《易經(jīng)》一書,晦澀艱深,雖注解不少,但仍難以卒讀。為使讀者較容易閱讀,更準(zhǔn)確地領(lǐng)會其智慧,本書以“校釋譯論”體例,對《易經(jīng)》作新解讀。其體例包括四部分:其一,原文,錄入《易經(jīng)》原文。其二,校釋,對《易經(jīng)》作?焙妥⑨尅F淙,譯文,對《易經(jīng)》作白話翻譯。其四,論說,對《易經(jīng)》要旨作簡要闡發(fā)。相比已有《易經(jīng)》注釋類著作,該書有兩大特點:其一,新見。對一些卦的古義,有新的揭示。其二,簡易。抓住易學(xué)要旨,簡要明快,易于閱讀。
|