作品介紹

中國禪與美國文學(xué)


作者:鐘玲     整理日期:2018-11-18 11:14:47


  本書探討的是比較文學(xué)學(xué)門中的文化移植課題,所探討之內(nèi)容則屬中國文化西漸的范疇,專注于研究中國禪如何移植到美國文學(xué)作品之中。首先,在二十世紀(jì)后半葉的美國,東亞的禪已經(jīng)成為一種信仰,成為一種生活方式,且廣為傳播及落地生根,這是個不爭的事實。不少美國作家在其作品中采用大乘佛教思想、中國禪文學(xué)作品的內(nèi)容及典故,并且在作品中注入自己的禪修經(jīng)驗
  本書的目的是試圖解答以下幾個問題:從歷史的與文化的角度上來看,中國禪如何傳入美國文化界、文學(xué)界?二十世紀(jì)中葉到二十一世紀(jì)初的美國文學(xué)作品中,吸收了什么中國禪文學(xué)的養(yǎng)分?在這大規(guī)模的文化移植中,中國禪文學(xué)的英譯起了很大的作用,這些英譯呈現(xiàn)了什么文化上的誤讀(misreading)現(xiàn)象?文化上的誤讀又導(dǎo)致哪些移植上的變種?更廣泛地說,禪文化對美國文學(xué)產(chǎn)生了什么沖擊?所謂禪文化還包括美國作,家閱讀大乘佛經(jīng)時在其中所吸收的思想,他們吸取的佛陀、菩薩、中國禪師之故事、中國禪畫對他們有什么啟發(fā)?還有美國作家們的禪修經(jīng)驗如何影響其作品等。





上一本:新邏輯學(xué)概論 下一本:國學(xué)殿堂叢書

作家文集

下載說明
中國禪與美國文學(xué)的作者是鐘玲,全書語言優(yōu)美,行文流暢,內(nèi)容豐富生動引人入勝。為表示對作者的支持,建議在閱讀電子書的同時,購買紙質(zhì)書。

更多好書