時(shí)期內(nèi)成為后人為人處世、從政為官的奇珍寶訓(xùn)。為了方便閱讀,注譯者對(duì)原作進(jìn)行了精心核校甄定,從新注譯翻譯,并配以詩(shī)歌形式的感言,使本書(shū)更準(zhǔn)確、更可讀、更適用。





上一本:馬王堆帛書(shū)周易釋文校注 下一本:理學(xué)與社會(huì)

作家文集

下載說(shuō)明
菜根譚新解的作者是(明)洪應(yīng)明,全書(shū)語(yǔ)言?xún)?yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動(dòng)引人入勝。為表示對(duì)作者的支持,建議在閱讀電子書(shū)的同時(shí),購(gòu)買(mǎi)紙質(zhì)書(shū)。

更多好書(shū)