非常之時當(dāng)行非常之事,人們?nèi)缢拐f,尤其是在二戰(zhàn)這樣的非常時代,面對法西斯這樣的非常敵人。 路易斯則敬告我們,欲行非常之事,總該知“道”,知曉何謂“!,何謂亙古不變之常道。否則,不僅“非!币辉~了無意義,而且,正當(dāng)我們以非常手段消滅罪惡的敵人時,卻繼承了敵人的罪惡,變得跟敵人一樣非“常”。到那時,勝利就成了一場魔鬼交易:我們交出自己的靈魂,魔鬼幫我們得到勝利。 作者C. S. 路易斯一生著述橫跨神學(xué)、哲學(xué)、文學(xué)(包括研究與創(chuàng)作)三個領(lǐng)域。其著作在國內(nèi)的翻譯尚存很大空白,本書的出版,有助于讀者更全面了解這位“偉大的牛津人”,且填補這一空白。
作者簡介: C.S.路易斯(1898-1963),是20世紀(jì)英國一位具有多方面天才的作家。他26歲即登牛津大學(xué)教席,被當(dāng)代人譽為“偉大的牛津人”。1954年,他被劍橋大學(xué)聘為中世紀(jì)及文藝復(fù)興時期英語文學(xué)教授,這個頭銜保持到他退休。 他在一生中,完成了三類很不相同的事業(yè)。他被稱為“三個C.S.路易斯”:一是杰出的牛津劍橋大學(xué)文學(xué)史家和批評家,代表作包括《牛津英國文學(xué)史?16世紀(jì)卷》。二是深受歡迎的科學(xué)幻想作家和兒童文學(xué)作家,代表作包括“《太空》三部曲”和“《納尼亞傳奇》七部曲”。三是通俗的基督教神學(xué)家和演說家,代表作包括《天路回歸》、《魔鬼家書》(亦作《地獄來信》)、《返璞歸真》、《四種愛》等等。他一生著書逾30部,有學(xué)術(shù)著作、小說、詩集、童話,他在全世界擁有龐大的支持者,時至今日,他的作品每年還在繼續(xù)吸引著成千上萬的讀者。 譯者簡介 譯者鄧軍海,1971年生,甘肅人,哲學(xué)博士,大學(xué)教師,F(xiàn)供職于天津師范大學(xué)中文系。曾在《中國哲學(xué)史》、《文藝?yán)碚撗芯俊、《南開學(xué)報》、《光明日報》等刊物上發(fā)表論文五十余篇。2012年春,與同仁楊伯共同創(chuàng)辦“者也讀書會”,每學(xué)期讀一本經(jīng)典。
目錄: 譯文說明。1 前言 / 1 一榮耀之重。1 二戰(zhàn)時求學(xué)。36 三我緣何不是和平主義者。59 四高下轉(zhuǎn)換。95 五神學(xué)是詩? / 128 六話圈內(nèi)。162 七和而不同。181 八論赦免。208 九說漏了嘴 / 215 上帝?災(zāi)難?生活 ——鄧譯《榮耀之重》讀后楊伯。229 譯后記 / 272
|