兩次獲龔古爾文學(xué)獎(jiǎng)提名 2001年WIZO猶太文學(xué)獎(jiǎng)得主卡麗娜?蒂爾 繼《我的名字叫紅》《追風(fēng)箏的人》《迷失的人》之后, 強(qiáng)勢(shì)再現(xiàn)東西方兩大文明之間的沖突 從他者視角,重審美國(guó)“9?11”以來(lái)的社會(huì)局勢(shì) 塞繆爾?巴隆,大學(xué)畢業(yè),年紀(jì)輕輕,對(duì)人生充滿理想地踏入美國(guó)社會(huì),可是卻處處碰壁,根本無(wú)法找到一份工作,更不用說(shuō)要在美國(guó)立足。無(wú)奈之中,他選擇盜用有著猶太血統(tǒng)的好朋友塞米的身份。二十年后,塞繆爾成功了:紐約著名律師,手握權(quán)力與榮耀,亦不缺財(cái)富與名氣,還娶了美國(guó)最富有的猶太人的女兒,一切都閃耀著成功的光環(huán)……但這些成功的背后,卻有著一個(gè)不光彩的無(wú)法啟口的秘密:一直以來(lái),他都在以“猶太裔”好友塞米的身份活著……可是謊言就是謊言,當(dāng)真實(shí)的塞米找上門來(lái),一夜之間,塞繆爾的命運(yùn)天翻地覆地改變了……
作者簡(jiǎn)介:
作者簡(jiǎn)介 。ǚǎ┛惸?蒂爾(Karine Tuil),1972年出生于法國(guó)巴黎,畢業(yè)于巴黎二大法律專業(yè),已出版《禁止》、《6個(gè)月,6天》等9部小說(shuō),兩次獲得龔古爾文學(xué)獎(jiǎng)提名,2001年獲得WIZO猶太文學(xué)獎(jiǎng),其2005年出版的小說(shuō)《當(dāng)我好笑的時(shí)候》已被改編成電影。 譯者簡(jiǎn)介 林珍妮,1945年生于廣東省平遠(yuǎn)縣,法語(yǔ)文學(xué)翻譯家,現(xiàn)為廣州華南師范大學(xué)外文學(xué)院副教授,廣東省作家協(xié)會(huì)會(huì)員,廣東省民間文藝家協(xié)會(huì)會(huì)員,廣東省翻譯協(xié)會(huì)會(huì)員,2011年被中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)評(píng)為資深翻譯家。從1982年起至今翻譯出版二十多本法國(guó)小說(shuō),共計(jì)七百多萬(wàn)字。主要譯作有《小王子》、《喬治?桑愛(ài)情小說(shuō)選》四卷、《達(dá)芬奇大傳》、《高老頭》、《巴黎圣母院》、《娜娜》、《魔沼 小法岱特》、《阿達(dá)拉 勒內(nèi) 納契人》等。在《世界文學(xué)》、《譯!、《特區(qū)文學(xué)》、《廣州日?qǐng)?bào)》、《海外市場(chǎng)報(bào)》等雜志和報(bào)紙發(fā)表幾十篇長(zhǎng)短篇小說(shuō)。
目錄 第一部分 上流新貴:偷來(lái)的人生 第二部分 舊愛(ài)重逢:重溫舊夢(mèng) 第三部分 謊言危機(jī):恐慌度日 第四部分 命運(yùn)反轉(zhuǎn):鋃鐺入獄 第一部分 上流新貴:偷來(lái)的人生 第二部分 舊愛(ài)重逢:重溫舊夢(mèng) 第三部分 謊言危機(jī):恐慌度日 第四部分 命運(yùn)反轉(zhuǎn):鋃鐺入獄
|